埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1881|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
  O; }0 _# X* y3 U* K% H  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
- R& T3 e! B9 W3 \5 C$ {  w9 l6 r4 @8 Q( J3 ^
  2.chick(女孩)9 O/ b! l* q, g
! v) ~6 g$ _/ G" d: p
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)4 q- a( n# o$ @

2 D. B1 y& ?; C' S) y& k, W  3.pissed off(生气,不高兴)
! @( V7 Z% T- F" g5 a& C! S
' H; W# Q8 A# \  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了), ]" g7 r% ]9 s; N% C

- Z) G- b$ U) M- r* Z  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
- j* _# Z  ~# J$ }+ D$ P6 N3 h
0 f/ B$ M2 K% j1 c4 _/ w4 W  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
0 C0 |, l0 K/ y, G3 K
. p8 I1 Q8 J2 `6 i# I6 F  5.freak out(大发脾气)
5 I8 o. P6 i! ]( y& D' p' z7 y0 x* N
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
# W0 Y; P3 X5 [6 o$ }* j3 F
3 ?, Q+ m* h8 f( C- q  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)  `6 l5 D0 I$ [7 a7 J

1 R- X% ^+ N, \$ \" w  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
1 R, m) q! V* u% }- h! l3 R: P- W# C/ v
  7.gross(真恶心)) n5 I/ G. d# Q* N
$ ?6 C' t7 r' |3 a- m2 V" Z5 V
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)' @& y+ [" [4 W. \: l! f
2 m$ O# `: ~$ U$ h( {' @( X
  8.Hello(有没有搞错)
% ]) Q+ z* b7 l* x& y9 C# s
1 E  D# I1 x/ E  w$ ]  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)1 p) x+ `! U7 f5 J4 a! I% d3 O8 T

7 i& ^& I# \7 D' V  9.green(新手,没有经)) K) G- d, z5 T0 z4 d3 a

6 K0 k8 A; \0 ~: f# g  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)5 H. e+ s9 P* i: g9 L
) P/ y# k- f; D
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
  A" Z! n6 y/ h" a
6 g& P: d) ^# h. ~# _  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 12:28 , Processed in 0.107861 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表