 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。0 [' I3 x; g/ `3 { J* j/ w2 }8 [
/ O- x; I* [8 h+ ^- v老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。; P. ^; a" R' i' g. t5 B2 J
0 q% i1 l6 Y" }随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
9 R" O; U! Y" _; K0 f l9 R S4 M* W2 }4 {0 B9 L# K. j
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
2 d* ]7 F5 }- W! @7 S6 N0 ~7 b2 q- s+ A: n) p1 ^7 q
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
4 g7 K/ x* w$ Q; {1 @$ H5 m/ n/ S9 @
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?: h8 \- I. v, e
& l' w* W- }$ J* B$ b( [ |
|