埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3565|回复: 30

高桂林炒房团全数被套 zt

[复制链接]
鲜花(1005) 鸡蛋(11)
发表于 2017-1-25 18:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林炒房团全数被套/ ?' q9 Z/ ]3 a: H4 X# \
http://saskey.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1750128# j1 Z$ T( i# D
(出处: 萨斯卡通中文网)( g% Y( J6 B; t% M+ s1 y6 ~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-25 19:02 来自手机 | 显示全部楼层
还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 19:45 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
% ~4 ~) ^% E2 P8 k4 d$ t还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。

3 o3 y7 p# s7 S是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-25 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
中国的成功经验在温哥华复制一把,偷鸡不成反蚀一把米!
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 06:48 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:45
5 W) m; F  x5 u* D4 M是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。

3 }1 E  H2 j2 v0 ]1 E- g0 i缺点幽默感啊
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:55 | 显示全部楼层
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
  q+ A' K! T. s0 x, Z$ T还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。

8 o5 @( M7 S9 m! P) e桂林做旅游业还好,山水甲天下
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 09:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
多行不义比自闭
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:29 | 显示全部楼层
kokoliu 发表于 2017-1-25 19:45
8 G# k& B9 {, C是加拿大城市高桂林,不是中国城市广西的桂林。以后看贴要认真。

, Z) }' C1 ~3 B+ e1 p4 N毫无情商,你活着悲哀啊
鲜花(93) 鸡蛋(124)
发表于 2017-1-26 11:30 来自手机 | 显示全部楼层
看来桂林流行自闭症
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 11:44 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高贵林跌的那么狠吗9 n/ }+ E5 h  T& y. A1 i% d
在盘龙山庄
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 12:58 来自手机 | 显示全部楼层
套不套下回分解:大温哥华公寓现在是上涨的
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 13:00 来自手机 | 显示全部楼层
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港
鲜花(441) 鸡蛋(7)
发表于 2017-1-26 15:08 来自手机 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
shelley.micheal 发表于 2017-1-26 13:00) p6 U6 E; E2 a1 _) L5 [
这个城市在大温哥华中部,分高贵林 和高贵林港

; v4 s& D( q4 {! K! [高贵林和高贵林港是两个不同的城市
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-26 16:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 20:29 | 显示全部楼层
高桂林 : coquitlam
; ^' X" a$ p! X9 r5 F高贵林港 : port coquitlam) S, Z- w- S5 ~$ S
说是两个城市,相隔仅是一条马路。
理袁律师事务所
鲜花(34) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 21:24 | 显示全部楼层
温哥华的几个城市就是笑话,过条街到另一个城市了。
5 V6 j& V6 |" d! x7 Z- z% d公寓肯定没涨,挂的都几个月卖不出去,怎么涨?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 22:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 贾佃工 于 2017-1-26 23:05 编辑 5 u1 X9 a0 X& F6 O* `
pretty 发表于 2017-1-26 16:261 g2 V# i; o. n2 U- x/ u! V
高桂林英文是什么啊?最怕这种译文了,什么土库,柏文,列治文,点问顿,翻译得一点都不文艺。
" ]* t6 @3 n0 r% o# r! J# N' b
1 v) O5 F! U# [# ^% G
恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦) r4 N# h; E* R8 k: J! D
按照中国大陆的翻译标准;温哥华是范库佛,士嘉堡是斯卡伯勒,万锦是马克姆。
+ S) Z# ]) r7 j/ y# a9 w温哥华当然比范库佛好听多了
鲜花(417) 鸡蛋(15)
发表于 2017-1-26 23:03 | 显示全部楼层
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:33
- l5 _0 d0 ^& B恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦
3 P* z5 S: _0 _6 C4 _7 E  J
咱大陆同胞翻译地名更文艺:/ p. `+ [6 b  J  `

