埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1213|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。+ q, e4 U7 M/ h6 {

2 {6 M+ _; z5 W8 O( p; J9 Q对于英语的修炼,有两层境界:
0 I& i; w, K2 _5 \* A
1 D- ~7 g* {4 ?; g  x第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
  K: p+ p$ _7 Z( `2 |/ l% W+ j( {
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
0 M, \% \# M# F" Y8 _- E# u5 e* e/ C1 f; ~9 P3 {; Q
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!4 O0 V4 e/ D( l# P& H

9 m7 l) t: P, R% r$ Q3 K  h4 `告诉你什么样的英语才叫native- o. C! [; e2 D7 K  y- V3 z3 n: O

' S3 W+ [) H2 [$ M1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
* i) V1 f. h1 U5 F3 k5 p/ W2. How do I address you?(我怎么称呼你)
- o+ P+ L: {$ O/ Q' H% z3. She turns me off.(她使我厌烦。). Y( L2 L1 O7 R+ c
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
7 `7 G* p, {+ f, ^# p  l. x5. Be my guest.(请便、别客气)
" Q6 m7 R8 `. z, U3 W8 Z' `  d9 s6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)( E: L7 g! v4 W. I! R% K
7. Far from it.(一点也不。)% i* k1 ^. Y/ p! ^* t: U3 X
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
; g+ L8 ^5 u' _) k9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
- p& Y8 c4 x4 n! h: E10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
% e; x+ h  b0 i3 }8 U11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
" [, ^5 O3 i! M3 v6 d12. I have a runny nose.(我流鼻涕。): l( L* T! K6 |2 Q
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
; T  u+ {, [0 \14. Think nothing of it.(别放在心上。)
/ ~5 X: i. [# ?8 N( }% {5 y15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。), L8 E+ _, _3 w* U
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
1 @+ z- T# q8 n17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
% j8 \( P9 x, A18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。). l& i, t; E8 X) Y, u3 C. x) ^
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
+ A) \/ i! `' i, @3 r) L+ j+ w7 L20. It slipped my mind.(我忘了。)
- z7 l# C" i$ z; g4 j' g8 w21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
$ p. O# b$ ^3 {# U3 J, y, c, v22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)3 W4 S3 K" M/ x: X8 T: @7 n
23. You bet!(当然!)6 q$ s9 Y/ [. f
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
, s3 Z9 s% t7 a' }% h1 }25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
2 i9 D9 M' B5 h: b. ]" A4 A26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。), O+ v4 d: e7 @- ]% D
27. Neck and neck.(不分上下。)
/ V. m8 N/ N& n9 I( S  W28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)+ \: w* h. Z: S+ B3 l) @" {& m9 I
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)8 d- m8 Q$ S0 ^. S7 I0 |
30. You’re the boss.(听你的。)$ G) k# k. u) g4 W7 K4 {. d
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
( @  [# m9 l, b9 M, r+ s32. Over my dead body!(休想)6 G8 Z1 t, a& o9 r4 c
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)$ \  g& r- b  s5 ~* Z0 u
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。): C$ z' h9 e! f0 K, u- w2 z
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
. ^* i. O: e7 V6 j& P. `3 Q36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}0 ?" M7 G9 l/ W# m  R
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。); q3 p0 L& n) @0 `: d! }0 Y
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
: n4 P: J& H. @) ?39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
& T4 X: Q3 U" G' t, l40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)4 [& b! e3 k% u! R' F4 \
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
- C) V8 h7 `4 r% I& ]42. It’s been a long time.(好久不见了。)+ N& \) m! R& \& i* ~& L
43. It’s about time.(时间差不多了。)
1 X+ I& A3 k3 d44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
! K* i1 s4 v+ y4 A  o) r3 s45. That’s really something.(真了不起。)
7 N: m! v: W. n* s5 g; i. K, S/ W! d% W46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)$ f- R% Z9 g; H+ i# P. t
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)" e* G$ `$ D% E0 D7 z3 s+ P
48. I’m flattered.(过奖了。)
( H+ ?. P# g+ m! V1 Y' q49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)& D0 F" P% P9 m* g' Q% p3 `
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
+ [( Z- I. O3 x" w) y/ G/ z; _51. It hurts like hell!(疼死啦!)
