埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3038|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$ \* Z/ t$ U7 }2 U8 P6 ^. ^
* {2 Y7 c# t( M3 i
【演唱】:滨崎步) _$ F1 z* u/ O1 G, S; s
【专辑】:single <Voyage>Voyage
- I2 }# b# r$ S! u; [+ e5 h# ?作詞:浜崎 あゆみ
9 e$ B+ z7 z) D$ p% C" g6 V作曲:CREA + D·A·I
% V8 r$ D# J$ J# e唄:浜崎 あゆみ ! X' Q. |7 C  v( T
僕達は幸せになるため
1 f. {: Y% {" ?5 q; D! }, aこの旅路を行くんだ & t9 L8 X2 I0 C& B  r( E, u
ほら笑顔がとても似合う
0 B) h2 v2 R2 l3 s! y! y3 p% q0 F色褪せる事なく蘇る
1 M2 [9 l9 L% O3 L9 X儚く美しき日々よ $ {& D$ U9 n6 y( \1 y
眩しい海焦がれた季節も ! `( |" P7 {1 l
雪の舞い降りた季節も
5 }, ~! I! h+ v6 s7 fいつだって振り向けば - U& ?' a* y0 W' y
あなたがいた 3 l3 ~) y. b; o; A5 U9 x
僕達は幸せになるため 7 }" ?' d# Z) C1 l& C* k
この旅路を行く
7 g  V3 z3 [6 V9 m  n' c誰も皆癒えぬ傷を連れた " P" p. z, a: i) x. y) e
旅人なんだろう
& X2 n8 i8 [+ Z+ P: Rほら笑顔がとても似合う
/ F  z( H+ ]$ C& Q2 o, x6 ?* N何度道に迷ったのだろう
) t: R0 t# |, h% ^+ X7 U3 Kその度にあたたかい手を
, m, ~- x: z/ i: L' l5 y差しのべてくれたのも " O- e$ A" d6 h$ a2 q
あなたでした 6 O  \! A5 ~  s1 e' Q2 z
僕達はこの長い旅路の , o5 w0 ~9 J. u3 ]" F7 T$ Z' {
果てに何を想う 9 W; P; ~1 P8 {
誰も皆愛求め彷徨う : ?+ b# \  b' ~5 {- m  |
旅人なんだろう & J8 w7 S4 |  k$ H0 e0 K/ Y+ q3 ~
共に行こう飽きる程に - \" g6 E; P: V. o
僕達はこの長い旅路の + B' X0 P# I. P5 b: J3 x. o
果てに何を想う
2 v+ J/ y! P6 G1 R0 _7 \誰も皆愛求め彷徨う
" B7 ^4 F2 ^  n旅人なんだろう - J& f1 _4 `! O) ]$ J5 a7 a
共に行こう飽きる程に
- R0 ~( g! Y# ?  J終わる* X. {4 Q6 S5 Q- A- o% Z: g* _

6 N% g6 n6 D" ?2 X% ^- f3 [[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls+ b4 |* X: N  I# k, ]0 _: T  _- |+ {( w
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表% ^( r  p# p' O
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
' ~* j1 Z# K2 i; u那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

' V& M: f5 S9 M: t9 O6 [( C. i  g7 G6 X" m7 E0 ~- k# g
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
6 c4 V+ X7 a7 v4 u$ M那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
1 i4 k: s7 [! r3 S不过B&G那歌真的很好听~
& W* h; w4 V: |! R# C记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表; J1 [) K. F" r3 J8 h
就是上面这首拉XD- I. p* i% j, @; `) P1 K( D: Z
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
7 c; s. p2 g5 x; f" f  K# y6 m: o不过B&G那歌真的很好听~
* m9 ]# c9 z: M4 V记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
1 D+ n; P+ G8 X

; \$ H- Z8 |0 x; w好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
5 Z3 `/ `6 }( b- {, D. |那偶就等着看啦XD. U3 c2 o1 Z  n) W( a: f
麻烦了^^
1 w( S" v3 J3 e7 O! a
) n: e( ]6 B9 Z7 w6 o晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表7 @% U* j( U; b) v) [  P8 B( y  h
XD
: ^8 K) N' r1 f7 q& L那偶就等着看啦XD5 k' H9 F7 ~9 T- @) ?4 t1 o* R
麻烦了^^: F" [$ \) R" \0 @
9 N( y( P# U7 d7 t9 S
晚安
. V# Y$ j. M) j) z/ p

! D8 V* [) [( S% \7 l9 {哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,, K0 Y7 F; T$ G/ l* q
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 ; m4 y% V4 ~; K( c0 w' ?+ [
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
* W- E) A  F$ W) ^7 ], i% m7 G
; f9 R7 N3 _8 E2 y(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)4 y, h/ ~8 x% m( j9 L7 d
' F9 d. [0 h$ Q1 m5 Z$ z
<沈月>  
0 E7 F$ N" J: A( U6 R: J$ ^! b9 K9 R# C0 |5 u4 S8 U
大概在几年前时,  
- Y3 e- u% i4 u2 c1 \& \我看了Voyage的MTV,  " j1 u" u9 [( X4 g0 b
有一种感人的触动.  
% R" X! }& @3 A9 v+ u( i# }% p: W今天又看了一遍非常有感触  
% t4 o6 H; T% d' [3 M其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
& p* r. I  m5 ]5 `* D& r5 F+ v5 t) K  {1 J; ~
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
) s. G. n* t2 r% I& a1 S  n8 w
! \) t$ T# J! r8 p( o1 a& Q<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
" ]  ~" r; c6 q5 l3 K- ]- w7 mayu前世是一个公主(类似这类人物)  
  W! L, \3 r0 [那个男的前世跟ayu的前世是恋人  $ f( i, L. i+ L" e4 _% N$ X0 `
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  , J+ M2 H( I& Z' @2 b0 h$ B
那个男的来救他  
% [" v& @% s+ Z$ x为了逃脱这种宿命  $ u4 k) n! ]! T6 u- I# e
ayu要和那男的一起逃走  
7 s# O' V9 k$ T: b: U% Y, A% c所以有后来的打斗场面  2 V5 f+ w0 \* c) }7 @4 v
很不幸那男的被杀死了  1 r1 o4 }. D" T! \( Y" f
ayu最终还是乘坐在小舟上  
) ]2 s4 M5 n( V飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
5 `& w$ F1 F* D3 v; m而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  # G+ {& T" h2 k6 {% r! H
然后医生就准备帮她治疗之类的  
; P$ i* z( v3 z- q找来了那个男人  ' |5 c3 @7 y2 {' \
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
( l& I; A/ q; V9 {* @8 z6 f就是ayu前世的恋人拉  ! n* r; l+ Z$ y6 x; [
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  , n+ C; T8 |2 K7 x0 v8 n7 h8 f

; L* p+ j5 t$ d8 Q( H中文歌词大意:  & ^4 u# X  O8 G2 I; R2 c% X1 p
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
, a( `  q6 s6 B6 z0 f你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
- i' s# ^- z% q2 e1 w; k7 V梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  7 f5 K, I! p+ e; h5 I
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
  ]" H  B5 \/ J5 R2 K/ o5 g我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
8 W/ p0 W( M) x: o0 L或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  ; B/ p5 C- K5 W2 {
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  & F7 b" G" V2 o; s
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
8 p  s  ]/ A: Z  b* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  # z3 ]* }. S. g, ~" @  K% J1 ]
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  ( |, q9 M! J4 k' P  g
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-17 01:29 , Processed in 0.293680 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表