 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。( O9 a9 m, A& ~6 [
) [. I0 e$ R! V- A2 X+ h7 F/ ]0 i. g
对于英语的修炼,有两层境界:
. N8 j( b- v, J! ~8 A
: O i% i6 `2 {$ l1 b第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。' s+ j% y$ n. R5 a- k0 `
, `6 y, h5 M- K3 b& O但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
! ]- g% F n! l& ^2 h; ~
3 `+ w) b6 D$ C+ H$ n4 w' p怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
7 B+ K [8 b j P" r" A
. y" s$ I$ l. ]* ?- H- }告诉你什么样的英语才叫native. n. k1 J7 @' h$ Q6 `1 q5 U0 G F3 {
/ C$ x( U7 b9 m, s; ~
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
( [" Q3 H/ R0 L: a' v* V2. How do I address you?(我怎么称呼你)
+ m& I% N5 V: X& \# P3. She turns me off.(她使我厌烦。)& V4 Q1 O: Y5 p! I3 v0 P" ?' a
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
, D) Q/ @% Z# C7 t9 L2 V5. Be my guest.(请便、别客气)
- g: c6 r/ i9 U; G" R6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
* }1 q2 Z. _- G! e2 {6 Z5 i: O7. Far from it.(一点也不。)
/ i* A+ {1 r* `- U$ h8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)3 X: B5 |: t2 D
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)7 Q: S' k- ~9 B- y* D
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)5 |* T$ v4 d. S7 f0 }- N
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)( M7 {) o6 z$ `* J
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
: g3 u9 i. _& Z# G$ ?13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
$ }- ^9 o7 w2 I% M14. Think nothing of it.(别放在心上。)* z1 [, k* ~! g; `
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
) W8 @% W$ {5 k& S& Z# E16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
- b8 E* ?! A, h+ z. ?* `, n) H17. For the time being.(暂时;暂且;目前)6 k$ e# p, b7 h/ `6 V$ C$ t
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)* z; T% q" ]* B
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)* d; r+ k5 Y2 ^$ }8 {5 g* z0 t
20. It slipped my mind.(我忘了。)
# [4 C6 } I3 ~: j, W' f: K' p21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
. h+ b, y N0 C6 B: N: b' n22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
0 I* M5 b8 z2 q: A$ M7 k, n23. You bet!(当然!)* R" s F5 g5 ?% m& T
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
8 D& y! b$ f( D$ |1 w25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
5 X$ a. @! F+ y" j3 i26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
) ~ `# m4 \' C# T27. Neck and neck.(不分上下。)/ i' e Q- W* N8 u1 M
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
/ C2 y. m( x: t' W; x; s) ]29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
2 _: I, c% B. ^6 k) N30. You’re the boss.(听你的。)$ D+ x* n6 d j0 k! Q. x+ x
31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)* U: ?! w: ?- N, a
32. Over my dead body!(休想)7 F, h9 c- |0 l
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)- z& E# w$ Q, @
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
: `. A; n& m( S35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)8 _& ~5 a% M4 [* g
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
9 H8 _% U8 h6 x. H37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
1 ?( r8 Y6 y+ d! p" z6 f+ r4 p9 n38. As far as I’m concerned.(就我而言。)% @1 p9 Y$ T( w+ }7 i! n( }- }6 z
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
$ r% u: O+ ~+ i: ?40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)( b/ U$ R( R1 e; G# L
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
1 A4 l2 @! p: x" i& z6 D/ x) y42. It’s been a long time.(好久不见了。)
$ C/ _* H# Q# l43. It’s about time.(时间差不多了。)
2 @" h( Y$ D; Z7 d1 e5 m2 L44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。). u6 [! o- {& Y% U7 V! d
45. That’s really something.(真了不起。)
" p( O% O/ k2 B5 p# z4 ~! [46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)/ [0 \" T& I/ `! |
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)2 R' j W/ a3 p# R
48. I’m flattered.(过奖了。)
" C9 j, f/ n+ e3 B j/ d" Z49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)( L4 F5 H6 w( u, y
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
3 v3 {/ u7 o A% d* a1 ]& h- H51. It hurts like hell!(疼死啦!)/ l. P5 e, k1 Q
52. It can’t be helped.(无能为力。)
^! u8 y+ B0 d/ ~# J$ g53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])" G% l# u% K* Y$ h
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])0 t; r; c1 Z( }* d
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)' Y( y; r% Q: g( |3 |# \/ U' u' F
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)/ D$ Q# Z; t/ _" d
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)$ g/ _8 w# s5 o( z. q V# d" B
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