; U3 o, {+ s6 c! x1 t, ^, a* A- J4 Z52. It can’t be helped.(无能为力。)6 _# r; \; Z  l# E' t: ^6 [
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])0 t' v( P* [' y+ `
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])+ w9 t- u& M2 |; V7 N
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
5 T2 z& C% P  c55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)! E  y6 U1 t( u5 b5 b- a2 }* q
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
5 @( X& Z& Z& K, m  F* Y9 [57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)3 c( o6 E/ `1 h* L9 I
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)( {9 t) B9 n& ~- q/ |
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
# \/ d1 A1 e% l, h! T+ ~5 @60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌), V3 A; o) L$ I$ d2 _3 l4 _1 g! |
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)1 a8 \& ~; M0 H0 N- [2 ~
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)7 N' x2 `4 I7 x( E+ z3 ?
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
1 n5 j6 x7 B# ^% R64. Don’t look wise.(别自作聪明)9 ?/ C( O0 f' Y. ?2 V1 K
65. You’re going too far!(你太过分了!)% }4 x/ ]5 x0 Q) ~8 o4 D+ X. G6 R
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)( z7 ?9 y# d) n) G4 ~
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
8 ^; x- ^" c3 a+ \( t  a/ m# `) e68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)' J. h8 s6 n# ~0 s. Q2 `/ }' V
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)9 p2 ~( D: \- L
70. You have my word.(我保证。)  {! B! O# ^& f) p9 L0 ]+ P
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)& [. T% i8 e  I# {: L
72. You’re too outspoken.(你太直率了。)
/ i! e7 ^7 {0 {7 H; L- y73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)2 C7 b' d/ r, \! j
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)# r1 }; F( O# N! ~" y
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
0 l/ Z: ^' U  d76. Who is to blame?(该怪谁?): P8 Y9 l( }; J4 f- `: T2 q
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
6 r, i) P% l" L5 F; S78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。), U& E$ M' K. C7 b0 P$ S
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
; E) ~5 A  a& d% ^80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
8 U6 S+ }( f; C; h3 U7 \81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
8 L  u3 R& c* {. e3 z& ?82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
) P; g% v* w7 a+ R; K83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
0 o- U0 v5 w$ X* O84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
* }. d( [% i6 {7 ~3 v85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
' P2 s/ L/ k$ K86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
: f; A, N$ W+ U! K2 Y+ C' m# m87. She looks blue.(她满面忧伤.)
" }: _+ h0 J3 T7 I& z3 K& M# R+ g: x5 U5 N- ^. S+ m; H
使用频率最高的美语口语296句
: f: u) Q( `% u+ f
3 u$ f3 I5 c" V1. Have a nice day. 祝你今天愉快; M: G1 K" u  [  P
2. So far, so good. 目前为止一切都好. z, d# D) |+ p) ]6 x1 @
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
+ P$ U, l0 k. D5 t, A- Z) S4 s- r4. Keep it up! 继续努力,继续加油
# y6 ?9 a' r% Y! p" C5. Good for you. 好啊!做得好!" ^& Q' l0 _% t  k& N( l+ ?, e) F
6. Time flies!时光如梭
' c" U% |7 V, M" T( p" h/ Y7. Time is money. 时间就是金钱
$ H; L$ e/ b+ `8. That’s life. 这就是人生
0 B  P  G- q" Q/ `9. Now you’re talking. 这才对嘛
: K( N/ G( A; f! z& ~10. have butterflies in one’s stomach 紧张: D0 i8 Y" d* s' Y& I2 N
11. You asked for it. 你自找的
6 w) v$ b8 {. b  V12. read between the lines 字里行间的言外之意/ I) P* X1 N6 s+ p. E2 C) ^
13. The rest is history. 众所皆知
2 ?4 ]+ j1 d- v0 g# }14. A little bird told me. 我听说的
) N7 Q) A; X8 G. e2 Y+ D* s15. It never rains but it pours. 祸不单行: U4 A: @' N3 Y8 X0 W7 A: F! _3 \* \
16. Mind your own business. 不关你的事儿( W. n. K0 N" ]/ s
17. Hang in there. 坚持下去
6 D2 [2 \  O5 t2 o3 G0 n18. could be worse 可能更糟% z, D2 H5 [9 q* z
19. Money talks. 金钱万能0 F5 ]% Z, l4 v$ L8 g0 J
20. count me out 不要算我" G; k; Q) t$ l+ M1 O
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)6 Z6 Z( t% N$ q& c( s: u/ m0 E4 Y
22. go fifty-fifty on sth. 平分
" B8 F7 A0 i+ b) v23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了+ V* [# C4 Q1 X+ s1 O! s- f, \
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!& j% l( P6 T1 J2 z7 k
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
) C, L- S1 \6 a; m2 E26. take my word for it 相信我的话
: M" y$ F- g/ W! E: l- b27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
! Y7 |! u6 i, T- Z8 B1 ^, |28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了* y& \& ^' |, M  R3 X
