埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2136|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
8 r7 u* |$ f4 Y2 Z- s百闻不如一见Seeing is believing.
9 Y& |  H/ L, Z' V! ?. b- q比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
1 g# w* W/ N& ~3 A7 h笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
5 ~) C8 g& K9 `& @; B  O2 A# Y& |不眠之夜white night 1 U3 N% i  t% H* B
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses3 y: r" c: S$ e8 l' Y) Y2 K
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
" D8 {1 G5 E# R) }" Y2 M( |3 I/ T0 }不打不成交"No discord, no concord. , {& `  ?- V# O8 q* N
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul + l% N  W& m/ P$ S/ G! P) D
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
6 ]8 S+ `0 |- l9 u大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 s7 U' E6 O* M
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 7 d$ I8 A8 ]% s# X0 P
国泰民安The country flourishes and people live in peace7 P. i7 Z- X* v2 [5 P5 W+ S
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
# f8 {+ }! A: w* M( s; {; q- y! C功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
, }6 ?& A; r9 R# Z好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
6 {7 {8 Z& S6 V2 `1 ~/ G+ J4 ~好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
0 V, n! ?3 i" L和气生财Harmony brings wealth
4 N% @, v' h* F$ s: O( s活到老,学到老One is never too old to learn.
9 L; ]4 }- ^5 y! K! A4 b5 _1 X既往不咎let bygones be bygones , O# l0 L  q! Z  F; p( {6 a. p
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
# D1 F7 U& [7 e金玉满堂Treasures fill the home$ U7 h: C6 }6 G' ?7 T
脚踏实地be down-to-earth : @  v# `* y$ {9 F. m% [- Q* l
脚踩两只船sit on the fence
, g7 D2 L3 |$ I; q* M5 P& a君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
1 G$ o! X$ c/ @$ V+ J: x% \老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
9 @, w8 J; M( R礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 7 Z8 D8 l2 B& `: q
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
4 L& s% m4 |4 f  m* W马到成功achieve immediate victory; win instant success1 x" j& j2 u0 m5 q8 {* A0 J
名利双收gain in both fame and wealth) U' K. \; l, w* t! T: B4 S& E
茅塞顿开be suddenly enlightened
+ [0 X  G: K' @没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.7 Z$ l! E" s+ N7 U
每逢佳节倍思亲, G7 ?( k2 r# p. p6 D( \! T  t8 V
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.- ?  j9 x- k1 ]4 r. P) i
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
0 M+ Q* A1 A1 s  l谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "1 Z2 }7 n0 y) x: e3 t
弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.$ C" K2 y- Z  W4 v
拿手好戏masterpiece! L; t0 \( @% K
赔了夫人又折兵throw good money after bad
0 p0 D$ n* t/ L1 T) n1 O4 X' o抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale: H  C! U" t  ], [- a1 \7 m
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
9 e' a  q; C& Z3 m- |, `5 L抢得先机take the preemptive opportunities
) a' V0 @* |, ]: z  I% Q5 ?巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
1 E' C1 t7 \+ r# h, R  u  w千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step$ {" c( @3 B& S# U% v& |9 t& \
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
# U$ u0 g# n. ]4 I1 m) l前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
0 B7 a: T' ]: ~' M$ fOne sows and another reaps.0 M& P' r; M( G
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
6 `% f9 p! U* R  j) e强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
$ O$ X/ p$ |0 `* l强强联手win-win co-operation
4 w/ ~1 H* e  x% ?' m瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
, }: v0 @6 J  h% j0 M. N人之初,性本善Man's nature at birth is good.! x. U2 O) J) @
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
( F% x# Y7 G, h+ C$ n人海战术huge-crowd strategy
9 u( \3 W4 Y, I世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ) g3 ~; N8 m( R, @3 d
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
  \" V0 ^% s8 r  J% u4 u死而后已until my heart stops beating5 w! q: N  |0 ^( W2 @
岁岁平安Peace all year round
2 v2 ]+ f& X6 Y- J5 i1 O上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
! |9 k: g" v; @& x( l0 j/ s. i) M+ ?; Q塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.( R( _7 d1 c2 k5 Q7 ?* a* ^' i
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. ) k5 D$ T5 K- v5 {3 @1 J
At thirty, a man should be able to think for himself."
0 ^: s( k. v0 |" b7 P% X升级换代updating and upgrading (of products)' S4 `: [# U1 u( D: ^1 o
四十不惑Life begins at forty. 9 u$ J! R0 j$ U" S, k: |+ @; i# ^
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
! ]. \6 M- w) p& u5 y水涨船高When the river rises, the boat floats high.
