埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1272|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
理袁律师事务所
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11: g9 U- A2 _, M3 G
https://www.douban.com/note/582669641/

5 y( k) C; h; M7 _2 ]( [* B
, M) }' m! A% U7 q6 |
6 l6 D& a- T) |, P  H+ J  ]2 S; W/ `6 @Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
, [! A0 A/ ?" v. l/ I0 j
6 B6 V' X6 e! P原来是周作人翻译的
+ E) c4 F2 r! P  W8 W$ X0 {( m2 N0 f3 Q+ H5 Y
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄) ]( ^1 [2 {6 N. z) W

, a4 X: ~. ~- P- G" q' R' @8 L随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因) h7 B; R$ A2 t. N7 l! l

* W) }! ^7 P' L2 l' _; n! ]  Vhttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
, _0 ~: \4 u* l5 ]/ u; f: V
. [+ @  U: p) T  b# y. Vford-福特(浊->清)
4 R+ q) u7 d3 i8 w5 _* Tpeter-彼得(清->浊),6 _" H; |( q$ Z8 w5 ]* m; f( u
poland-波兰(清->浊),' o- q8 r, D5 _% l' i
washington 华盛顿 (清->浊),% N6 a6 ?2 C9 o+ @4 }
toronto-多伦多(清->浊),; p0 `$ s! ~5 Q' z
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11) k3 k) f" e; b, d- U4 V
https://www.douban.com/note/582669641/

, Q! T! ]  S$ {4 N6 V( L我觉得不是这样的。- H6 G. i* I( G& Z7 f* i0 t
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
' `# V$ y$ H6 X" P* _! ?- d从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
! Y( O' `1 h, T% @, eTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
, l% i1 u4 p& o. h$ O9 T" u" C
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
1 i+ ^% Q8 n/ A早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

% y" M4 J; ~6 r6 k0 S长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
/ W3 Z0 C9 g" k2 s/ h2 z这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

9 C0 D, Z: e$ o, N. c; y3 F+ x中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 03:09 , Processed in 0.297344 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表