29. head over heels 深陷;完全地
3 ]9 O# Y5 }! |- `/ q6 _: x) `30. Suit yourself. 随你高兴
# {2 W6 C4 B; q5 S31. What’s the catch? 有什么意图?
( ?+ C; h1 `* w6 J32. let the cat out of bag 泄漏秘密
, b* S$ G6 W7 u" P% p33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
2 ^  U( S; d0 L9 d* O1 p34. beat a dead horse 白费劲# v' }2 j6 I6 y
35. The sky’s the limit. 没有限制
1 C( ]$ @' T3 t6 E' I9 D36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次& _; e) o5 D. k, X
37. Be prepared. 准备好0 p7 Q0 r  g- I& c; M
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单* P& K; F  R3 p4 x5 N7 x
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
1 `6 n& R9 n  H/ h: w40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人2 w: |; m& y) t, M- }, p$ o/ |. @
41. Better luck next time. 下次运气更好
9 ~6 A/ Y4 H  i% h8 _42. come in handy 派得上用场' D2 C) a" ~& B9 J% s1 T% D
43. rains cats and dogs 倾盆大雨) F) y6 g) U" a" j- R
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登0 v- W: d6 D) p  p
45. It’s not my day! 今天运气真糟
2 q% y- E3 U$ |46. That’s news to me. 这可是新闻呢
; R, {' |7 u8 a7 G0 ]5 X. h47. There’s no way to tell. 没办法知道- J6 B, a: h3 X
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
3 m/ Q+ h4 V: G; P9 X49. You’ve got me there. 你考到我了5 C: G  c* B& C) ?% ~, p5 r7 |
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了: ]0 `) E! F$ |- T
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的6 x( V" A! p5 V9 J1 a4 Q# p
52. The more, the merrier. 越多越好3 M; u, l5 n" B
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
2 b/ Y8 e* N' P. \( c# q8 ?54. beside the point 离题的;不是重点: Y* t: B0 p7 `/ H( J2 p( |
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力& b7 r0 i( J! |1 H$ ~1 F; g
56. meet a deadline 截稿
6 X$ D; s, z  a. _2 F( s: b6 @57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏" G2 F* F# t) {$ D
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
& y! x: r( m- V2 m/ Y: }& H59. stop on one’s toes 触怒到某人1 C4 M+ F5 D( {
60. be fed up with 对……感到厌烦
6 J0 H# W9 D3 y: q61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人- m, j  F0 `) M7 Q
62. go from bad to worse 每况愈下
9 Y4 ~5 w* U' a: z* e9 V4 O63. hit the jackpot 中大奖,走运  n- S5 m4 {/ P# k$ B& S9 J
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思( p6 _6 [' [1 \- t, L, h
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
# d1 V* y' n( H4 r0 `& i: x3 C8 r66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
2 Q! ^- X: C: E67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获* {. P% B& }6 z
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的/ B7 s* L) ~" f% \
69. to give a rain check 改天的邀请- x2 ^' \8 N4 \, |
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
3 I/ \7 R2 j& F" F5 G/ l71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免6 R8 o( S4 n: m7 K+ N7 o5 z
72. It’s the thought that counts. 心意最重要! v& |/ z$ y; Z( z, J
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
7 K# x0 T4 M% m, o74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
# I- R1 _! ]: Q75. save sth. for a rainy day 以备不时之需# G0 g( M) g; O: N" }
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
; x( {8 b9 |5 }9 Z: m77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸% I  |4 c" E: B$ G8 d9 J
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱3 @. j* B5 S* }/ B( ?
