埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5426|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑
$ r& W3 Y  f0 H  K3 x! H  B3 v) Q/ H! i; k
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 6 L0 J7 M7 V. V& i/ R

, N- |6 d% m4 W, A% M: E长亭外,古道边,芳草碧连天。
) Z7 F  @# n# }* z) W8 P  d5 O' g7 I2 P) m
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
) b1 K7 t1 z1 b
; B5 y( }; O/ b9 V5 k晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。6 v2 I+ G) u3 B

7 {5 o. |, Q$ T; ?7 ~3 X- SFlute wails at night, the setting sun in the western sky9 _" n0 l$ B' m3 z- e& }
9 H% O+ k& k: U4 E; M
天之涯,地之角,知交半零落。
& ?7 A! ?, e- F- [& i6 v& X
/ f5 A2 T/ s' \Friends of mine have gone by, leaving missing and I
' c1 Q5 c: ?7 x( H) y9 N# F+ H3 z0 Y' G8 k" e) d
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。  Z& V5 l8 e# \

0 [4 o# T7 L& ?" A( g4 BA cup of wine with best wishes waves you long goodbye% W$ _# W# M7 U
% V0 [7 s! X1 U! U1 \3 P
长亭外,古道边,芳草碧连天。; {+ m* s7 }9 C! N) P

/ X6 b7 x- K2 z: LOut the side of road shelter, grasses are green and wild/ C# I9 Z! H2 o( F
( T: R0 D, ^* o4 t+ p- b, Q4 Y  v5 `
问君此去几时来,来时莫徘徊。
. E# j- p" R$ {% o: S6 J
) S, w' N6 D3 ETell me when you will come back, come back anytime3 u: y/ g: c- b
% k. S: Y5 V. ^8 f7 X9 f$ d& d
天之涯,地之角,知交半零落。( r; |) H8 R7 C% P0 B) @4 T$ ^
2 t5 o, q( j6 g1 k$ ~' j' P
Friends of mine have gone by, leaving missing and I
. Q4 O, u) C1 V- Z# |' d  j" s* b9 W4 i; S) R
人生难得是欢聚,惟有别离多。3 j! d# y! d/ K# I6 U
. D( s+ J" i* a- h* Q
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
7 M# V6 U' w: I3 j& P
, x& K- A5 {  l& e3 `" e* m8 |http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 13:47 , Processed in 0.129044 second(s), 8 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表