 鲜花( 372)  鸡蛋( 90)
|
本帖最后由 桃花茶 于 2015-11-4 01:06 编辑
$ _8 G8 w# G! N8 a6 e: f4 i
9 a d2 h' }. i5 ]' B, ^, M2 o2 y: J3 Z, c由于中国不承认双重国籍,所以这事肯定麻烦。但是,有个空子可以钻一下。
2 M/ o5 c; G3 e" x( N. m/ z5 e1 b8 |
加拿大国国籍法中文版本:以下情况出生的孩子不会获得加拿大公民权:出生的时候,父母任何一方都不是加拿大公民或者加拿大永久居留权拥有人士,或者父母任何一方是外交人员或者外国政府机构雇员。(请注意最后那个“或者”)
b& s8 W! I. U7 p! h/ A% @3 C* r; G! \$ P: s
根据这个翻译版本,中国国籍法规定:(境外)出生时如父母双方或一方属于中国籍,且父母中属中国籍者未取得外国居留权,则此人具有中国籍。3 z& b$ q0 m- L( k B
V! V! K* T Z+ a加拿大国际法英文:•(a) the person was born in Canada after February 14, 1977;”
# d+ R1 l) l) K0 u) i (a) does not apply to a person if, at the time of his birth, neither of his parents was a citizen or lawfully admitted to Canada for permanent residence and either of his parents was
* j9 C) F. w$ i•(a) a diplomatic or consular officer or other representative or employee in Canada of a foreign government;”
" T1 F! V/ E) V1 h: Y2 ^
; w9 _! ~* }7 c9 r7 n+ g英文中有个AND,应该理解为“并且”。因为翻译这个善良的错误,所以现在好多孩子都有两国国籍。有了这个空子,怎么办你自己研究吧。4 P, R/ h6 W0 H J+ u- O. I2 U
|
|