79. worth its weight in gold 很有价值的0 s- s* U0 L  I( X1 N
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
% D5 e0 y" K: S/ E; L81. right up/down someone’s alley 某人的专长
5 G+ z1 i7 n$ ?9 S82. You never know what you can do until you try.
5 Q; s2 W5 f, ]. x& M, l  {( w/ l不试试看,就不知道自己的潜力$ S/ \" p3 r. C9 U# L7 i6 I
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
# b1 z% n. ?- M84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分7 r! M, W9 F' l# V7 c% J( M
85. get away from it all 远离这一切& f1 {9 M$ C2 P, O( t9 O
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实! Q# t. T( N+ M# m) p4 l# m
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
6 D8 R2 t. }' O5 U7 h& s, J88. get/ have cold feet 紧张. a* S/ v$ d* h. e& ~/ I
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要4 b. E  E5 C4 v% k& s
90. Honesty is the best policy 诚实为上策; W# b3 G+ Y$ {% B
91. No sooner said than done. 说做就做3 d6 I6 U) O( j. ]/ K9 }
92. sleep like a log 睡得很沉% o+ z+ T* Z6 t5 ~* n
93. through thick and thin 共同经历+ ^( T' t4 O; Z4 t
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇* \7 o5 G" Q; o% N- E+ C; m
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
' i3 f+ W6 l; O) Z; W; G# N96. Great minds think alike. 英雄所见略图
5 x# D# E! Q+ `7 @- P7 ]97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
+ E% v" [9 J; U- K: z0 y98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方# c  U, t) X1 a( }; u
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
) l0 E5 Y2 H% K+ ^- L1 N7 g100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束( I5 C% s4 D% w5 e- ^2 W2 u7 r. k& s
101. at the drop of a hat 立即,随时/ a" c, T- E4 H' z! Y
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的2 W, z- d6 l. x+ ~( n9 T
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
% U* m3 J, _  j104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
+ U7 ]: W( i- g( @/ V+ c- v105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运# D5 j2 q/ [  _+ O
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
& }) M' n3 c% B107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
7 z6 G# A1 I" t9 I/ \108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样. q( c2 }8 E4 {" d* L* U1 A" g
109. have one’s head in the clouds 心不在焉8 H3 K" I$ d# ]: g5 |
110. Never say die. 决不要灰心
1 V+ W5 i3 t* K; p" _111. seeing is believing 眼见为实
% `' N4 N; L% w/ T112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德* r6 L( w5 Q! A' A
113. Talk is cheap. 光说没有用( [  `" b/ c0 J8 |; ?
114. turn over a new leaf 重新开始
* m6 w$ `* q; S$ r115. burn the midnight oil 挑灯夜战( @2 h" `* Z$ i
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点( S& Y" i1 Z, P
117. same to you 同样祝福你
9 N. D9 O& d: _3 P) s7 R118. sth. is better than nothing 有总比没有强
; J5 y# x2 o* U) P) F) ]9 y119. Opposites attract. 异性相吸7 w8 @% Y- ?, l# G9 ^  n/ S6 w
120. The feeling is mutual. 有同感" Z, ]( d! U+ k: k+ F" m# c3 {9 U
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
! A! p! R' N- Y; e$ I$ R122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃! c. L, e" k  [. s' V8 I1 L3 A
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
2 K0 t6 b9 X' G2 a6 ~" b2 y7 m124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天& F9 q" a, l/ j6 r  x
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
) O' p9 J9 }  F0 ~# P126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
: C9 _/ W6 _! N6 K  U127. bury the hatchet 言归于好;和好
4 `4 @% U4 b1 V4 Q3 k# C128. A good man is hard to find. 好人难找
( h3 C: M1 Q9 q129. in the nick of time 及时7 L/ T8 k% w" t0 Y9 N
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
; a) Y/ t$ @: s6 @131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
- T% X2 k% r  S1 A* _2 r/ z132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若% ?* q+ |% d7 M9 B
133. know the ropes 知道学习规则或内容# F- j* ^# K9 d5 _7 @4 K# j" u
134. pay through the nose 花很多钱
8 l$ i1 d% s' g, d. ]  C135. sell like hot cakes 很畅销
. I- s3 [% A1 F+ C& L; G' [5 g136. What’s done is done. 做了就做了# D1 f! X) i* O" g5 a0 P0 k
137. Look before you leap. 三思而后行" l+ f2 h8 Z, d. l8 ~# h
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻" y; o* b* O8 _4 v
