埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1452|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:118 S, N: m5 Q! A- ^' x' f3 ?- G
https://www.douban.com/note/582669641/

$ t/ T: v# J4 J6 P9 O( Q2 e" e0 h* u! [9 `5 s' B
! W0 }2 X  p2 n4 f, `# ^6 s
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
9 @" U, H7 K# u( U1 r
: G7 I9 F/ V1 j4 C8 Z5 w! P原来是周作人翻译的- Q6 `  Q! w3 g5 ]. j

* g) W! _0 ?8 }8 C7 b$ _名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
- J4 T$ j0 ~1 ], J; @' `( V2 z
' J( A5 O4 m) D% @1 d! I随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因  z- I) n$ i2 R7 r- x7 `6 L& ^

; r3 e! \( s% }8 Z( phttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如* X; Q# M6 o, z
! [+ h" ?: i; P2 F0 Y( A) u
ford-福特(浊->清)
3 u  Z2 t$ s! h, S" \) }) J: lpeter-彼得(清->浊),1 Y; f# Y1 c7 i/ o" u
poland-波兰(清->浊),
* h7 h. b' ^- _washington 华盛顿 (清->浊),; G6 G. ]6 j& _6 t  M% M; c
toronto-多伦多(清->浊),* m8 Y; M( a+ `; C
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
) i# ^9 J) v) a! |" Phttps://www.douban.com/note/582669641/

& N! p7 t  b! [  \; u1 r我觉得不是这样的。2 ?+ N- a& L9 J! r3 E
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
1 H+ g5 z' U* m, n+ i% W9 p从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
( G/ w6 g2 b0 ~* @Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

9 ^( ~! r9 J; j这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32# |, B# F! s" {+ Q
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
7 N2 q& g% H, N- U7 ^% n; E
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
& D( c. D) }0 `$ O$ {  H, M7 e8 B+ u这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

" F6 ?& W# K3 r中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-5 12:31 , Processed in 0.150492 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表