 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml7 H( |: v$ n' } O& j* p2 `
% J" ~' O+ l; c$ B/ n
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
5 G: l0 I8 p' A" `0 S+ g/ D
! J% R0 c5 F1 p! J- y1 ^6 u
3 y3 m! L. A9 o, ^7 p, E6 m2 h加国无忧 作者:牧涛
# T4 ^1 C( C+ O3 Z% P3 i0 d1 A+ U, X
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。
1 Q1 _% c! ], Z4 K, G
# r8 ^: V" L$ r据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,9 Z. A" |3 M) E; O- u, i$ | |
@' e2 N4 g8 R# c6 I, L在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。' d% A; I5 o+ F) n f; H: A( |
4 x; {7 {2 c ^% p
博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
' M. l+ Y2 W( h, I( H/ p0 a" ~
# s# s; Z9 `3 y" Y6 b$ q- T不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。
$ ~2 q9 T) j5 S- B" b9 H+ H8 S ^ ^) D' m; f g' f. f; f
值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。0 r9 [3 O" N: W$ o3 U( b
5 {4 z( c9 w' A O% [9 I m/ l6 {: m7 x2 \, n- \5 q
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。/ m6 D: Q1 k# B( ^& ^+ q/ x
5 V" y2 z. J# H$ U& L$ J
部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|