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑# |- k2 ^! o+ d  S6 S
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
5 z9 h; `) t- N% f5 H141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼7 l9 S. \+ }9 ~
142. Haste makes waste. 欲速则不达3 `3 m( D5 g* g9 }* R- N
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事! M% ^( @* O3 c! n: y' ?/ l9 K
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险9 @0 L7 V  D, u
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的6 E; s3 S8 S3 E- {. J* }
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
) p7 i- B* |5 ^9 ?- ^) [147. I don’t have a clue. 我不知道/ v8 o. i0 ]: ]
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔. i7 z+ m: E" u" f1 o1 \5 I
149. Practice makes perfect. 孰能生巧" G! [! O1 ^8 B! n, v
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
5 ]) O( v6 E( ]1 Q+ B. N  l151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
7 e1 E, v: U$ Z/ _; q152. Every little bit counts. 一点一滴都算9 K. D1 o1 ?$ g1 D$ D/ T  s3 g$ u5 @
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
( e: z) v4 a1 \( i* [154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
5 R$ f" ]8 p+ z. T155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补1 [% U( p: f1 N) U* [# E
156. the blind leading the blind 外行领导外行, T; j  N( _1 b- Z$ x
157. in the same boat 同命相连( b) c% i9 e* d+ c1 g# ~: T
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的' u3 X) J$ C8 q
159. only time will tell 只有时间会证明9 {8 i. _6 P9 M1 ]6 Z1 ^0 D( r
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
8 j% |4 u4 G1 j$ R6 E. i161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受3 y) D. ^2 S/ i+ S# F! f9 W
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题! v, e6 K2 o! p1 X8 {9 t
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击: S9 H0 L& J: v) {. |2 P
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意* \% K  E$ }* D/ m+ q% z6 `
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
$ y; ]9 L9 Z# v3 B3 A$ b) h166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易! x, p6 s( t3 q! I" J4 p
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
, o5 c" r! ]! k: b168. have the upper hand 占优势
% r& v% j3 e8 }! F$ t& E' Y, ]1 Y169. everything but the sink 所有的东西* S% ]& y& m+ P: @, |- R
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩6 P9 ~9 x( F* \7 S) G7 _/ D3 o
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
9 \0 u, ?' L+ t4 ]7 @172. go back to square one 回到原地
5 F6 e  K& U' _' t! R173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚: O% q/ `3 y% ?8 I, i0 _0 W- {
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更  n5 [3 @3 x" o' l
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)5 l2 J, G' X+ z
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐, F7 g3 E+ k1 h( _
177. packed in like sardines 挤得要命
. p/ T' H" S4 Q. Z# G9 n0 G  b" z1 r  X178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会* L6 ~1 r" c1 o8 [
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么+ O9 x1 t7 M8 E
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
' ]5 G- z' ~) q181. hear through the grapevine 听到谣言9 |5 Q* P# u6 k( l
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
  C! J; L- B$ I* ~& _8 }6 _183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)4 f+ ^( N8 a* w) C9 @, s8 B; q
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
4 h) W1 o: e9 n% @8 w  G185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
2 E/ B: ~) o: I: |" ?" L186. come away empty-handed 一无所获* b! n- m: U" ^0 v7 P$ Y% `
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人/ L" o' H; x" L- e1 ?3 e. O, e
188. cost sb. a pretty penny 很贵
5 l' C1 J3 H) K7 G; ^" f' x1 B189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
* y/ l% P) e: ~" u2 R5 I8 k190. act the mustard 达到标准
' \  ]; b9 u: t/ g8 [. |" I2 {' Z4 A( F/ J191. like a dream come true 如梦成真
& e" P7 h" j2 }. U$ q. v192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
- w9 D! `  Q. F& U5 _' D193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
- q1 a0 ^+ Y! u- m194. like a fish out of water 感到尴尬不适应% ]/ E! n1 N3 V: s: h$ U. b
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
