埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3367|回复: 30

高桂林炒房团全数被套 zt

[复制链接]
鲜花(1005) 鸡蛋(11)
发表于 2017-1-25 18:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林炒房团全数被套
/ C- j" d& c9 U3 J  W3 }http://saskey.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1750128: u2 L2 Y  ]( j  j! ^( P
(出处: 萨斯卡通中文网)' {% n( m. L# m, }% _& \4 [
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-25 19:02 来自手机 | 显示全部楼层
还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 19:45 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
$ B( ^) ?/ x8 [" A/ L$ z7 ^2 ^还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
- R1 S* {& b5 T) V5 R9 M
是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
中国的成功经验在温哥华复制一把,偷鸡不成反蚀一把米!
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 06:48 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:45
  j+ ]9 p4 m& h是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。

1 H! q, l) C8 f, S5 s$ q缺点幽默感啊
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:55 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
0 j& J0 E1 n. c# R' K; Q还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。

! a; B( I- F4 _! W桂林做旅游业还好,山水甲天下
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
多行不义比自闭
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:29 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:45
+ g1 L8 z9 @7 l- E是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。

) c- B, i/ b* i* T" n& D- s毫无情商,你活着悲哀啊
鲜花(93) 鸡蛋(124)
发表于 2017-1-26 11:30 来自手机 | 显示全部楼层
看来桂林流行自闭症
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:44 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高贵林跌的那么狠吗
6 P' a. `( e+ P: k' h6 c. A9 D在盘龙山庄
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 12:58 来自手机 | 显示全部楼层
套不套下回分解:大温哥华公寓现在是上涨的
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 13:00 来自手机 | 显示全部楼层
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港
鲜花(441) 鸡蛋(7)
发表于 2017-1-26 15:08 来自手机 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
shelley.micheal 发表于 2017-1-26 13:00% G2 x) N. d4 r* M
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港

' t- F2 e) t* S' ^$ _高贵林和高贵林港是两个不同的城市
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-26 16:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 20:29 | 显示全部楼层
高桂林 : coquitlam3 y9 c, J/ v0 Z4 X, c
高贵林港 : port coquitlam3 N3 X; a1 x- E) Z% W4 _  i2 f
说是两个城市,相隔仅是一条马路。
鲜花(34) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 21:24 | 显示全部楼层
温哥华的几个城市就是笑话,过条街到另一个城市了。, q- V/ y7 |- v; B! h# I
公寓肯定没涨,挂的都几个月卖不出去,怎么涨?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 22:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 贾佃工 于 2017-1-26 23:05 编辑 1 o# U8 O, o9 c# |3 {, L: g2 ?: a
pretty 发表于 2017-1-26 16:26
8 X0 G6 q) _  C高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。

% |* `/ A6 S2 w/ N4 m+ k  A9 f. ^0 c* m" B4 k, K- h7 f
恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦
/ _1 v' l$ N: K按照中国大陆的翻译标准;温哥华是范库佛,士嘉堡是斯卡伯勒,万锦是马克姆。
, r; F  d  ~9 L+ @, T温哥华当然比范库佛好听多了
鲜花(417) 鸡蛋(15)
发表于 2017-1-26 23:03 | 显示全部楼层
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:332 i! L, R/ x) {  s) K- M6 R
恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦

7 H, D4 |) W+ _8 u咱大陆同胞翻译地名更文艺:+ D) K7 h7 v/ V' H" r
' d: Q5 i. x) u, k, z. y
Toronto - 土狼屯.3 }2 o3 g9 }' p
Kitchener- 鸡擒拿。/ E7 q+ V1 U  ]+ i  G
Waterloo- 我特撸。
: e8 r  ~: m4 o' m8 W
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 23:06 来自手机 | 显示全部楼层
我原来住的城市有个烈士山。现在每看到烈治文山我就会想到革命烈士。
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
架鸡棚 发表于 2017-1-26 23:03
" X% E: B" S' C咱大陆同胞翻译地名更文艺:* n! r7 W6 D- E- O
( v; S" d4 o3 l/ s% ]
Toronto - 土狼屯.

8 m- h  t* a1 J8 w0 @& r+ ?香港人的翻译,有点房地产开发商给楼盘起名的风范,尽量找好听的字,
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 23:38 | 显示全部楼层
最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 01:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
whocare 发表于 2017-1-26 23:38" T/ {1 \9 r) J+ ]8 z# c* |
最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢

2 n& ^" _. `( f/ H是登达士,不是单打士,看不出有什么愚蠢的地方
鲜花(57) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-27 08:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
1 F8 J6 N5 G" o还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
: X3 d9 E$ O" _9 u% G+ u' T; n- f5 n
桂林和高桂林是一回事吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-27 08:18 来自手机 | 显示全部楼层
高桂林应该是桂林附近地势比较高的地方。
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-27 09:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:33
# J6 B" g* D8 d恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦1 l. |" ?, X+ e2 |/ B
按照中 ...
( I5 W+ A3 P3 }  C+ X/ v  L& c
点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓
9 M; O( l. g7 N1 Q  s+ N
" x8 f3 |) N" Y土库是车库还是地下室啊?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 09:46 | 显示全部楼层
pretty 发表于 2017-1-27 09:20; N5 t; ?* I! k+ j9 ^
点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓
5 n' S: K' J( I3 Y
4 S$ U5 K1 g7 [- \0 I土库是车库还是地下室啊?
9 H& f; p5 `) A( F+ l( D# M9 d
点问顿是讲台山话的老华侨按照台山话的发音来翻译的。你听不明白很正常。人家来这里修铁路的时候都是一百多年前了。当年绝大多数华侨都是台山人,根本就没人说普通话。后来来了一大批香港移民,Edmonton是根据广东话翻译成了“爱民顿”。. i2 u- }* e* u
我觉得“爱民顿”比“埃德蒙顿”要好听,即使是用普通话来念也不错。很多大陆移民也是这么叫的。7 s5 \  b( z7 n3 d( h7 H  t: z
理袁律师事务所
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-29 07:08 | 显示全部楼层
房子是用来住的不是用来炒的
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 21:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 Prince 于 2017-1-30 21:29 编辑
) u8 d8 A* d, l" p9 I5 e, H  ^) M+ \: b! K" w/ i8 R7 Q" G* M! N
鸟语有的翻译还算凑合,如温哥华、多伦多等。有的人名翻译能把人笑死和气死,阿诺舒华辛力加是谁?奇云高士拿是谁?谁能猜出来,不许google。
鲜花(10) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-30 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(⊙o⊙)…,想起铿锵有力的“铁达尼号“了。。。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 22:12 | 显示全部楼层
大温地区的公寓是比上个月涨了一点,媒体就拿来忽悠老百姓。5 }0 D5 m# h- y" C$ R' h
看看House吧,实际的平均成交价是2.1M, 一年前的同月是2.8M, 大降25%,不用说高桂林炒房团,这一年中间买入House的基本被套。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 17:51 , Processed in 0.176303 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表