/ Q% T) \! r' p: d. }9 k! h58. Don’t underestimate me.(别小看我。)% B0 G$ l ?" Y: L0 m( k( B. P
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)8 l' `4 E+ B e* s" k/ c
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)5 q6 O9 E- B7 c
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)3 c* F! i5 H: Q% S: X6 `* Y! u( T
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)8 X) Q5 S! M7 W; L
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
7 O7 P, }) `, r" R' x4 J* K64. Don’t look wise.(别自作聪明)
6 c, _* V7 v+ P% E- E65. You’re going too far!(你太过分了!)* z/ i8 G: @1 z _
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
, t! q5 _7 z& L6 l( q" w- v67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
5 H' |7 r+ ~1 t; A4 o; i/ F68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)# z7 w' ?% n. ^; z" ]' x
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
: }6 r: {) I4 ^) I( S; p70. You have my word.(我保证。)
; i7 v7 F, u# Z6 q71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)- H3 c5 m9 `' E4 J) B
72. You’re too outspoken.(你太直率了。) P" r* t/ m2 H+ E2 f7 r
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
" r" D- n/ T9 p D74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
7 p" `% S8 [7 v& F# Z( z75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)9 ^5 W& c* a* K2 l
76. Who is to blame?(该怪谁?)0 g$ ` P! ^5 P
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)0 e4 [1 P9 r" I; p
78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
8 A( \) g; T5 C! X, L. n( U" I4 ]0 D79. I’m mad at myself.(我生自己的气。): K. o. b- Q: a8 Y9 W+ T, a0 A
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
5 z; u$ o# n. ^! m, u81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)0 v5 u; p& k8 T: P+ U
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
" W, }2 ~ Q. U6 Q( G3 ]83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。) S; x5 |" y x3 V9 S; l' A
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。): F" t+ r2 S; A' ^, A% O8 v
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
/ J4 J' Y" ~- {6 y3 j8 b; O# y86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?) U; |9 A- `5 y3 s4 e4 H W
87. She looks blue.(她满面忧伤.)
+ J6 `$ B; i# g
9 R& p0 z3 K+ r! a* H2 E使用频率最高的美语口语296句; c* [/ d3 Q+ W
# s( |( g- B. n6 M! F8 \1. Have a nice day. 祝你今天愉快 [( Y/ _4 X/ r: K( l; I
2. So far, so good. 目前为止一切都好
2 M" E+ J j z2 ]3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒$ L2 ] X0 w8 B6 R. {- b
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
! G- I4 s' P8 H) Z; X$ ]: s5. Good for you. 好啊!做得好!
- s# F5 m3 Z) P6 Z+ U7 x6. Time flies!时光如梭
) g2 z# {2 J# D8 i/ q7. Time is money. 时间就是金钱
( t& f0 w2 R* m8. That’s life. 这就是人生) `0 B s0 ?0 w/ x& U: i
9. Now you’re talking. 这才对嘛1 n1 ]9 f; l! y6 `
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
1 X( ^$ v- v- Z2 K# e3 U( F11. You asked for it. 你自找的
# _; ?; i: I) F( Y9 _! z12. read between the lines 字里行间的言外之意- C( G. l5 T/ |" B2 h
13. The rest is history. 众所皆知
0 c$ W) I/ H4 k9 S7 a14. A little bird told me. 我听说的
" f8 `9 ?, E) i2 J. D15. It never rains but it pours. 祸不单行) a9 {9 e' d8 B2 Q/ t! M
16. Mind your own business. 不关你的事儿& [" g: m0 x) [& e. t I
17. Hang in there. 坚持下去0 Q! O% H9 o6 w k
18. could be worse 可能更糟. P' b3 N6 b0 Z
19. Money talks. 金钱万能
' @! G3 z/ B. f5 D20. count me out 不要算我
4 M% P5 `$ V& N" F21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)& i$ {& d0 V4 P* C/ x( j
22. go fifty-fifty on sth. 平分8 n5 V% J+ x" U& `5 Y
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
/ b6 W' Z9 D& l, b: S( r: E& H24. Look who’s talking! 看看你自己吧!7 o3 `2 \/ B. k9 u& L% J3 c( @) k
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂+ _! l! w' h1 M) m
26. take my word for it 相信我的话
' r# R* b( C. t9 {- L# Q27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口7 W" V" e0 f8 v8 d' [8 m" c$ Y
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了% X/ h( z+ p; e Q
29. head over heels 深陷;完全地
: T; C; D8 Z* D1 \/ }0 [0 l& [30. Suit yourself. 随你高兴% X* Z, u w% w4 l g1 E( i; T
31. What’s the catch? 有什么意图?: z2 S! P3 H! Y7 q$ F+ {# Y* W
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
. Y: H$ c& R/ A* S2 q7 |6 c33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的' i; N0 V& I3 s: D
34. beat a dead horse 白费劲
) }6 Y: A+ i7 {4 N1 F35. The sky’s the limit. 没有限制
9 P0 W. F/ m; b# @' R0 ~ q# Y1 I, D3 ~) ]36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
7 z$ n9 N3 F0 V4 R* a+ M37. Be prepared. 准备好& W( ^6 e1 L, } o" m3 H& T
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单$ t, W. U. @, o* ^4 Y5 ?