, B  H* v* E/ ^' W196. end of the road 终点;最后& Z$ K4 F, J' R# i6 V+ Z2 w
197. just what the doctor ordered 正合需要
9 [3 Q7 p5 r4 ^+ @198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人! f' b# x( j% m+ j. x
199. The first step is always the hardest. 万事开头难3 C$ X0 g6 B4 g. D, a6 p. u4 j4 e
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变* |* x$ o; `0 h( s8 @4 h
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分( B% t' V* u; r% g: E2 `; [; D
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺$ z1 E5 j* ^/ O& }/ @# b# `
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺* p2 ~1 B& H6 n
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救" O9 p8 Z. m% K6 `; P: Y
205. finders keepers 谁捡到就是谁的
) @" w: q( ~' `+ }. S0 d4 B" u' h206. by the book 按照规定
" _/ O/ q  L. H, a& _* q2 _207. That’s fair enough. 这样很公平
7 }- B; r% i! U208. raise one’s eyebrows 吃惊; w7 {6 ?/ Y1 U5 p" e
209. keep one’s head above water 使……免于负债/ \9 H+ Q: x$ B
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误' J$ d" b5 v7 L( S
211. from the bottom of one’s heart 由衷地! ~) {& B7 S& `; T
212. Love is blind. 爱情是盲目的% }6 X' j/ c! L
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
, g" G* G6 D$ L- b3 N214. feel sth. in one’s bones 直觉到
3 M9 n" |) Y- N$ r+ F/ W* k215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)& F) y4 q: i- P: q$ _9 D  @* ?8 K9 a
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头) O  A5 r: K# t5 z6 |
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因/ R4 n6 {2 u( {, l) d
218. Bad news travels fast. 坏事传千里
& a3 ?: Z' Q+ @& _8 x* e: x219. eat one’s heart out 沮丧;伤心! v+ C5 k/ o2 p) K# V7 l: e
220. stand the last of time 接受时间的考验
' `7 F. k, g+ Y8 m, g/ l" m! x221. a bed of roses 逞心如意的生活
& M) `7 Y+ G# M6 \4 H, h. F222. Achilles’ heel 一个人的弱点
1 [# t$ F% E% ~; L0 j223. go the distance 坚持到底;完成全部& P2 R  ?) w% w3 L$ x1 n
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德4 ?9 `- |- G! s$ h: \' f
225. Knowledge is power. 知识就是力量
+ u* T" X& Q! l9 \3 D5 v* S! `226. Love will find a way. 爱会找到方法的9 g+ ~  Y' @% v4 t
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了1 w& m- _, |! A  u5 d: U+ e- b! c2 ^
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果4 \3 @9 ^) d2 q6 _, A2 ]
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
2 {+ O- U+ b( q) f; T  ^' b7 e230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚! R: g) e9 C5 ~$ h. C  ~0 J
231. Forgive and forget. 不念旧恶
( r( c# H2 l, L232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
0 t' Z9 H4 \/ w1 M, f" ?% x9 e0 }233. Those were the days. 那真是好时光
- Q0 N5 j$ y2 ~, S7 d5 [- v234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了! O$ L( A/ i/ o% Q2 \# n! u
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
9 e& _0 l5 Y9 {8 }8 d! p0 m6 ]236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样$ J9 W) L8 t! S, g) L1 G# \. V/ S4 b" b
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事% `8 x2 s% U$ R- A+ Z
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
; v- K, G. I7 r& q7 B. l: l3 M239. Different strokes for different folks. 人各有所好
# R5 X$ }" ^: w0 h3 f% s% m# _240. Customers are always right. 顾客第一, F0 H$ T& _( C; f# k
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
' s0 h  `. z& q- o5 w) a5 r242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧- T2 c: {0 z; H. E
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
* R- @$ C+ \6 A6 k244. like two peas in a pod 腻在一起* i7 c+ x  ]: s* o
245. point-blank 直接地
8 v1 G+ K) G% i8 ]' ^9 {  v" V246. down in the dumps 心情跌入谷底4 b% I" y; a$ w* h
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
' M2 I/ U& y* n$ b, m248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手$ T; n0 U$ {# ?1 |
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
. }1 q2 A, Z$ m  _250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
3 @" B5 z+ M4 K. c3 A+ G251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了) l4 [; M! f; V. F, _  I6 H8 ~0 l
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆/ V/ c2 O% A; U9 n
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
  X) x( G( {, u1 |$ v& k  r254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经, ]3 Y& [0 E3 ^7 F9 N