2 I/ }" |" _- @" a3 U  gToronto - 土狼屯.1 O" H* ~& G: s; v
Kitchener- 鸡擒拿。  Y# m: R( D9 I( j) `
Waterloo- 我特撸。# O* m5 _" Y+ ^5 t
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-26 23:06 来自手机 | 显示全部楼层
我原来住的城市有个烈士山。现在每看到烈治文山我就会想到革命烈士。
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-26 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
架鸡棚 发表于 2017-1-26 23:035 U$ Z+ R( u$ u4 v
咱大陆同胞翻译地名更文艺:
5 @' W% _& Q: j' p
$ u# f- Q2 F7 TToronto - 土狼屯.

  n6 d# c# L8 f# s) y! }6 u香港人的翻译,有点房地产开发商给楼盘起名的风范,尽量找好听的字,
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-26 23:38 | 显示全部楼层
最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 01:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
whocare 发表于 2017-1-26 23:38, M- E/ i- Y4 b5 R3 @7 t" Q
最可笑的地面翻译应该算,多伦多DUNDAS ROAD。---单打士路。  愚蠢
( a: }$ v% f+ s3 {$ `3 f, Y. y
是登达士,不是单打士,看不出有什么愚蠢的地方
鲜花(57) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-27 08:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
雲吞 发表于 2017-1-25 19:02
# Z% c6 h" s$ e. o* J4 {4 a还是温州炒房团厉害。桂林的做米粉还行,炒房不行。

4 [$ L! b  W* W) q: I. L! M0 `7 T+ }桂林和高桂林是一回事吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-27 08:18 来自手机 | 显示全部楼层
高桂林应该是桂林附近地势比较高的地方。
鲜花(163) 鸡蛋(22)
发表于 2017-1-27 09:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
贾佃工 发表于 2017-1-26 22:33
) r& m8 F3 s4 C+ T恰恰相反,香港人的翻译非常文艺,温哥华就是粤语音翻译的,还有多伦多的两个区:士嘉堡,万锦
: h% ]8 l( ~4 j9 U" F, l/ P! a2 Z) V8 R6 ~按照中 ...
9 ~1 {7 E8 j# B4 E+ N: U0 @& b
点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓
6 |& Z) I3 D  [9 _/ [
" m7 t! M& D' ^0 @+ b土库是车库还是地下室啊?
鲜花(138) 鸡蛋(5)
发表于 2017-1-27 09:46 | 显示全部楼层
pretty 发表于 2017-1-27 09:20
4 {9 o1 C9 u0 }% e1 e+ P8 |点问顿/土库/柏文=埃德蒙顿/?/公寓; q2 f4 b+ l0 W2 P' L$ U) B& k

; w* B7 {' P0 L. ]& g; z$ _5 N% Y土库是车库还是地下室啊?
1 M/ x1 C5 L/ }% w9 A( S5 m
点问顿是讲台山话的老华侨按照台山话的发音来翻译的。你听不明白很正常。人家来这里修铁路的时候都是一百多年前了。当年绝大多数华侨都是台山人,根本就没人说普通话。后来来了一大批香港移民,Edmonton是根据广东话翻译成了“爱民顿”。7 @0 b# ]7 p5 C$ n. t
我觉得“爱民顿”比“埃德蒙顿”要好听,即使是用普通话来念也不错。很多大陆移民也是这么叫的。8 ?7 j! p7 f6 V0 g6 r9 c
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-29 07:08 | 显示全部楼层
房子是用来住的不是用来炒的
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 21:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 Prince 于 2017-1-30 21:29 编辑 * g5 ]$ C* r1 C! ?' |( }7 `

+ _6 M+ Q& C" t2 a鸟语有的翻译还算凑合,如温哥华、多伦多等。有的人名翻译能把人笑死和气死,阿诺舒华辛力加是谁?奇云高士拿是谁?谁能猜出来,不许google。
理袁律师事务所
鲜花(10) 鸡蛋(1)
发表于 2017-1-30 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(⊙o⊙)…,想起铿锵有力的“铁达尼号“了。。。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2017-1-30 22:12 | 显示全部楼层
大温地区的公寓是比上个月涨了一点,媒体就拿来忽悠老百姓。
0 u* ~# H5 ]% ~$ C看看House吧,实际的平均成交价是2.1M, 一年前的同月是2.8M, 大降25%,不用说高桂林炒房团,这一年中间买入House的基本被套。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 15:46 , Processed in 0.170732 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表