 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|
炸了! 加拿大华人不会说英语 打新冠疫苗现场”受欺负”: 这是种族歧视!
M. v2 B! a8 C6 I
# c/ j. V. K6 k- }( r' T) i7 l接种正有条不紊地展开,大多数人都争先恐后,希望尽早接种疫苗,保护自己不受病毒的侵袭。
/ E9 |8 o z# X9 N( M& }2 V7 F" b. g6 n
不过,近日发生在加拿大华人聚集社区的一些事,却让人大跌眼镜:只因为不会说英语,有华人爆料,其接种过程“饱受欺负”,工作人员直接略过健康评估的关键问题,现场没有一个专业翻译,工作人员高声对着不会英语的接种者大喊。
* @9 {7 z/ l8 i/ s7 l
+ [. _- q; `( x2 Y; i- G据亚裔社区组织唐人街之友(FOCT)爆料,他们在疫苗诊所现场目睹了工作人员和接种者之间的冲突,并认为,这就是“系统性的种族歧视。”' O% I( @- X& \
2 i( m; h. o5 w8 A6 a”诊所对非英语使用者的语言支持缺乏到疏忽的程度,造成了潜在的危险医疗状况。”声明者说道。: p( k( j8 X3 V
) s5 d! t) @/ B& q/ p原来,这家设置在唐人街社区的疫苗诊所,前往接种的有90%以上的都是不会英语的华人,卫生局早前还承诺会提供翻译,但是等到诊所开放接种,门口的指示牌上全部都是英文,现场也没有专业的翻译人员。' H. w9 D- \+ D/ d E
5 r% o/ [8 v# M9 ^0 w+ X很多华人来了后一脸懵然,不知所措。
! w5 l) a4 D: N& H% z5 g6 H- c+ }* W( ]
大家都知道,在疫苗接种前,工作人员会要询问一些问题,核对身份信息等还是小事,其中一个“健康评估”表却相当重要,因为这涉及到是否过敏等系列健康问题,以免产生严重的疫苗副作用或其他潜在风险。
8 n% r. t" i! i9 y% f9 ~, v5 Z1 e& }/ C i0 K/ D
然而,据FOCT成员,一些工作人员见华人不懂英文,就直接略过了这些问题,对居民造成潜在的危险医疗情况,极其不负责任。1 l( R- d i% Q2 [1 F, ~* ?
4 n, ^# N- B% y2 O) f更令人气愤的是,明明现场有一些志愿翻译者有空,诊所工作人员也不去请求他们的帮助,还是继续对着不会英语的华人大声说英语。8 T. m) C0 k) b b7 n
5 e1 P+ {6 p+ T5 A
不只是接种者“饱受欺负”,唐人街之友表示,“我们FOCT的所有人都经历过,被诊所的工作人员以居高临下的态度和嘲笑的方式对待…”8 Z0 O3 q0 \& U: q" m- L( z$ m
' l( Y2 T: r* N7 s- R“很显然,这是种族歧视,让人们感到不舒服。”
- Y* G/ X7 j6 p4 B4 q$ F
% U" Z2 A8 ~% B- U据悉,在多伦多,唐人街社区的疫苗接种率为全市最低。$ n" i6 v1 Y9 Y1 C! ^
' F1 R* [5 d/ c! I1 q
为了推动更多人前往接种,上周还有华人武馆在门口进行“舞狮表演”,热闹一时。
. m, f- G6 W: k0 E4 z7 R% I) q) T" O% \5 A: P+ ?, a5 q/ }
从门口的长队来看,不是华人不愿意接种,只是一个网上预约环节,首先就将一些不会英文的华人拦在了门外。% k& l0 z) Q/ P* Y
; Z! c9 m3 g. R4 ?' }现在,非预约诊所开放,直接过来排队就可注射,华人却因不会英语遭现场羞辱。" y- D3 L) K* a" N* d
$ \1 ~/ C* m- b2 |
事情遭曝光后,华人网友纷纷抱不平。- R H' @6 e# _
4 z, J4 P! Z2 u% q) T3 U
目前为止,多伦多卫生局还没有就此事作出回应。, [. k! x3 [: V) ~5 F r" V+ F' Y
2 Q. \! a5 y) r) o% }) S/ g
不过,华人因不会英语而遭遇疫苗接种困境,并不只是在多伦多发生。# K9 F( z& c5 w0 P
5 r* |, }+ C6 z7 \6 f1 D在大温,华人聚集的列治文,疫苗接种率同样远远低于全省平均水平,让人大感意外。
i- T6 P/ N1 m/ f# z" H0 s, R& K" _- r0 M6 e6 J
一位华人读者留言:“不是我们不想打,列治文疫苗点太少,而且我们不会英语。”' \' Z6 t7 {3 P4 {2 K0 r
. ?! {; Z. o: b$ c `+ j# W* i4 F$ x% S年逾60岁的列治文居民张阿姨最近才接种完第一针,她就表示:“子女不在身边,自己都不会弄这些东西,好不容易找人帮忙在网上预约了,还要等候两周。接种当天我又找了一个会英语的朋友一起前往,感觉很麻烦别人。”
( W6 u: l& c* p8 b& \9 ]% b5 G/ V) }* @2 B2 I( {4 c1 D# q
大温素里居民林女士和先生今天上午刚刚在Cloverdale 社区中心接种完,现场就遇到了一对不会英文的华人夫妇。
% M- ~) i# i }8 V Q2 N
0 N" G: S1 Y4 H+ ]9 q3 S据林女士表示,现场工作人员无法与他们沟通,就满场找亚裔,问“你会不会说中文”?3 E, `0 u c) K6 I
) J+ y3 F8 x) B) w H2 Y: C) I# w林女士和她先生帮华人夫妇翻译了那些健康文件,华人夫妇一脸感激,说了好几次谢谢……
" O2 c# D/ o1 `7 l0 I: d* u1 a& W' T% g6 m. L0 e9 [
华人在外,尤其是一些跟随儿女移民的老人,不会英语生活着实不便。3 G: O; k0 f7 V0 k' K. U+ ^
9 H6 L1 E, S) g1 ^- [$ h: n% Z卫生当局如能考虑更周全,现场配置一些中文翻译,或出一份中文版健康问答,无疑能帮到更多华人。
# e. G6 K& P3 |) C3 t% p9 {0 ]- }' b$ K. _; u; k
https://cacnews.ca/101238.html
( C) l+ _& e, ] |
|