 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml w4 [# @( r, R4 F; R; r
! S/ G0 y, U. _) |) h3 I! n毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
6 `& a( z9 d( F L( ?8 b, |* G! z+ A6 v
0 q) Q( y; g/ E( c- s" [, f
加国无忧 作者:牧涛
: u0 [" V5 _& h- c# p6 H1 b1 Z( Q0 R* c; o. e2 n
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。& q7 ?8 H$ S y, h
2 _$ V2 T! n7 p {& t$ G
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,
: k2 s" J0 q5 o) _- M7 p- {6 b$ k6 O" f6 \. \. M9 B
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。9 {/ o. P' m& u" s3 e3 Y
3 v$ l; h9 `0 ?9 z' l
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 1 w( g$ J9 X- H+ [5 ?, v: v/ g
6 I. Q+ `" L2 {/ x4 e* ^
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。, \) E% A4 m- i3 i& l5 ~
; ^5 n8 p p& P. f
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。
+ Q( y+ f% T6 Y6 h) L4 s2 _; m3 D0 f- g- O `0 f! x
3 y/ A a0 @5 u3 F
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
5 Y) |/ x1 t$ o ?( J( A% ?; B
) t) n8 r& c h2 O0 Y% m部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|