埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 762|回复: 7

[时事热评] 激进的同运是人畜无害还是动摇社会的根基,看这位多大教授,临床心理医生如何说

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2017-3-31 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 西行漫记 于 2017-3-31 23:43 编辑
; j7 J7 s3 ~5 F2 C" R5 [# R& i/ }$ J- u9 ]: i$ G' ?& d! _
      视频比较长,又没有中文字幕,很抱歉。先贴在这,等我有时间了弄一个内容提要出来。如果欢迎大家一起来做这个事。看看这个温文尔雅的教授为什么这么着急。同运不简单,后果很严重。8 f- W( L# ~8 D" A+ x, O2 E. o
9 Q% X+ [" `: z0 Q5 a, j( m3 s
# |. Q9 X3 l' l4 H0 b* `6 E
8 u% P; @, ~1 k. f% ?; \2 O
https://www.youtube.com/watch?v=JDvj6DQd93o&t=5131s
鲜花(3) 鸡蛋(4)
发表于 2017-3-31 23:24 | 显示全部楼层
I wish I had the time to translate every word of this; P+ B5 r5 e+ k$ x8 F& F

  U! P# m3 O9 S3 S1 MI am looking very much forward to your abstract. Thank you.
大型搬家
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-4-1 13:52 | 显示全部楼层
同性恋就是变态。我就是这样教育我孩子的
鲜花(11) 鸡蛋(0)
发表于 2017-4-1 16:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
贾佃工 发表于 2017-4-1 13:52! C. ^  T6 \% w4 G/ E) X
同性恋就是变态。我就是这样教育我孩子的

' n' T, Q2 u- T4 K, I+ d' m% Q不建议你这样说。小朋友容易逆反,你这么说他们反而会感兴趣。最好的方法是淡化处理,告诉他们有极个别的人和别人不一样
鲜花(8) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2017-4-1 19:36 | 显示全部楼层
     同意4楼的。要让孩子福气,要给他们理由。这就是为什么我向大家推荐这个视频,最近太忙,等我一有时间就准备翻译主要内容。同时也欢迎各位大拿一起来翻译。
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-4-4 17:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 贾佃工 于 2017-4-4 18:36 编辑
0 r' W. l3 {, R  A' x( j8 B% K4 a& J' U0 J* E! a3 ~
政治不正确也要说: K! r8 v) ~! G6 ~0 P& Q

) w, f& L* a$ W: p6 {8 r0 p8 u, \都是插进去活塞运动,双峰耸立,自然润滑。娇喘连连。何其乐也?! J2 n+ G8 G4 c. a  ?
塔吗的干嘛还当搅屎棍?这不是变态什么是变态?
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2017-4-4 20:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同性恋运动并不是一个大的危害。
鲜花(471) 鸡蛋(2)
发表于 2017-4-4 21:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 Windermere 于 2017-4-4 22:11 编辑 $ x+ l1 m9 Q- H4 {: s- ?
贾佃工 发表于 2017-4-4 18:31& e1 Q- m/ ~1 n1 ?
政治不正确也要说9 M, X9 l( e- V% G4 O) }+ i

  j. E# T1 k) w+ Y; }0 L. o0 N都是插进去活塞运动,双峰耸立,自然润滑。娇喘连连。何其乐也?

" r9 O/ ~( @* F' U4 U( l3 U, o" n: w/ `+ Z1 \  \: k
也许被搅的更乐。5 F. H/ W$ E3 s* v9 i* Y* A
" s- y1 p$ v9 v6 q  d
看断被山是被搅的主动解另一位搅屎棍的皮带
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-20 09:08 , Processed in 0.196345 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表