埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3271|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

9 v3 j0 r* J4 S4 e8 k# g6 ~4 {* x8 w. p1 h# M4 F7 N/ S) J
【演唱】:滨崎步
% H2 r) F: Y9 U" ]3 S【专辑】:single <Voyage>Voyage
' [% o3 r! p+ v作詞:浜崎 あゆみ 8 l; W) v$ O5 C# c
作曲:CREA + D·A·I
3 E( |% X4 M, i5 E  ?) u6 ~唄:浜崎 あゆみ
. U' y, }$ Z1 Y" f6 d2 H僕達は幸せになるため 6 X3 I3 j9 q: J2 Y3 ~' p
この旅路を行くんだ
# Y" P! K% s( }3 U6 H9 t- P4 N0 xほら笑顔がとても似合う
: d3 g8 x  M5 t/ ]+ ?3 Z. _色褪せる事なく蘇る 3 Q% Z$ T# b! {- O1 L
儚く美しき日々よ $ x& \1 d3 t$ n5 M( a/ P
眩しい海焦がれた季節も
6 ]8 o! R- b! j* P( X7 u雪の舞い降りた季節も
" p- {4 w1 w' \いつだって振り向けば - c# z: x. `6 J8 d
あなたがいた
% a: @4 O4 }2 Z% e6 t4 t+ V僕達は幸せになるため & ~' C. v9 {5 P: ]- Y6 u( u
この旅路を行く ) q' j1 h9 B3 F# Y5 W2 T6 f7 g
誰も皆癒えぬ傷を連れた
+ B" V. C' ^6 z$ l+ |! {旅人なんだろう
, E+ g# Y1 B9 J2 _' G* y. N; ?ほら笑顔がとても似合う
% G" y7 {! p2 P8 }何度道に迷ったのだろう
! l3 w- L: j4 @0 @その度にあたたかい手を 5 f+ L1 I% @9 ]3 ~
差しのべてくれたのも
# {/ [) \6 `! m7 B  ?! |あなたでした
, F2 J( R3 {9 H9 g8 M! Z& ]僕達はこの長い旅路の , y3 L6 b$ f0 H
果てに何を想う
/ q* ?6 J1 b6 ~3 d誰も皆愛求め彷徨う
5 N& A& F' r1 i; s1 _旅人なんだろう 5 w! B8 J4 ]4 _( I
共に行こう飽きる程に 8 T8 B1 }6 {7 V( c* M8 w
僕達はこの長い旅路の " @+ S. j* `8 z' ~
果てに何を想う # y; c1 g# z: x) Q0 W
誰も皆愛求め彷徨う ; G7 F! u% S0 ]
旅人なんだろう
/ [2 b( L. r8 {- ^$ z共に行こう飽きる程に " V) N3 Y0 l7 g8 ]  o# X' k) u
終わる
9 G( n( \$ s6 w* S
" J, a9 K9 z5 i& R0 [7 h[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
0 `8 U: j3 w  {6 f那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
9 U5 T& d+ n# Z, ~: u8 |! F话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
/ |+ ]2 t. s8 b! H那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

6 T, ^8 n! @, O. K# a8 i' B
5 R% K8 a- h* X7 \1 E0 d哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD1 h* `5 L" ~% r- f. B
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 0 J5 z4 H: D) r& k! f; A+ s
不过B&G那歌真的很好听~
1 l) @5 Q3 O' e0 v; m; b' q记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
$ c  h. ~2 R9 ]" f, _就是上面这首拉XD+ N! A* ?" r% v
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 3 Q) B( o9 O6 C9 w, ^" `5 x* E
不过B&G那歌真的很好听~
9 @8 a. R# p8 }& a6 e6 m- c; u记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

% t6 E) Z' w6 o) b0 M# }5 {. {8 ~" ~/ _
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD# b/ U+ l. q9 j* G- @. ~$ L+ ]0 {
那偶就等着看啦XD
  Z1 a& n: M( Y# _, V" p, T# P' |  o麻烦了^^% q/ }  Q% Q- S) N, g
- r! D4 N3 w! Q7 b
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
' y  Y, l$ q1 ]6 Y9 Z) a% `- sXD
2 e. i( i* O2 e, m那偶就等着看啦XD8 p- f) L; z/ H# k- q" @
麻烦了^^
* S% P; R5 ]" s/ W5 c9 O& N
( a; g/ s) Y6 y; j2 V  w! ^! R晚安
' x5 z( q1 }1 N& \6 R, R

! t- a* |: G  j  W8 y4 \哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,9 A5 ^4 j/ _* e3 h( U
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
5 E$ K! d( p$ f9 _3 g. P8 V(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)2 x* P1 U$ {0 ^5 p  `- ^
+ M& ^" i" M! p6 O$ t
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)
. o' m, V! S/ E( j. i: {/ I
8 u  ^4 O! t. w  i<沈月>  9 Q8 I  Z, w$ O& {. H
0 l; J" q+ w; R6 L
大概在几年前时,  1 K/ l* Y" {: z# x
我看了Voyage的MTV,  9 I+ E( |9 ^4 k6 Z7 Y3 ]. i
有一种感人的触动.  
$ X( Z4 f1 M' l7 Q; B今天又看了一遍非常有感触  ) Q2 s. h& N5 E/ w: t' Y  g+ x
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  . V& j4 e, N7 w/ U" a  _5 W7 |

, z& }9 M7 h5 U8 _$ ^) o5 ?+ e' i, KVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  9 ?/ }7 i8 s# _  Q
' K" p6 ?/ U; j; D3 E' ]/ c& d
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
; I4 p& ]) B3 Tayu前世是一个公主(类似这类人物)  
& G" A& u4 k" G- w那个男的前世跟ayu的前世是恋人  # H6 x4 I/ k' E; h/ U  D2 }
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  - x( S# P6 ]- |2 _
那个男的来救他  
3 x, w+ q! B8 m% G+ b0 n& z! i为了逃脱这种宿命  
3 @7 e( d% @3 [& |. B- L8 L+ `ayu要和那男的一起逃走  
. J' Y- W, @6 @6 @* \所以有后来的打斗场面  . r: i' n% N: J
很不幸那男的被杀死了  9 A. p3 Q! [9 `' F) K" C' Y- |' P
ayu最终还是乘坐在小舟上  , T- ~% f% c( ~: e2 V. d
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  & W. y$ o, r, X4 K0 h9 k9 r
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
" e3 j# ~4 U( n) u( Y然后医生就准备帮她治疗之类的  
; W3 g5 m" a. g2 P3 J找来了那个男人  
) N1 ~' ^5 d: L% t也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
9 K9 U1 G1 Z; i* P  B2 @就是ayu前世的恋人拉  7 T' R9 D, B5 Y; n1 f
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
+ d; x8 ]* L" v  `3 H* Z: \/ [
  [2 x4 }4 Z! L$ i! T1 a. W中文歌词大意:  
* U6 y+ m4 j) y. X! b我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
8 e4 g! c* r5 ^, ]7 @8 e你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  " l! O/ `' D% N& x
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季    X- G2 j* E, ], p8 b: k
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  2 q2 r9 j- B6 T2 v- H6 w
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途    z! d" y" |# K/ V" S
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  6 @8 E1 a3 u. b/ S9 n
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途    }& F8 O) X; G% U
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
+ s' `+ E6 J# G8 g! O* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
5 @% L" l  O5 P2 g6 g3 n或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
) e! H" C! b. i4 V让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-21 18:32 , Processed in 0.180667 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表