 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 5 z: a7 x! m: Q/ G# Z
. @5 u( g. }# w$ O! h |( [# I
中国“奇文”,“一音”贯之。% l# z6 e$ S& j. i( Z
C( t6 G0 u6 F0 [8 P
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
& G7 q9 ^+ b2 `
9 G$ w+ \; y& c2 h9 E0 l01. 《季姬击鸡记》
- s i* a$ u$ [. a2 ~5 K原文:
0 _/ q! {+ E) i g季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。0 s4 v" d; M4 g7 _- B2 ~
翻译:- m& o# Z% W, h" C
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
# c0 g( D2 N1 f0 Q3 b2 j9 W
% v! ]2 t9 Y' T6 d! f' E3 p8 d: d+ `02. 《施氏食狮史》2 n1 C7 L: J' {3 @- _+ v
原文:( D1 L" F/ |1 a% {( p
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。, Y) y3 @4 @: d( t
翻译:
& G/ k- k% u0 p( K$ w石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
2 o' \" d6 Q2 H0 v! [
6 U8 t( e9 k6 ^1 }/ S# u! D" q" o3 |8 w) s8 {) q6 r ?% ~: G+ q
03. 《于瑜欲渔》! V7 _% r. n( _& \, }1 p$ v; e
原文:
- Q! E+ I8 I' w' l! o; v% k于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
: i% ]! S# r& S余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”6 I& h: I# C& _3 Z" ?- {& F
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”( Y; A9 Q$ @$ m$ [9 O O. X- L$ I
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。3 o8 y G) Z3 t) F9 i) `; l: a
翻译:
; K8 {/ {7 D' u' e2 Q4 z于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 L+ V& Z+ @6 U7 f0 h# B6 B8 x我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”' X& s8 A/ M* Y4 u& W
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
# v; i+ c: g: _5 |( w, D/ b于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
+ C# k4 |! Y0 i* `" V. a寓意:8 y( |5 @. e5 V; U: W, w/ c
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
1 q4 Q1 e- ?- j0 l5 |- I, _9 f% U$ M: {; L( O
04. 《熙戏犀》6 z: Z6 \+ n+ y( Q$ R
原文:
0 a B% ]: M ?) j! i西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
$ ?2 Q/ U* ~3 a' b. ?5 V; t翻译:, o. }% A9 R$ p6 Z/ V# d) z& \. R
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。7 j9 `" l: w9 j" K! f7 L2 z
4 j3 G3 C- b3 Z& r
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|