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间. H8 _7 }! D0 [& O
256. keep your eyes on the ball 专心
8 \& c% y$ [3 S+ `7 E* N8 |2 X257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底6 `- g5 q: u  G# i& z" N
258. I mean it. 我是说真的9 L+ C  w4 {' S, z' a# L% Z: P8 |% K
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然  _! l' k3 N9 f% r4 x  k
260. The walls have ears. 隔墙有耳2 @' B) c6 S9 e. ?$ o
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
* h# P+ B+ Q3 z& k& v" V4 j262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
! H: |, U. j7 ^/ r( b263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)# H5 W/ d3 o) W7 ~; r* [. B* K
264. Ignorance is bliss. 不知便是福# W# `8 z$ L" [( y+ i
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
/ w) P+ P2 O; b( ]  J, V) Z/ y, u266. pull out all the stops 用尽一切的实力; i- ]  w8 M/ L. A; d  E2 ]5 c
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地' W! V" _3 ^# o6 t( a
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中2 d/ {3 Z9 }. [( D6 `. z' @
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
& O2 {4 U1 J& m0 f0 ~270. call a spade a spade 有话直说  m0 U& z  ]: N
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完4 q: T& n! U) u6 F
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉, w  U6 d6 U, y+ v  {/ c% Z, H: n: s1 X
273. play second fiddle to sb. 充当副手& c% ]: J: \! n  T5 X+ I  @
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
6 z6 ~7 W! o! z, |0 Y/ K) U275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
9 {' `4 p: l3 E" S: Y276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物: |8 N  u: J( b% k
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
* Y. z5 t6 i1 F# [4 t- U% y278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见1 h; G: Q: H& p* ^. Y+ i8 c
279. turn back the clock 时光逆转, h1 k5 p' `6 x5 U$ Z
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
& X+ ^+ }! C1 E2 r281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实% t7 e, j2 e% y$ V, S
282. You only live once. 人生只有一次2 T3 t; m" `- ^( G5 E" r& k2 |6 B
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方: N7 R, u2 A+ N! j
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
4 I0 x; u/ D/ D9 Z# N! e" a( d285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁( g0 g. v& D9 X
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
7 z" M" A) W; f. y  L1 E287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
  ?4 Y6 M  K' j& J; R; Y288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底4 r/ j( ~2 N4 y7 h- L
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
2 z/ s/ z$ O. T) h9 j' l) K290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
- j' b0 |' P& f, |9 g9 A5 X, [291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
- E+ C) X. V4 L# Y$ S  D6 G292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
6 X2 ~2 a. U) u; Y8 H+ L: E2 W293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我0 R6 Z9 c* Y% j! p3 V
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣$ M7 @- {& Z. I" D, U- o3 m
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早+ C3 q5 e  x5 t7 z
296. live and learn 活到老,学到老1 E; E- G, Z2 l6 E# H

$ T/ Z+ W$ Z" J来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:8 e1 y0 N$ [) `) `
/ ?# K" B! l, N2 g& p8 P
    Who the fuck are you?    你他妈是谁?
' N' l5 G3 [: s: C: C    Get the fuck out of here!  滾犊子!
! C% ^9 [# a; J: K7 u    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!: @7 k2 q' }" w" r2 b1 c1 E
    You are a whore!   你个婊子!- r. c$ J6 a1 L
    You are a slut!   你个破鞋!* m9 v& ?7 j6 h# [
    Faggot! 基佬!
( a6 J6 |$ \$ s% V' M7 a    Don't fuck with me!别扯了。- d1 Z" @4 s8 T: a& S
    Screw you! 操你妈!$ E4 u( D5 g7 z% l7 Q
    You are an asshole!。你个混蛋!
/ X( Y& z, W6 E1 ~0 Q' Z2 }* ^+ ~' x: X4 G# h' N/ O4 F% c
    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。
! X% F- V& g2 p% [5 j4 P
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层

: H& }% Q0 C% r1 @& g# ?# N+ V% N
1 i3 U0 ~, J. K4 q. s/ G
5 v3 ~, ~) T, n7 t! S$ x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 03:06 , Processed in 0.158682 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表