埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3039|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

* j, W0 o; _* p! a& H. I# T3 g& s3 d
【演唱】:滨崎步0 P* x( s/ M( b$ x
【专辑】:single <Voyage>Voyage
4 U. u7 m" q6 x, E4 y作詞:浜崎 あゆみ ) Y6 h' d* A6 g* Y; [( f1 D
作曲:CREA + D·A·I 1 @. B& a4 X! p5 j4 w6 q
唄:浜崎 あゆみ
1 d" W: t1 }- X3 o僕達は幸せになるため 5 ]& \% K- X1 A3 g8 U9 V! D
この旅路を行くんだ
) W  k7 `. ^! G% x5 ]! N, `- ]ほら笑顔がとても似合う
- _" C+ ~  K! S( z/ `/ E色褪せる事なく蘇る : q! W0 Y9 y1 ?' E4 L7 S* Y
儚く美しき日々よ
; G9 r" @% r" {眩しい海焦がれた季節も . P3 D. |/ P* \% k6 Q
雪の舞い降りた季節も
) p7 F1 r/ h) @1 Z9 `- C; h7 bいつだって振り向けば
. f/ \+ r, N' tあなたがいた 7 J4 X8 p4 x/ N% [5 A7 `
僕達は幸せになるため
. n" S0 j* ]/ ~4 B+ ]; ^この旅路を行く ) C1 x0 _0 a, v( P# o
誰も皆癒えぬ傷を連れた
1 f2 V6 b6 V4 P% C旅人なんだろう $ X$ H2 V7 v1 _1 [" Q
ほら笑顔がとても似合う
# d! Q& V$ o6 Z- G: m( R# ~" W9 A5 s何度道に迷ったのだろう " V" }# K5 W% z
その度にあたたかい手を ( e  Z3 ]* K9 u) v0 |3 t: M
差しのべてくれたのも 7 x: O9 r0 y( V( i/ L
あなたでした   v: B3 c# }! m, \0 Z( r9 }5 w& N- d
僕達はこの長い旅路の
+ b9 t6 H. ~1 L* h+ A果てに何を想う
" N/ E# R8 h6 D6 O5 c2 ?2 A誰も皆愛求め彷徨う ( R' r( k0 w5 z
旅人なんだろう & p' W* _: q- I7 ?- T- v
共に行こう飽きる程に
/ S; C  @* m) E6 {! o0 w僕達はこの長い旅路の
# `; J& c- o  T* ]6 R果てに何を想う + q+ Q$ U: n, k0 \, R9 U
誰も皆愛求め彷徨う
0 G; l% j1 J; F3 K3 ?旅人なんだろう & Z7 K) o! m7 n; X; y( H
共に行こう飽きる程に
4 @' ?& p: G/ ?+ m! d3 |' M* W終わる. j0 S9 [2 Z8 {. ^3 t

) l) R$ e. A' d; a[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls$ R$ e# W; y% Z4 n: o
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
/ B: U6 f, [5 g. b话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls9 `8 G& a. e1 C+ S# I
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

9 B$ u- G! k3 Z6 H6 z) L& b- ~: S1 H' o1 ^1 r8 Z( w/ y" D  I* X  E% M
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
/ E! z( _0 s$ e. O$ A那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
0 b2 n3 J0 t& o1 S9 ]1 J( C不过B&G那歌真的很好听~( S2 |% F/ M" i! H% M/ S  z
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表" t  c' v! |7 `# s1 R1 {7 p
就是上面这首拉XD
# B8 s" `4 D; G那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... " [9 t' N7 T9 A3 T$ l) d
不过B&G那歌真的很好听~
6 s. a. ^5 u! }3 S% f4 I. [' s! y记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

( h/ B# q7 W) C8 i4 i: H  u3 K* d3 U# ?
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD+ Q- C* I* J2 k8 ^8 G
那偶就等着看啦XD
8 P4 \1 E  Z9 P麻烦了^^
! G# I3 B8 l! s; D. n, `( x4 J4 W/ ]4 @2 v* _8 U% p0 }1 U* N: e7 f
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表1 y6 Q# M7 j4 F% i
XD
% ^" P( C, }( T7 \5 O6 m7 C那偶就等着看啦XD& T: z& T: H9 C+ d  L6 i
麻烦了^^
1 S& G+ w; q3 D8 Q* S  ]4 U( L8 `# J2 z$ n# i) ]3 e" A
晚安

2 N% {+ R. v- U4 C4 n, w5 H+ W4 j7 w( x
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
# K4 o# V/ a* R( B赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 + I: R9 S9 i* V
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
$ h% o- P' \1 d9 ^
0 o7 W4 ]7 T6 M. b# A- w(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)5 Z& K. A& s1 J5 @- h
: K- w, g8 T% b" Q8 C' Y
<沈月>  4 x! W) C2 H2 r) H+ ^- m
3 ^3 M3 z4 |3 n+ V5 l8 d9 y3 W
大概在几年前时,  
) i* q. T' a; x- o" M- c我看了Voyage的MTV,  , J; \; `6 U- {, j7 _+ ^
有一种感人的触动.  
: h+ G; i. u! G- Z# H& ^" J今天又看了一遍非常有感触  , b+ a( D8 f- R8 V7 r- d$ m$ ]
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
) s5 o0 i1 b3 m* S2 d* j+ ?& I
3 |4 ?. _" b1 t3 }0 GVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
% l, o1 O- i; h, y+ Z* R4 e+ G: c2 \' |! ], x+ M
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
. a6 F7 [( I* n8 L. [! B+ l. Aayu前世是一个公主(类似这类人物)  ' P* t5 v) ~: N# F5 M  S; ~
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  . G/ n3 ~- T/ x6 @  ~4 U6 [4 Q
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  . h. ]- w! a" K- \/ ~5 _% X8 l
那个男的来救他  
% g4 h' q% n: b+ R  W+ P为了逃脱这种宿命  . m% y. H7 ^; T0 B
ayu要和那男的一起逃走  
. h4 Y2 S% y, |& L' h所以有后来的打斗场面  
% ]: y, m$ c: e2 `8 {9 g5 P很不幸那男的被杀死了  
$ n8 f; ~! ^: t7 J; d0 jayu最终还是乘坐在小舟上  
: R6 w" @. d6 x, B' a( C飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
, r# V6 t: Q# g  d而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现    c0 M  J+ o/ G  ]
然后医生就准备帮她治疗之类的    r& x3 F5 [; @* G- n& z& m) H# F
找来了那个男人  . p* P0 T1 W, G$ a2 J# w# I4 |  k
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  * H0 Y: D; f7 a! t) x
就是ayu前世的恋人拉  4 b) b6 A' ]7 K, M; q+ I5 e
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  * s6 w* F5 f1 k5 `2 l9 L% H' B

, t7 Z! j5 S4 P. W中文歌词大意:  
( S; C( g' ?( ~+ x7 P, V7 C我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
% f* j# Q' t) M你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
6 X+ l6 ~" M0 U' y梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  % R# b/ w! |  g# s4 L7 d
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  & S$ v! U1 Y1 n* ]
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  . r( s* [) i8 |2 W  n+ M
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
! C- U0 K) W' g3 }$ I9 p) v你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
2 N% f) I# d. g% O: r) ^每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
$ D0 b3 ~' f$ z% J* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
; ]$ o% B  B/ P0 V7 J3 y" w或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  & J4 |, W; N1 W$ S) i
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-17 04:43 , Processed in 0.205220 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表