埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2014|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥): z- \0 ^) k7 I
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
* O/ s; T& m& q0 G) n* O/ D8 q( G) I: P) i1 M$ \1 d0 l- g
  2.chick(女孩)
5 t' R  S2 U8 k0 T2 T4 T5 L7 y3 [
; p5 L, u% V, `+ k: a& z3 ]' U  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)  I$ ~9 @3 ?5 L7 r

# ]# T0 @2 r& K  3.pissed off(生气,不高兴)* Z' W2 E$ j) E9 U

4 @2 `* s( _- f( D4 y5 B3 b+ S% U6 Q4 f  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了); X1 w$ H, m0 X( `+ t$ O

! \: A+ U0 @. h8 c: P  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)& t' M6 p: M) z, v+ ?

0 e/ \  P/ @0 u+ {( \! y3 U  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
0 j4 s7 c/ `0 n( L. j7 f- \# K* Q& ^5 F; I8 }5 Y/ Q- ~
  5.freak out(大发脾气)
. R6 v( m" J* j5 r' D  z0 r
2 f3 D( B( k8 e  ^  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)3 G# v0 L0 E6 U$ P; u
+ ~" T( u' P, b0 ]  v
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)& Q+ ^6 l/ p9 ^& S, p  H/ d% v. O
# G( j4 L& T+ I% _  G  D2 U
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
2 H. C$ h* m3 a6 U/ T6 a
$ U" G/ B1 `$ I. V/ v  o; f  7.gross(真恶心)! Z& D8 [6 N. _1 n8 G) ~- x
4 t. ~/ a: o" j3 T4 \$ r& T, L- e+ K
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)' ]; N1 c% {( l4 M; t: Q( K
' u( z8 `$ s4 P, q
  8.Hello(有没有搞错)
; g) d4 l. L/ a
* Z7 g% H3 n5 F( N! G1 ^" L  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)) Q8 s- F' m/ C' n# N2 o
3 B9 G% n% t1 O- @( @4 [2 `3 L
  9.green(新手,没有经)# e: S, `7 B0 J, [( h; z

! K5 I1 ]- }" @1 g; I, p- N  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)7 ?! g  s  c% [8 Z# K# b& ~# L
# I' X7 n# F) X7 f0 o
  10.Have a crush on someone(爱上某人)& G8 U) }/ q' J

  }1 x% j8 g& a1 w$ ], \8 x+ X  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 19:21 , Processed in 0.460877 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表