 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
小u学识渊博,今天又学了一个词:抓马
+ `% P+ Q6 M- w f B6 K- K+ O! r d; o0 M- Y
4 T6 ]0 L- W) k6 Z* G+ m- y4 O" U' A" o, ^0 R8 `/ g: T
最近经常看到朋友说:实在是太抓马了!
, `5 Z2 @- |: _
/ V! d$ A; t. d. L, i# S2 w% b: f也经常看到各种微信公众号发布这样的文章:《你的人生够“抓马”么?》
$ t1 T* X2 R) [. C' E& u; J3 R! y
, ?9 @: }* z: z7 O9 g# S) A$ _6 [
) g9 D4 A, F5 ^% f; L+ i$ T4 J% h8 q3 @# _0 y8 a( R, ]0 g3 k
那么,抓马到底是啥意思?它和“马”有关系吗?0 s) s* j+ O; Q! f' t
V% E2 L, p7 K) \6 v# h其实半毛钱关系没有。
' i9 l: X4 o4 i8 U. E' M( }0 Y9 H
( T/ L+ [% T' N! @9 m“抓马”来自英文单词Drama的音译,意思是“戏剧”,“剧本”,现在网络上这个词的用法,多数是它的引申意义,即“有戏剧性的”,也就是我们常说的“戏很多,戏很足”。+ `" }" N' H9 R% U7 `/ F2 Z
. j- a1 w) y2 W我们常说的Drama Queen/King就指代那些浮夸的,情绪化的,喜欢搞事情的,喜欢折腾的,喜欢吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戏剧一样。 |
|