埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2867|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9 _3 V4 t+ [# q9 u: A+ `
) O, E0 _* k* ?
7 ?2 Y# B$ S6 o7 K1 l
The MinstrelBoy- to the war has gone 4 |. ?1 I8 B5 T& |; x2 Z
in the ranks of death- you'll- find him
0 T2 B" k( ?0 v' I1 O  o3 UHis father's sword- he has girded on
$ _8 C, Y" u' I0 ~* ]and his wild harp slung- be-hind him & Z3 O' j; Q) l' J- I
"Land of Song"said the warrior Bard . w7 B: ]4 m! t2 y5 X* L+ c4 G
'Though all the world betrays- thee,
% [. _& v" K3 v! g+ M  D7 wone sword at least- thy- rights shall guard,
2 b8 L) k) |  done- faithful harp- shall- praise thee ! r5 L) {6 c( `/ I

; D, S$ Q7 J; Y/ {7 AThe Minstrel fell- but the forman's chain , T8 M7 |1 L/ J. h; p  z& Q
could not bring his proud- soul- under $ ]  j0 b9 G1 _0 g+ F3 z
The Harp he loved- ne'er spoke again : U/ ]' }/ {% W! `+ N* Z2 p
for he tore it's chords- a-sunder
  X/ P. a1 V# `, I& b) J0 KAnd said 'No chains shall- sully thee, 2 g5 |$ a: l4 g( N& |
Thou soul of love and bravery. 4 O+ B( x# ]# I$ Q# v, D
Thy songs were made for the pure and the free,
% m  [* f/ y( E& g, L- UThey- shall never sound- in- slavery' ) W, u. t& z5 j% E" @! s
) a8 E8 p* m5 d* o. `2 ]& o! {7 V

  H0 a5 b7 R) P" K$ z5 x9 W* P( w) ~8 h6 y+ J: j
2 a; `! v$ V, W* c/ O

8 L( f8 W4 v* z# `1 F* n2 a; B2 b' i. X电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精
# g9 z: A9 X# i' ^神。) U, `8 S( Y7 C7 G/ N
4 x6 e4 t0 t! V: j. l
美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民4 N/ j+ h, l& b: U+ [/ w
; P8 m+ i2 i# I& q1 T6 Z( c0 h
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争
: c& W( B5 S$ H  ]9 V2 i
$ _: d; P# L8 i! y; j! o6 P的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
+ z4 A3 h' C# e5 J% T+ q' f
2 C: s5 P( t6 w" Y: z. C力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是7 Y2 W5 Z0 l- z1 E
9 {$ @+ W( @- A. Q
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
. a" O& w3 j- r2 h
8 e7 F; S% X+ l5 R在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了% k1 p0 }! E  ^9 D$ m  O
2 U* b/ j$ ]( b, ]; X
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞
1 V" \' T0 E7 `# N- ~/ |
7 _7 Y, a9 {1 Z+ k5 b$ C架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
7 q) H. l4 K( w3 ]1 f" L1 [. f7 O- g
7 x/ U0 E) G4 \1 R6 o# d1 h( V
他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中
. g( B! W, G. K! l. i8 q% ?% ~! Q4 e& H8 i( W% q$ U2 u/ i
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。
! T/ w- n( Y8 n% P
. q& s! [, |( c8 s, X
$ N. l& j0 X$ k) E
$ H( G9 E* ^0 c3 Z6 d# G8 S. O5 j+ v! }

* ^, s. V" C0 Q) y4 m8 j9 B
7 ~% j2 H/ l1 s4 R   少年游吟诗人
6 A# t4 Z4 M  ? 少年游吟诗人为参加战争而离开
! D1 O6 k, [; u5 C/ o 在死亡的行列里,你会找到他
6 E2 d- L( r% G5 d) r; g8 N 他身上缚着父亲的剑, * N% y* B0 \1 U& s) j( r7 D. S
 背上有竖琴和投石器。 . E0 n* Q. f8 G
 “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 1 E! @% e& n1 `3 R
 “即使世上所有的人都出卖你, " N$ }, W+ z$ i/ ^; c( ?
 至少有一把剑会保卫你的正义,
! j9 s# h9 r) Q8 V' I" X 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。” * D& V9 t5 [3 A) Q# h
 诗人倒下了, ; R( G/ J  b; m& d1 m% s7 {
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
- Q" y# C2 s0 i9 v# ]$ P 他把琴弦扯断, ! J) C; ?$ C3 e& e0 L( w$ R
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
( N* ^1 {0 p1 [. |- ~$ e* m0 ^ 他说,没有镣铐能玷污你, % ?+ q$ ?- ?# |) g5 T
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 1 K8 F7 @& R0 `/ D2 w0 @
 歌曲是为纯洁和自由而唱, # t: j  @5 q* e9 n+ {6 H  f) N
 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-29 19:30 , Processed in 0.465746 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表