 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
+ w6 \' t0 j* ^6 C" C, k; A9 @6 P
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
) c5 c. P. Y$ j. m9 y. C8 n
( c3 L: _0 N5 d4 A随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。3 g1 Z5 M+ p1 T; F+ j3 Y
/ a7 ~: Z6 j/ Q' d' X! J老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
4 i m! x6 |, i# j8 k
8 h+ @, _$ W9 v. S: G* I$ M想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
, I' k# \; [6 {1 d2 y; p
" ^6 x4 k% }: x1 Y8 |% s2 N. j你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
/ S, c7 v3 ]# x3 Z( _" S6 l: {3 T) p2 S6 h- z% a
|
|