 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
) \. T) [9 i$ _2 |9 u7 B' k! G- {/ ^. B2 i a# m. R9 g
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会
) L9 ~. e( W6 l6 h. h" Z& VHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
6 \8 s8 O7 d1 ~% [% hSure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
H R+ \1 y$ }) i; IAt ease. 休息。
3 D4 ]6 U2 |% x! y
! t L, A0 `3 _2. This Happy Feeling (1) - X- S. l( x4 d3 Y
We finally made it. 我们终于做到了!
6 f: s7 ~# x8 L! ?Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
5 @3 h9 G- }! ?& ] zOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
' o6 j0 ]4 f1 K6 h- f, S+ R- ySteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
7 E* D3 t$ q9 D/ d, W& V- k* AHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
6 m. z, h6 i! V! J. eBottoms up! 干杯!' c. }, c1 A6 z/ Y7 w, P% T3 X% e
I owe it all to you. 全是托您的福。* `7 K; S# ~4 m
Good work. 做得很棒!+ i2 o) W" A5 s k
Envy. 羡慕。9 ~; [8 e& o1 y: I0 D! H
It's your fault. 全让你给搞砸了。! J0 I1 D6 c; H" I h- C5 |7 N* A o
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|