 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
& |7 ~0 P7 Z% V1 A1 }
9 U: M! C, `/ R9 L6 Y D! f由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
' Q1 ?( m0 ]: [4 G! d& y: ]2 W+ v! h; h3 m+ n1 M
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
2 } i/ @/ ~2 X6 C3 V8 v# N( Z, B
8 _5 j% @! ^& C0 e9 @. x根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。
H: t, V6 j' ~$ v+ u/ _4 T# [% [7 }* P
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
: }" u3 a) ^* z9 [- m" T, Z+ C% I (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was; m2 } T3 U" ?' R3 |8 N
•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”
- o0 B. [. [# A3 g" k
& g/ G/ R P/ p2 \/ ]0 D" d英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。5 y2 A6 g8 {/ E! R* \0 W
|
|