埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3151|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
4 Z! ?4 T% g, I0 J

' o/ n' s! C$ d, c, s3 M- U【演唱】:滨崎步
- z% B+ y  ]: r- U* J1 Y7 A# c【专辑】:single <Voyage>Voyage 6 ~6 s9 j1 m+ ~$ O: Z$ f- G
作詞:浜崎 あゆみ 3 q( p3 Q9 {  u: b
作曲:CREA + D·A·I : n  K  i6 ~- n( B" l
唄:浜崎 あゆみ
/ i3 E/ J+ b0 P& E( O; i僕達は幸せになるため 3 z4 ~% {" Y/ K3 U0 ^# k' O
この旅路を行くんだ 7 a5 V+ s/ R6 z/ o6 S( \  X
ほら笑顔がとても似合う
$ j2 m. O4 ?' N8 M8 z) F- c色褪せる事なく蘇る 7 G# Y) M2 O7 k8 {2 W
儚く美しき日々よ # b- i# j7 s; f3 B
眩しい海焦がれた季節も
  }) Q$ J6 x7 m8 }  t; L) `1 W雪の舞い降りた季節も 9 S: v4 f6 G2 E, G
いつだって振り向けば & y7 ?# y  ?8 R
あなたがいた
9 _/ c/ R+ H! Z. [僕達は幸せになるため
7 \. t  v1 F: i1 b" q: f: M$ F9 J8 Tこの旅路を行く " u* E9 c- M2 ~2 X9 N
誰も皆癒えぬ傷を連れた
. D6 _: q0 X" s5 L$ d& m旅人なんだろう 3 I2 R& v& I- H- Y2 X6 @
ほら笑顔がとても似合う - R  e7 {# v/ x; `$ @
何度道に迷ったのだろう
4 J3 g) E  E& Lその度にあたたかい手を
9 q7 s4 ]5 \0 D& g1 W# B) y差しのべてくれたのも # Q* O$ {0 g- z8 P$ e, o
あなたでした 7 E6 w  W/ Q9 C  M+ \
僕達はこの長い旅路の
) _( G; c0 ~( p2 ]( Z7 X果てに何を想う
9 {' B- {& u& N誰も皆愛求め彷徨う
& A$ T3 e& T6 ^+ e" o. e旅人なんだろう
* n+ E. K# }# G  |- I/ T( G) T4 f共に行こう飽きる程に " B2 w7 m8 B  d" F: \: L
僕達はこの長い旅路の
* [1 L( U% B8 l1 y  K. ]果てに何を想う 7 Z$ b8 j% _7 _7 ]5 ~
誰も皆愛求め彷徨う
/ a3 R8 g6 {$ W  s% F旅人なんだろう
, Q( q2 i1 n) P6 g" G" _共に行こう飽きる程に ! F2 y3 f# S, r
終わる1 Q+ d2 w3 C: A% L
; [* m2 f- g( {5 ~) z* d
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls# {- l9 O& }0 \4 V0 W* {# P
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
) F$ Q6 B) _' b2 t  u话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
2 r7 T1 f) I% x  x那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

. `; T3 ]4 X/ q7 ?
$ |( B, s* |, A+ {  f哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
5 W' {  b; @2 U9 V7 u6 {: e* G/ q那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 0 P, _" Z! k7 x, u
不过B&G那歌真的很好听~
# i9 a$ B2 U9 N2 g( P8 o  e/ P记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
$ Y: ?% s% {/ z# G7 x就是上面这首拉XD- c% |* Q2 ]$ z- g5 `$ j4 e; W
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
$ e5 W6 B' `" O% u# [0 @不过B&G那歌真的很好听~0 C( a6 \$ D: ^- C$ e# z1 O5 y
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

  y) x' R* e! X5 K; d  y) w
9 R3 p) G$ X6 @' P* G好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD7 ]9 D6 w( ^" b
那偶就等着看啦XD0 k% i8 ^  \/ @, ?; n0 v" o& n4 y
麻烦了^^/ H/ |7 b0 `+ C5 |3 Z+ q7 f

/ N7 F1 p0 A' v$ l2 X1 J晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表
: W" B$ R' m( Z7 }- WXD" u# Q/ Y  L0 u6 s: B
那偶就等着看啦XD8 Q4 D1 U% q: g9 s# n/ g. V9 H3 c
麻烦了^^, L/ w, |& r. I  M2 z' r1 c
* l4 ?' G9 W  e' G& M' ?
晚安
9 j1 j( z8 s0 N$ z' I5 b
" E- S6 m! a8 M) H2 q
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
+ u3 v6 g$ F1 q) [2 J, m赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
* i/ E5 G2 V, S1 Z(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)9 L# U" v: h& D7 B3 v4 ]& t

& @* d" ?$ q& c/ m; {(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)' T2 q& l, v1 K9 t: ^

5 a+ D- H, h3 T6 v, l6 x( o<沈月>  
5 V% p8 B: a1 D/ p" Y/ ]$ F9 H9 K6 ^
大概在几年前时,  
, H. b- J3 T) ~( H我看了Voyage的MTV,  " T: K- y9 G# C6 }
有一种感人的触动.  / Z' u0 a# I9 g
今天又看了一遍非常有感触  
, N7 e/ A  W, t其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  4 {  L) J1 M1 }" j. O' x+ \$ \# z6 X
, o9 U( E4 J( c' y+ |: D
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
. S. x2 J4 R/ B& t0 U7 a3 F: _2 S& G/ F1 [2 N& q1 p
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  $ P2 W) J+ _7 A, B) H
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  , a( g: q" D! ^( M/ e6 V% ?
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  " G8 n1 d7 x: p' u& o  C1 X
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
( O! D( a: f; H那个男的来救他  ; T3 U' [1 J% d5 j( {5 K; N
为了逃脱这种宿命  
8 g( u5 n% g1 W& B  g. B& gayu要和那男的一起逃走  
9 a7 P2 J* Y5 z* M% f% g. C- P' }; V所以有后来的打斗场面  ( y/ X- v7 V0 R" E+ A
很不幸那男的被杀死了  ; Y8 G* i4 i% B2 ?* k- h5 \
ayu最终还是乘坐在小舟上  
( B) Y. N3 u8 G" [/ ]; g) Q6 }飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  8 L6 S4 g0 q" n; a% S" P, N: ]
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  % e4 a& K( r# W5 T& D! H
然后医生就准备帮她治疗之类的  3 B7 l- H/ W" y- A/ m1 D+ a. n3 ~
找来了那个男人  - L6 H% ]8 A# [4 A0 t) q" w. k' y8 |
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  ) M  H* i: v6 a9 a- E
就是ayu前世的恋人拉  
/ T* K+ |$ [8 N! m7 j然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  . ~/ s' b/ U2 q! c- f: A
# K0 N( J; b/ a/ r. Y" {2 e
中文歌词大意:  7 ]2 |+ Z) t. }8 I
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
! [' P/ i% @1 @8 G你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  & \) ]: s) P+ B4 H) T
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
& w& ^( h9 v4 M: s4 W" n还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
4 ?  v9 Z% K  j0 V5 ?; \; B9 h我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  : z; N) X: C7 M& T6 D
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  $ f% {% h& W% N' F
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
  ?4 W6 ^# S% K, Y6 y每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
9 q# b8 Y' J! o: n4 I* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
; G& L0 p) Q0 {$ n; ^7 D或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  : s& S  ~8 C5 M8 `' |
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 01:03 , Processed in 0.097775 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表