埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2994|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

3 w# e- _7 q% m! Y, ^! c& S; \% L; q
【演唱】:滨崎步
8 w6 M% I1 Y- ^" z& k  E: P【专辑】:single <Voyage>Voyage
, }  d2 P1 [- p作詞:浜崎 あゆみ * q4 r* k: s' V1 |6 B, |) S
作曲:CREA + D·A·I % F- h  v( y& U, Q
唄:浜崎 あゆみ : w! |$ m$ m3 r4 e
僕達は幸せになるため . j/ z9 ]. H6 i+ u4 ~- a
この旅路を行くんだ - p0 O0 q1 ~. E/ O- I* D
ほら笑顔がとても似合う
, L9 v6 ]% E% l" V0 w/ F: d色褪せる事なく蘇る 2 j9 ^& a+ c% ]
儚く美しき日々よ
# w+ V$ o1 I+ b. x. N4 ^眩しい海焦がれた季節も " f! ~" Q( y: G( M1 w& c
雪の舞い降りた季節も
" b/ q8 T1 L; _  S7 j6 |3 Qいつだって振り向けば " [  C" C1 `7 d* F
あなたがいた
4 D  I  @( P" |- W+ c僕達は幸せになるため
" E5 j, K5 K0 D+ aこの旅路を行く 9 U) H; u  z' P: H
誰も皆癒えぬ傷を連れた ) B4 O3 y2 W) u. F# P* W
旅人なんだろう 8 g/ ?" B0 b. Y) v5 `. |
ほら笑顔がとても似合う
. J' s9 g+ ?, }/ C何度道に迷ったのだろう
3 U% @! Z( P; O- zその度にあたたかい手を 9 g7 D5 z+ W4 ^8 |; I0 R# {
差しのべてくれたのも $ e! L* |' h- l9 r# J+ v( @8 W6 M: |- S
あなたでした
7 b! f: w, u8 J僕達はこの長い旅路の " l8 K0 G) C( s) G1 t: [0 {
果てに何を想う + c" I5 q9 x& E& g1 [
誰も皆愛求め彷徨う ) u! o% P$ _2 r1 e9 l
旅人なんだろう
* B; O- I5 d2 Z# D% g: a7 g. n4 L共に行こう飽きる程に
$ Y3 J  z0 y7 k4 ?$ M; I" M( i僕達はこの長い旅路の 2 S3 }& g" U1 h& z. W% @
果てに何を想う
& V$ c7 H) D& d5 |" S8 }4 u- E1 d誰も皆愛求め彷徨う
' C, P3 p0 \3 k* b# J5 o  t5 D旅人なんだろう
  Y7 V/ U; W# {) u. F共に行こう飽きる程に
# D  y4 y. h) n! u" c9 T- }, A終わる6 M# g# l! c! A; ]+ K

  Z- l7 G% O' H[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
9 j+ w0 L! A6 G# ?% K, v8 A那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
( Z5 D0 A+ ]6 m( d话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls. |7 P, c, Z1 O/ E( ]8 w* L& m
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
: H3 n! j1 ?+ ~% R. _
8 }) t1 k/ T0 V' K8 x9 ?
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
  q) ?$ P/ a) d& z; q; o那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... ) B( u, i% d; m) t
不过B&G那歌真的很好听~
/ q1 o8 S$ N: m  C7 D) `) ?记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表
+ I; P0 M$ [4 U就是上面这首拉XD& U. v+ k7 W' P# T* E9 H% Q& T  J
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
/ \: P, f2 }) r6 X  d# W不过B&G那歌真的很好听~: j- F* e, h* ~# y' i3 w* j) I
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

+ c' P, _: A6 W- s% _6 C8 t
* C1 M2 t( B, W, o" R( ]好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD8 f. p, G7 L8 [, p* h
那偶就等着看啦XD
  o9 D/ w* o- q麻烦了^^* \* N  m3 w6 `  z
0 w: K1 d+ f+ [, x' h
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表8 _3 }; b; F- o- r" w, O
XD
2 f8 m7 ~3 Y7 _3 M# n6 C那偶就等着看啦XD  `* P7 c. r( H) V) r# C' Y' P
麻烦了^^: L$ [/ n! J7 p! o) D1 s/ P
4 @2 L- Y$ |/ O3 m+ f9 T0 b
晚安
+ g4 Y' V; E! x6 K( {1 l

; T+ n/ ~  m5 u7 W% G( q哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,! a6 t: W- ]9 Q& M$ \
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 5 Z0 I; h/ s" E  N, C. |
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
3 m- I; x( O1 D! I3 f0 ~1 ]  W& i1 g8 \+ ?& K$ ^# @! ?
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)/ T* H* O/ {  @) w, v- e1 Z
6 ~8 n1 b7 i) E! y2 `, x0 l* y
<沈月>  
' P* l5 B0 Y. v/ M3 `, k
1 g1 p- Q9 B3 Z# h# k. i  J大概在几年前时,  ! @, n9 Z) V. j* O3 Z* Z1 q# l& I
我看了Voyage的MTV,  ' T) ]) H  h/ p) b, Y: b* H
有一种感人的触动.  
" v( e0 \5 Q, P& ?今天又看了一遍非常有感触  
/ S7 Y( L/ I: q/ s; ~& h. X. N其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  . U1 o9 U, @- [& d7 ^; o

/ \* X' r+ s; ^- I0 v5 e! A& n$ VVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
8 F# x2 C( Q* c$ c2 V
* m6 d) u# k" @. V6 |# t$ H<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
+ m- D3 Z, R7 }$ m, _+ hayu前世是一个公主(类似这类人物)  2 U/ L1 W! V. o3 e/ b
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  7 z; p' }7 c6 b# c$ @$ |
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
1 I! v( H7 D, w9 z; z( F那个男的来救他  
* N$ F* }5 [$ F& l( m$ @1 f为了逃脱这种宿命  
0 f* E! H2 \3 j0 layu要和那男的一起逃走  6 p* e( O3 G5 t% _% I% O
所以有后来的打斗场面  $ x2 l; r4 @( f* x; l* X
很不幸那男的被杀死了  5 D$ |1 `- O! |( C( H% G; E
ayu最终还是乘坐在小舟上  5 G: |9 z: b1 G  u
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
' V& Y2 n0 n/ I: P# W' k而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
. w) Z4 S# K2 v" f$ z# p& |+ |; o然后医生就准备帮她治疗之类的  7 |  V! A; u6 p8 F( y. f; d, i, r
找来了那个男人  : |, U( i# b# U/ }8 T! }
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
/ B1 S4 e/ i% f/ v, H1 H! K. R就是ayu前世的恋人拉  
/ v% l% o! X5 p' L9 C) y: k然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  ) [6 v6 M  y3 M; F1 _5 |, f. V7 y5 r
6 g. l4 U& a+ t5 j7 w; |
中文歌词大意:  
  n0 ~( F& Z6 w& \我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  + C8 E; |( W: h
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
( U# ?5 f9 O1 b' \' w6 n4 \( N; B梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  7 Y& O* Z8 w# A. o: r6 @
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  % G% I/ x2 x9 U4 D8 r
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
) N) C6 K0 g* s% g, `  R+ u- k或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
, ]) ~. G3 G. C' `% N你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
3 i( `, [: E: Q% Y/ P$ s! l每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
5 }" g- g! `! q1 t& C9 X- T* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
6 {6 U' v# b) I* V5 H; c5 t7 i或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  . F% h' a, I! e( M: N
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-30 00:13 , Processed in 0.150416 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表