 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
《老头子总是不会错》是丹麦童话大师安徒生的经典名篇。大意是:乡村有一对贫寒的老年夫妇,有一天,他们想把家中唯一值点钱的马拉到市场上去换点更有用的东西。老太婆对老头子说:“今天镇上是集日,你骑着它到城里去,把这匹马卖点钱出来,或者交换一点什么好东西:你做的事总不会错的,快到集上去吧。”5 |3 {% i8 } n- l6 S; {1 ^+ S
" V' s0 }( ?+ z: U# w1 `0 f
6 D+ |7 ]3 N% Z
; V+ E( @$ S; U# @2 Z3 p/ | M
她替老头子裹好围巾,把它打成一个漂亮的蝴蝶结,然后用她的手掌心把他的帽子擦了几下。同时在他温暖的嘴上接了一个吻。老头子就这样带着老太婆的殷殷嘱托上路了。* \, |2 X2 Z- ? G2 [* k% {3 a
/ |" W9 q& O. i2 v9 K* ]/ n; {$ a' @9 _
& ?3 \1 F% v; U- F, S
: l& F c/ B; c" }他先用马与人换得一头母牛,又用母牛换了一只羊,再用羊换来一只肥鹅,又把鹅换了母鸡,最后用母鸡换了别人的一大袋已经开始腐烂的苹果。0 k. W+ O! s5 Z. k; B* |) a& W
8 g) X' Y6 P2 b W P
' Z4 U$ V& U% ^+ n2 s
+ u* d9 y% X' L* X I* c, ~
在每次交换中,他都认为他做的事情是老伴最需要的,肯定会给老伴一个惊喜。) i) h7 b; A% Z
" O/ p# x0 A. [. B2 ^1 O' d/ n. l
当他扛着烂苹果到一家小酒店歇脚时,碰到两个有钱的英国人。他得意洋洋地给他们讲了自己赶集的经过。两个英国人听得哈哈大笑,说他回去准得被老婆子结结实实地揍一顿。老头子坚称绝对不会,他信誓旦旦地对两个英国人说:“我将会得到一个吻,而不是一顿痛打,”“我的女人将会说:老头子做的事儿总是对的。”
7 a. K5 S* ?2 q; w4 P3 r; b# L: i* w* n/ e. m# L9 ]% c: U
9 M* j; }( t& P$ Q6 A
: W8 q( [( z% ]) y" w+ C4 ` h) i
于是,英国人就用一斗金币为赌注,三个人一起回到老头子家中。
$ v2 j: V6 _% N% c/ a/ [: k6 B2 P
/ _6 q% m0 K" |: I
- @& V- K: b+ k3 r! N
. R: Y/ h: W* {( K6 c% Y让两个英国人目瞪口呆的是:老太婆一直兴奋地听着老头子讲赶集的经过。每当听到老头子用一种东西换了另一种东西时,她都用满是钦佩的表情和语气大声地表示肯定。当她知道老头子用马最终换回的是一袋烂苹果时,她还是兴高采烈地说:“现在我非得给你一个吻不可,我要告诉你一件事情。你知道,今天你离开以后,我就想今晚要做一点好东西给你吃。我想最好是鸡蛋饼加点香菜。我有鸡蛋,不过我没有香菜。所以我到学校老师那儿去——我知道他们种的有香菜。不过老师的太太,那个宝贝婆娘,是一个吝啬的女人。我请求她借给我一点。‘借?’她对我说:‘我们的菜园里什么也不长,连一个烂苹果都不结。我甚至连一个苹果都没法借给你呢。’不过现在我可以借给她10个,甚至一整袋子烂苹果呢。老头子,这真叫人好笑!”
5 ?, \% F8 j# J4 ]9 `% p: I, _
& v3 h; b7 J% S6 r/ U老太婆说。“谢谢你,我的好丈夫!”
/ }+ A$ t/ ?+ f$ u( C3 |. L; a! P" \2 X2 w1 P' Y8 c- @5 S( B
' N4 ~ X3 L9 d+ g* l: E1 r0 a
0 B8 _6 Y1 W: O! E0 l: u* Q
她说完这话后就在他的嘴上接了一个响亮的吻。
; x, Q6 V; Y* p0 p( F& n' j |* k$ E2 Q: k# Y2 W% _) }2 M
# C- V' [$ V& e) J
, U- u+ t& C8 @* @9 M两位英国人心悦诚服地付给老头子一袋金币。因为他做了一笔明显赔本的交易,不但没有挨打,还得到了老太婆热烈的吻和积极的肯定。 |
|