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫: y$ M% z+ h: C8 O; s/ t& l
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人! P) z; `: p. _' \ C! ^
41. Better luck next time. 下次运气更好7 @2 S k; t8 h( a e% V+ t
42. come in handy 派得上用场
) U" t* \" d: T7 r43. rains cats and dogs 倾盆大雨, [) K! B9 K' Y* N8 v
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
" a% ~8 r% |: ?6 u1 ]5 w% ~! B45. It’s not my day! 今天运气真糟
6 s3 c( B3 p8 I- ?& @46. That’s news to me. 这可是新闻呢5 ]* o( u& u! t- m3 T
47. There’s no way to tell. 没办法知道
# l% s! r& L/ ?# o+ l- b0 f48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
\- Q* j; g. b0 i4 P+ f49. You’ve got me there. 你考到我了
2 I2 D W1 L \: o$ f0 i50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了- {+ h! u; ]8 d9 `/ c
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的- e7 j( ^0 A5 J
52. The more, the merrier. 越多越好3 C' H# z p1 V, B5 k" \! L8 \! T
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
, b. ]+ I" x; `0 j54. beside the point 离题的;不是重点; I1 y! X: c, K* k- T
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
+ S& C; ]2 S% [9 }$ e" A56. meet a deadline 截稿8 I" ]" f# w; I4 R u2 ^" a. y
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
7 o' \$ _* S# @1 L1 O) W58. rub someone the wrong way 惹恼某人
! E2 s5 m- U5 Z2 X59. stop on one’s toes 触怒到某人
# m9 u& ^2 l2 }4 }( n60. be fed up with 对……感到厌烦
( x3 F' t7 q* W6 J61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人# j9 _9 z. p) {
62. go from bad to worse 每况愈下
; g4 [9 {% T8 c! F8 e6 Y63. hit the jackpot 中大奖,走运1 {. `+ b3 H( w2 [/ q# C) ~8 {
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思# B1 ^0 P7 E% c& P" K" V+ ~, C1 M* a6 R
65. accidentally/on purpose 不小心/故意8 P9 u4 M, _6 r6 Q& O
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
0 ?. n' @! x4 C/ B. O7 w67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
6 z9 j" q; L7 Q/ M, b6 ?% h68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的9 o- J* Q1 l" \- o7 o" ]5 k' f N
69. to give a rain check 改天的邀请
; M0 c X5 h6 i# `- `) O8 z70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊5 p# @# q9 t% P1 V/ U! l* J8 g
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免5 a; y0 A6 m4 k4 k
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
4 X; J; F# P/ Z. j, [7 E. T73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
2 V3 @( t+ l, w3 ]' ], t" o74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
0 U4 K4 }. M* r2 G( ]# v75. save sth. for a rainy day 以备不时之需% v1 m) @ ^' j5 ] ^+ s: v5 q" r
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
: V% b8 F$ ]4 L7 C+ P+ p4 |+ E77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸& Y* s4 s$ @) S# W
78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱; P( [# p, Y2 Y% l1 e
79. worth its weight in gold 很有价值的
! b& O& z3 ] z% ~* R+ W" k) ?3 e80. speak fo the devil 说曹操曹操到1 w& p0 F* i1 O- K9 C- a
81. right up/down someone’s alley 某人的专长
5 c- c" \+ v$ _; }$ A5 o- w82. You never know what you can do until you try.