: v1 F( E) i7 Z) V. Y时不我待Time and tide wait for no man. 9 D9 m8 ]6 l# s" D
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel0 t! h7 n- l8 N7 B" {
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts * t) P8 R, s( s, I
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.0 F8 k: t' R; L- e. @2 v
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ' X/ G' C# X- e' m( P, o" z9 q
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.) i7 V# i- z5 l& }$ _  D
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
0 }/ P- T7 n/ `韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
  w) t& m' ]; {; U$ _# \' |糖衣炮弹sugar-coated bullets; ~6 b) J( ^( X. l" i$ [  M
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue; {' Z( k# X/ Z5 y" S/ P. o  d
团结就是力量Unity is strength.3 X/ n: t5 ]* S
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 7 F- e5 G/ l- h5 H
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
, d3 O1 t+ D& g物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.9 e# u9 R; {* q6 W7 t9 w  S
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." " v) ^7 B0 ~" D
望子成龙hold high hopes for one's child& s0 w: l! {/ m' @  t$ f6 H
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
3 x. R) c+ a+ i' ?文韬武略military expertise; military strategy
) w! N8 l( D; p/ {' C, i, X唯利是图draw water to one's mill
  ^) F# k+ t& [* T$ p6 I无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots) c3 A. |6 [9 I' m' r
无中生有make/create something out of nothing
8 z! _1 c/ I" `5 w无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
) x$ T- S( `# c, |4 z. s$ I徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
8 ~* u4 D" X2 W# E1 }# o) q8 |/ @新官上任三把火a new broom sweeps clean
& F2 R2 G& i* l虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.: c6 c' R  W- ]
蓄势而发accumulate strength for a take-off9 Q7 r2 `3 n% C0 }- {2 Y5 t
心想事成May all your wish come true. c: I& Q5 e' Z8 x9 c; M
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding) k- L# y7 y8 l! p0 W# v4 |6 f) b
先入为主First impressions are firmly entrenched.- r& ~. Q1 L$ V& v
先下手为强catch the ball before the bound
  u! l- f( ~4 V6 u* `) [像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
% y- z  Y8 f2 @+ ]' B6 P& U$ e# E现身说法warn people by taking oneself as an example3 X5 E2 k* H) p; X/ {
息事宁人pour oil on troubled waters % Z2 B2 Y" n' u0 i7 {
喜忧参半mingled hope and fear # I4 x. Q5 z( D7 X* }: G4 ^
循序渐进step by step/ W, |  A9 h% S3 R# O5 v
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ( h! N, U  g  K$ D
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
2 M" C4 v$ Z! z. R+ n鱼米之乡a land of milk and honey
) V' }+ f5 s! u6 q有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
6 j) d$ A: q6 ^, g4 l" e& R有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
" b5 I% D0 i: V' ~3 f% P3 S有识之士people of vision$ V; V/ y/ \( X: y9 m
有勇无谋use brawn rather than brain $ A2 Y1 @$ K4 w% B* G. V
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  M% N9 }. N0 {3 [与时俱进advance with times% _+ F8 _$ m: z: ~* E; }) U7 M; A
以人为本people oriented; people foremost
3 m% B6 c0 d, F因材施教teach students according to their aptitude 7 T7 u* i/ D/ |* R9 V% K" t6 a- T
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
  T/ X& ^1 t) A2 L! ~: Y欲速则不达Haste does not bring success.
1 f! F% f+ f( c7 k优胜劣汰survival of the fittest
: g0 y5 q. O- k7 x' U6 b英雄所见略同Great minds think alike.6 E6 K0 }' O" `2 Q8 n
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
! p( p. N" l+ k# Q3 O1 c1 G% d& u/ ~冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" , E5 |5 K* [8 }6 d: z
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
* h8 I# p8 t( P( j招财进宝Money and treasures will be plentiful% M4 P2 `' X8 C( Q0 Y& O
债台高筑become debt-ridden
/ z+ E% T  F8 H; N致命要害Achilles' heel 4 r; r& c6 K7 C1 F- e
众矢之的target of public criticism
1 W$ w. W2 `' `& Q# R. @) e. |知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
% s2 m% d- v3 W! H纸上谈兵be an armchair strategist/ T& }% h: O4 C# A
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.2 b$ A6 T9 L8 F2 _* h: }, |) F* @
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
2 }/ J" G0 |( o7 {- r                  人山人海-(people mountain people sea)
* f% A; T5 B' a6 x/ r1 H  f) e          + h' s/ [1 ~% }& ~9 D5 M4 ~" y
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 18:35 , Processed in 0.569232 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表