埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1621|回复: 9

趣味又实用——如何地道表达:形形色色的人(转)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 05:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.  一根筋儿  one track-minded.
* V  }# t" h* D; a$ m6 B+ b2 h0 _. j0 J, P" @# W" q  o
别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道?
: P7 @0 k/ z5 ]2 D
0 S: M4 O) ~- T% J6 yStop reasoning with him. Don’t you know he is one track-minded?1 c0 @. ?; `2 k9 P$ k! q
) A# A5 f" Q2 H$ k2 v' H7 u
2.出众的人 a lulu) L# q, o* o) [: L

# ?3 v( D; m) S4 K& _5 j要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众的女孩子了。
+ ^  r) t' p* G8 s2 R! |& T% n+ B4 N% Y2 |5 v2 @) G4 v. Q
Talking about being pretty, our company’s new secretary is indeed a lulu.5 ^8 n- H6 d# U8 Z! [

8 y8 J5 f( ]9 c3.两面派 two-faced, m% s8 J( P4 p6 Q/ f6 I  T: q

0 o- F5 j$ V- K' @4 I我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的人。I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running with the hare and hunting with the hounds.(注:run with the hare and hunt with the hounds指人两面讨好,不得罪任何一方的做法。)
/ ?! q! x% K" Z2 q) t0 P% f1 w) M/ M) r
4.傻大个儿 a lummox2 B. r0 g) R; M5 ~$ l

6 ^2 ?5 _) s0 |, u# I; a听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟。
2 I" W6 G( X; s& T, {
0 g8 C% P& x. ]& PIt is said that the lummox has loused up their company’s whole business.
% I0 ~1 c+ |7 @7 y5 [. W  G4 v0 i2 D, h
5.收破烂儿的人 a rag man
( i% b2 w5 Z4 [" J+ v2 M
8 S' Y' X& e, _& e3 L% n& h那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。$ j+ C  B9 K! e+ `7 W4 \4 h
. h& |6 f& Y, R! R) [* y4 R
Those rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money.$ A7 i1 @! I! x5 T& G8 s

' Q) Q7 \# r, b7 ^; B4 C/ p6.乡巴佬 a hayseed" O6 J( ^8 M% n1 Y
1 y; K# ~+ F8 P3 z
她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。
  s5 c5 _/ D2 R
" j" V, }2 W6 ?9 f8 w3 F( e1 QShe insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he was.
' @) p$ N  ]- H; h+ J' ]- i
( I/ K4 g0 m0 q! L7.不三不四的人riff-raffs
# w! c/ h3 u7 \
# Q" g# p) V: I; s老张的家里总来些不三不四的人,可想而知老张不是什么好东西。0 Z1 d( k* U! @6 ?( c
5 j5 v. z1 E) @4 b% J
There are always riff-raffs hanging around in LaoZhang’s home, which gives you the feeling that Lao Zhang is not a good guy., M# p0 F& U7 m1 g. g
% s6 C; E! s) Q/ Z
8.受气包儿 doormat: `8 r. q2 Z  [& n

! f! X9 E( N# m! s: {她天生就是个受气包儿,什么事都不敢说个不字! G: I9 E9 F$ V3 c2 H( M8 U  y$ p; T

/ w" u& R3 G( i. t& MShe’s born doormat ,afraid of going against anything.
, \8 J' H3 d* H/ g) O/ Z! \) u: q+ g: K; V+ v3 B6 H1 r2 X
9.面无表情的人 a deadpan
% G* S' c0 q" B1 k, f! D' Q! J
* t( V5 U1 X% M和那些面无表情的人在一起工作真让人憋气。+ K5 ~0 F/ l9 i  s; R

7 e1 _) m( @0 z- e4 B6 ?You feel choked to work with those deadpans.
6 Q; x# _  P$ s$ x4 t2 o- `5 s6 L2 R: {3 r! h) u: q2 c! w% v# }
10.扫帚星 a jinx0 f" Q' [: T# F% Y5 q

5 Z9 T2 X+ c6 Y" }% {2 X1 q7 u: U有人说那个女人是个扫帚星,谁跟她结婚谁倒霉。
( j; o" o) Q. Z0 G% ~
$ J+ J( ~7 ]9 qShe’s said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:08 | 显示全部楼层

好贴,有用, 顶!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 20:01 | 显示全部楼层
恩,觉得挺好笑的~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
useful vulgar
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 04:54 | 显示全部楼层
to connie,这是转贴,不知道现实中是不是经常这样用?谢谢
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-22 05:19 | 显示全部楼层
应该吧,我在一些美国片中见过其中部分的用法,要不我再核实一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 20:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有收获
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 21:26 | 显示全部楼层
我要背下来了,connie都对的吧.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-24 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
错误应该是没有的,我要核实的是哪些是常用的~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 21:53 | 显示全部楼层

to connie

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实趣味又实用!
! F% B  Y/ @/ c' n7 x( l$ J9 `& z7 a3 f
多谢多谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 19:17 , Processed in 0.323565 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表