 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑 ( \% O y( y- a
! y; Z) W3 } i# }
由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
3 ~, e' o6 X% C4 Q5 D7 m, j6 \* ^" u7 r2 i! z2 c; K
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)7 |, V* d- d/ k
2 m; ~( h/ v0 q+ I8 Z1 }% E
根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。9 D+ O$ N/ ?- H, e/ H" t% Z
( r" y( u. n% Z" d4 z$ }. w5 n
加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;” . ~- w0 a. a$ T" y* z( H
(a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
* E8 w |& s# l8 Q# N•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”
; `; g. i8 @. b2 \9 ]
4 m& R) B3 {- }- k0 k. |% T+ C( O/ C英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。1 U- f$ T. V$ y3 n
|
|