9 O$ ?6 ~, p0 Y0 QHalituli jallaa tilituli tallaa$ V7 D3 [" T% x: J: R: B4 F
tilitili tilitili tilitili tallaa. 6 c& O5 o" P, \% v0 Q% ZHalituli tilitali jallati jallan,7 s3 ?- {; B& K3 B5 g
tilitali talitali helevantaa. : J, S9 b y7 W6 R/ K/ Q( z % W: K4 E" f4 ?; e9 hRimpatirallaa ripirapirallaa* [# I: n1 j1 u; b
rumpatiruppa ripirampuu.. Y8 e; l: G- E
Jakkarittaa rippari lapalan) x5 p9 G) N. f& g! ?3 t# A
tulituli lallan tipiran tuu. 7 C1 ]; U( l$ i W+ Y- k3 ?4 [ 9 R# V% t! t% U% ^Jatsu tsappari dikkari dallan / Q! c0 C" V8 R! H. r6 N7 L; A7 d6 \tittari tillan titstan dullaa,1 q$ J/ Q4 I- W: m' I. S& U
dipidapi dallaa ruppati rupiran " |' ?, P( l' Q0 a9 @kurikan kukka ja kirikan kuu. ! a: @7 _, L0 F3 x3 A7 y n( d1 k k' U6 v* I8 p
Ratsatsaa ja ripidabi dilla% @& [$ F( B9 B6 `
beritstan dillan dellan doo. m' x. ~4 Q7 q. ?% J/ i
A baribbattaa baribbariiba* D) H& B" J9 ]& L
ribiribi distan dellan doo. ' a' B: B, w! x: b1 `
) s& V1 Q. D3 h/ s+ K: p
Ja barillas dillan deia dooa, M2 n+ V# \: Z1 [/ B3 M2 \
daba daba daba daba daba duvja vuu.- K( I! F) f2 a
Baristal dillas dillan duu ba daga4 i8 {3 a- V1 k
daiga daida duu duu deiga dou. 6 Y. k( ^/ ]& I1 @' ]8 S% T5 R- a5 t1 U
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen 4 `, [( l D* i, g- x+ ~) @sain minä kerran sytkyyttee.- x+ E( ]; {9 n' m4 I
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj 0 K9 ^, x. E2 w, r! ]2 dja Ieva jo alako nyyhkyytteek.. j6 |! c; g& R, F% m$ ]& Z
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa" P( o& N5 m$ |& Z5 H) K
laskemma vielähi laiasta laitaa. - @0 U% |1 h R7 H) F* X' r% |6 lSalivili hipput tupput tapput . Q0 P1 [5 E h8 k3 @- h3 y4 Xäppyt tipput hilijalleen. ) r5 z8 t/ Q8 @
9 n2 i' b8 b1 N8 }+ S& h
Muorille sanon jotta tukkee suusi 4 z3 X% o+ m- a4 V* E% Xen ruppee sun terveyttäs takkoomaa.& w# h2 U! `( A- A& M- {8 p6 C
Terveenä peäset ku korjoot luusi* T& Z% U Z( J* @+ y$ r4 A# F
ja määt siitä murjuus makkoomaa. / H, A1 X3 n: LEi tätä poikoo hellyys haittaa: n# P6 Q; ]2 ^2 j- |& C
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. 3 F$ t* i \. L ^Salivili hipput tupput tapput0 z+ _/ s, f: K. U" r5 B/ G2 X
äppyt tipput hilijalleen. + [1 C+ L3 T# X [& ]0 v1 L+ c6 f# t; v6 P3 x" w2 O7 d
Sen minä sanon jotta purra pittää * \3 h+ [( G1 F; [* H) gei mua niin voan nielasta.8 i- F! X2 ^& M5 t4 i# Y: {
Suat männä ite vaikka lännestä ittään 3 d0 v# \/ }7 ^! Qvaan minä en luovu Ievasta,: {) X+ A" n, a8 e: P' z3 Q
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa " n$ c5 Z4 T6 y0 \7 F% N/ Osillon ko tanssii laiasta laitaan. 9 c7 b Y: @& j9 `Salivili hipput tupput tapput 1 i% T* t; M0 O6 v) U/ Käppyt tipput hilijalleen. # f6 G4 `7 r0 b( r. z* S0 h/ f
