 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。) t' L6 R% R$ |5 W
: U' {0 j/ u) x1 L4 r/ x
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。8 {. K+ J1 B; y" V; ]0 _, O
$ q. @) E2 E. ?3 ^随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
9 t: [2 h' n# ? l' F" {2 S# M6 T8 L/ g! {
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
* u8 A/ a5 R3 Q. ~0 Z, q2 t
' N& |( [7 h: u( C想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
# K* k- K: y) a2 h z7 l1 c* F: a" x, j2 z/ \1 h2 f
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?: g2 J5 N1 v V$ y+ J1 t
8 O, J* ?6 I9 H- Y, Z+ y( r" H
|
|