埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1702|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)3 t8 D/ G, G: ]; @5 a, j6 |$ x: ]
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)' ?) W, ~) o( x9 W& o! g) j

! i, d4 i" w* f9 w  2.chick(女孩)
4 Q0 f8 K& p5 b- a& t$ r
8 C4 ], p2 x1 Z7 z  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
8 K% X" @" R% C- @- D' j' C+ z' t6 _* W& _; q% k& \9 B
  3.pissed off(生气,不高兴)5 a5 ]+ A5 o) }3 R  o3 E  u
: x. Z  ~+ B  G4 r: }$ b; `: v
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
4 p0 w, J  n) p' y8 i% V2 @( n
0 |" T4 R  b3 U. r  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
! Y( l- V5 G* f# Q- ?) M1 S  I
( ?4 ~$ L# k/ E. y  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)3 W/ r9 ?( c; q$ F

, t5 ~% s, f4 X( v6 m' l$ ?4 R  5.freak out(大发脾气)% R, Y+ R8 }5 x* y6 U. @) G$ W

; _9 {, v& u" N, c, `! M  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
! o4 y! {" ~! [9 c* X; I4 G
0 k$ [8 L7 Z$ p3 z% Y  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)4 J) ?$ `. I: s: j# m; {) s
9 i! r$ `9 R1 @7 Q
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
) ]7 K& r9 F$ h* d  a- |' H
3 O/ G) p) `1 p) y3 y9 o  7.gross(真恶心): F" W" l- ~; r& ^( T) P" V* v
+ j& p3 L; B4 M' p; u; {. [- s6 C
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
% I6 ?  e$ [/ ?6 c" f& {' c6 \" S1 g3 ]4 A
  8.Hello(有没有搞错)
7 C! X- a8 F1 i4 m% J5 T; ]0 W4 b, L( M- ~3 }  r
  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
9 ^! L4 X  Y9 t. a
  e! T/ @% o. W" t  9.green(新手,没有经)3 G" C! p9 E# ]  O& w4 v5 ~% N3 {& [
4 e3 x; Y; V1 M2 V4 K7 v
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
% @! u3 r  C+ S/ a& V& ^) [" p3 O! B' i" |( t1 k3 @
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
8 A+ |, p) F4 [2 i) m2 a
! @5 z. h- |/ Z. M) T  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 01:42 , Processed in 0.218909 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表