) c o4 t5 f- J' k4 @ M8 w6 t" p+ t9 e0 c% Y7 [; Y! { |! @ W1 |/ h
传说中的英文翻译版…… ! A, B$ h* e f2 R6 D ) M& L4 H, O* F% SThe sound of a polka drifted from my neighbor's - K5 ~7 B& H0 R0 \6 c* y9 Oand set my feet a-tapping oh! % t/ J# S& A. h) y' g) H
Ieva's mother had her eye on her daughter but 6 B" f7 J% J( M; o" a# T) G% i5 k
Ieva she managed to fool her, you know. - P6 @+ A5 h. N, W9 b'Cause who's going to listen to mother saying no $ E% H7 _! }; c5 |/ j. x
when we're all busy dancing to and fro! ! a' r7 B% S+ p. m
* P& d3 c, |) FIeva was smiling, the fiddle it was wailing 8 [/ |! t P! ?) k @
as people crowded round to wish her luck. - s) h- x( v& ^0 UEveryone was hot but it didn't seem to bother 6 H8 i# u" e" w& `the handsome young man, the dashing buck. - E' f: ^# N+ g2 V1 h6 q'Cause who's going to mind a drop of sweat 2 u1 e* D2 o: N
when he's all busy dancing to and fro! 0 H% V$ T$ Q* K$ u$ g: _ , i( X. O0 B; y3 f6 H' G9 pIeva's mother she shut herself away % X: I7 k3 V( a6 Z9 o% \in her own quiet room to hum a hymn. 9 w! _7 r5 w& p5 m% PLeaving our hero to have a spot of fun , y8 }7 s# `4 H7 X/ U. N% o0 j& S
in a neighbor's house when the lights are dim. . |2 c5 [) U: r: o8 f
'Cause what does it matter what the old folks say 3 y$ z+ G k6 a- e
when you're all busy dancing to and fro! . z. V8 ?; V0 g0 ^
# ?0 ^1 T) E! w }2 Y
When the music stopped then the real fun began ( |+ Z, G1 R9 b1 Qand that's when the laddie fooled around. 4 l1 I0 _! T2 hWhen he took her home, when the dancing was over 0 ~+ z$ P, D( L; H" Lher mother angrily waiting they found. 4 P* f. O) y" a" A+ F7 \8 QBut I said to her, Ieva, now don't you weep 8 n7 K* @/ c% B' w. r1 D/ A; C
and we'll soon be dancing to and fro! * n. q. w# W/ Y# p
, V X2 L; ]6 H r2 ?% vI said to her mother now stop that noise % U+ P8 M! Z$ W0 E8 a
or I won't be responsible for what I do. ) v4 o% K5 M9 v9 W" sIf you go quietly and stay in your room " L3 V4 [! x- U! C- g: t6 uyou won't get hurt while your daughter I woo. 6 ] v% s# ?6 b1 e* `' j" S2 F: ['Cause this fine laddie is a wild sort of guy " d/ S6 y6 W+ [. x% N* ^* Vwhen he's all busy dancing to and fro! & ~8 P) P. {8 @! g( c8 f5 }3 a7 c% q2 Y2 I1 a
One thing I tell you is you won't trap me, - M6 ]. Y! w+ Xno, you won't find me an easy catch. % e2 j2 d6 A2 D) b- `% s8 \Travel to the east and travel to the west but % T: a# d& s2 W% K2 h) `$ `3 i
Ieva and I are going to make a match. ) U1 E# z3 F3 [6 ~'Cause this fine laddie ain't the bashful sort - u' n" D& P; y V" Y: k$ t" D
when he's all busy dancing to and fro