4 z3 G2 O3 C* W- N# F& S/ P8 hJatsu tsappari dikkari dallan. J( j/ ^! Q: P h8 v, R
tittari tillan titstan dullaa,9 q2 w5 @- P0 z, `' ~) Z* t
dipidapi dallaa ruppati rupiran 2 S3 g$ k8 J. B* }8 M8 Rkurikan kukka ja kirikan kuu. 3 _0 }" W/ D* ]" o& L" A
4 G+ ]6 t+ l5 ~+ b% ?
Ratsatsaa ja ripidabi dilla1 V2 e$ L6 |/ J/ H8 F
beritstan dillan dellan doo., p5 h4 Z7 l6 D& P. K# B q
A baribbattaa baribbariiba 7 d; \1 j o' W+ u# c0 s# A9 m# aribiribi distan dellan doo. ) g: y: h; k7 g. { H0 t; [4 E3 x; k
`6 Z+ W. Q( E- X7 K; l. J! H8 H1 FJa barillas dillan deia dooa5 k8 v9 Z6 \8 ~9 i
daba daba daba daba daba duvja vuu. + S" l. G9 a3 f- S" x( rBaristal dillas dillan duu ba daga ; `* Y: f# z' O0 G( r( G5 |daiga daida duu duu deiga dou. 6 @+ x S1 z, y* e3 m$ X
W- E6 \8 I, [; Z
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen3 X' I; O4 T: d. P |( G/ g, L/ R
sain minä kerran sytkyyttee. 4 B+ J& o: W6 {8 I9 F9 ?) dKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj $ P2 h/ l. {4 O0 Yja Ieva jo alako nyyhkyytteek. - u5 R2 P \, F9 W( o6 N+ f& UMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa6 m0 v% U0 m% O5 l) A# R
laskemma vielähi laiasta laitaa.* U, `$ `2 \* v8 l# o
Salivili hipput tupput tapput 4 t5 j/ V4 T# w: r Z, Yäppyt tipput hilijalleen. 0 |4 Z9 |7 g8 ~8 q' R3 W+ q7 N& \- \: `: E9 v' ~1 g/ Q
Muorille sanon jotta tukkee suusi1 N( r& F. `6 t; L5 [* C- \
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.% t% `& j7 ^1 @. T: U
Terveenä peäset ku korjoot luusi ) m5 s# G2 }- jja määt siitä murjuus makkoomaa.+ ?7 r* D$ a0 T+ ^% C! H& S
Ei tätä poikoo hellyys haittaa* K/ ?: i0 [6 j" m$ `" c
ko akkoja huhkii laiasta laitaan." d7 o9 B# o; ~
Salivili hipput tupput tapput 0 B2 g k/ u3 a. B6 O; Näppyt tipput hilijalleen. - N3 p6 e4 J( M- U; [4 B, x1 H d: n4 ~: `
Sen minä sanon jotta purra pittää6 W' k) k2 D9 y/ A% ?! b" |' k
ei mua niin voan nielasta.4 |7 d6 \* o$ J- P& H) d; H5 R. G
Suat männä ite vaikka lännestä ittään ! f0 A; F' p. }( @% v4 k8 } _) E( bvaan minä en luovu Ievasta,) I" P) t6 _4 [$ o! m8 H% g; o
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa n$ N9 T: O( w" E" b0 c& isillon ko tanssii laiasta laitaan. ; d/ [8 g: q) Q9 Y) F. e }% ]9 c; M, RSalivili hipput tupput tapput9 s; t( M& u1 C3 ], K; U! t
äppyt tipput hilijalleen. ( Z' V) {1 P4 V1 k0 ~2 V# i6 N A4 j- L5 I# n: ]' x # u# Q& W. n e8 _' N' |8 R
! ^' h1 P$ y% M) A0 z
传说中的英文翻译版…… h3 P9 v- X1 v1 J o ; B0 _# }# `) _2 v3 qThe sound of a polka drifted from my neighbor's % i: B. {. v! M: t9 ]and set my feet a-tapping oh! 3 \# ?8 N1 g4 |, |& [3 H( D7 KIeva's mother had her eye on her daughter but / V8 ?1 U; r' ^) h! D" e; s4 j* IIeva she managed to fool her, you know. # X) s- @5 K X G% p'Cause who's going to listen to mother saying no 6 L$ K) u. g. l
when we're all busy dancing to and fro! / N1 f6 u& X% _ 2 G7 ?- _7 \# BIeva was smiling, the fiddle it was wailing ' _6 S, [# g2 Y! {3 m9 eas people crowded round to wish her luck. 1 [: ~% q" \7 E! ZEveryone was hot but it didn't seem to bother 3 U& J& X! ? U7 a' i+ V& wthe handsome young man, the dashing buck. / y/ N& x+ X/ W0 h& e
'Cause who's going to mind a drop of sweat % I' C7 y/ d) R7 M& `( k0 `1 J; O
when he's all busy dancing to and fro! t& V5 M2 C3 l# N
# a4 W3 l- A7 w$ n) P! OIeva's mother she shut herself away ( T9 s5 S. J, g! H0 `+ |3 x
in her own quiet room to hum a hymn. , w& T* T# X% s
Leaving our hero to have a spot of fun 0 U& I7 o& {: o8 a+ {& s% W
in a neighbor's house when the lights are dim. & q& ?# o9 m6 |: W5 ~'Cause what does it matter what the old folks say % v |) ]1 x; C9 _when you're all busy dancing to and fro! $ H, ], x/ c7 P
- a ]7 d: Y n6 r& \3 L! w1 E; J
When the music stopped then the real fun began ( E$ d; G, e, Z; |and that's when the laddie fooled around. ! T2 [3 O& N: a0 q! a. a
When he took her home, when the dancing was over 7 n* j! d# ^5 K5 v: N3 b) iher mother angrily waiting they found. 6 v; i2 ~0 S/ D) HBut I said to her, Ieva, now don't you weep 8 g/ k) k# X4 l4 @ Y
and we'll soon be dancing to and fro! : t5 Z9 I+ Y& U& V 0 s z2 X6 m4 ^4 U. SI said to her mother now stop that noise - y: }, Y; @, sor I won't be responsible for what I do. % r8 t: {4 y+ E; O) d0 zIf you go quietly and stay in your room 7 @1 D: q) _( r8 S( z' W z, `you won't get hurt while your daughter I woo. # R4 Q P9 p- S% g8 b% n, J1 B% l
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 1 o! A: J* S9 u$ D: t4 m. wwhen he's all busy dancing to and fro! # J$ U7 C6 H- v# N4 V- C 9 J! {$ s/ T6 ?* y% L/ |One thing I tell you is you won't trap me, 2 \" r5 N% g! h
no, you won't find me an easy catch. # Z$ l2 n" d ^$ P. T# ^Travel to the east and travel to the west but " J: P3 N; F) c# PIeva and I are going to make a match. 0 d) V) ?* x: l' {# A3 L
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort $ h# L9 U) c7 W R: g- G& [2 [' e1 _
when he's all busy dancing to and fro