* Q0 f! P9 G7 k$ r不试试看,就不知道自己的潜力
7 e4 }, g. P: Q83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你: U. Y$ l' q$ X B8 P4 [( I" O: X
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分3 T* ^3 ?% N3 x( i4 J: Y
85. get away from it all 远离这一切
& W& s5 R: N" ~86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实- k- s! Q# H& T6 F
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮, A: K! S: U! B. N1 Q4 Y
88. get/ have cold feet 紧张
) X( h/ }- P" |' l5 y% J1 r, J3 T89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
5 K" \4 r' z( ?; B90. Honesty is the best policy 诚实为上策; [0 h, V Z; U1 h. l9 G
91. No sooner said than done. 说做就做
/ D2 `8 X6 `0 Z( S92. sleep like a log 睡得很沉
: a7 ^, N1 v8 u' N# _93. through thick and thin 共同经历$ o4 i# W; q) t$ G7 A2 I- `* G
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇4 G; G. M7 r# l: n4 I( m
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身& [1 z% {, H/ j, {% K
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
1 ?- W& E0 h7 u1 |97. Some people never learn. 有些人总是学不乖: X/ w: l. h4 E. o6 S
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
4 I( n) l' {$ \5 k B& M4 U99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情, O: Z+ v: s8 |0 ~; h. r7 g1 y
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
& n% C2 Z3 ^ [; Q" n6 ?101. at the drop of a hat 立即,随时3 D4 L' N' @4 u% L; M6 N z
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的1 k+ e- W2 Z- l2 ^2 D, J$ `
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响9 M! E& R, K6 |1 d7 i( t
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕- m. l# [3 X( A
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运- Q( e" n; ?1 m6 M9 C
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起" t4 X7 j# o: \, ^( a
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
( M9 e# W' F$ W7 C2 l: I; S) X8 P108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样& L; T% w y7 v7 L+ Q6 S
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
% {3 j [/ h1 ?" C& J110. Never say die. 决不要灰心
$ |# h7 ~2 C) y0 v- m111. seeing is believing 眼见为实# G( a V9 _3 t6 H! e6 `
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
' q+ q! _ }& Y113. Talk is cheap. 光说没有用& K( P/ e- U6 v
114. turn over a new leaf 重新开始
0 ~5 k! G( Q! j8 k y) B9 k115. burn the midnight oil 挑灯夜战
: x! g: M+ Z( c/ e1 P116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点: N! a5 s5 T" @2 I" _
117. same to you 同样祝福你
/ z* A# M+ Y) \+ z: ^118. sth. is better than nothing 有总比没有强
$ C8 l0 M/ A5 N P$ i119. Opposites attract. 异性相吸9 E. H0 W' [2 h4 L1 O% E
120. The feeling is mutual. 有同感! {) L+ x! z$ o' ^2 q {
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
8 W/ |4 }" m9 p/ u) u122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
) s' D U6 N' T$ ^1 m. Z123. Better left unsaid. 最好还是不要说
) @% p' f4 s) F @- U124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天 B4 ?- d* U* Z" W; M+ r
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果6 ~& L8 O2 B9 l9 p6 O, F/ W
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
, ^" r; h# Q$ r; U127. bury the hatchet 言归于好;和好, h* I F6 \% N7 K% {8 {
128. A good man is hard to find. 好人难找
- n/ r& R, T. ^" V7 o129. in the nick of time 及时1 h1 _$ M" W7 C! F& {
130. Don’t speak too soon. 别说的太早
9 A4 G4 U: N9 U131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
' t* ?6 |0 @* O( ] ~0 b Y0 ?132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若: I- H/ r; }7 d
133. know the ropes 知道学习规则或内容0 ^1 [! \5 U1 I* ~4 D* G/ p" g
134. pay through the nose 花很多钱5 N4 x" q J& M1 U$ `7 @
135. sell like hot cakes 很畅销
6 X | W, f& E. |& u8 H136. What’s done is done. 做了就做了8 O: I! Z; q0 D
137. Look before you leap. 三思而后行
7 q4 y$ }4 ^: ~: I138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
0 Z" \$ s# j$ F- m' j3 C139. bet one’s bottom dollar 确信无疑. e9 u3 v+ o$ F( r* [
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活" x6 D6 O* s1 N
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
, C6 T9 Y0 j+ p6 u! V/ U/ ?142. Haste makes waste. 欲速则不达9 A0 \$ L* G) W& }7 w7 V/ X
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事 n7 S9 I. h S
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
4 K, d& r6 Z- g0 ^1 r9 m- I145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
* J& D3 T/ x! D4 E+ a$ _/ O2 l+ G146. Easy come, easy go. 来得快,去得快1 C* a3 I" v$ d) o
147. I don’t have a clue. 我不知道0 A7 U! V \6 Z. ?
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
6 u% g: X* U# F* [4 j6 s149. Practice makes perfect. 孰能生巧
; R5 u6 I7 b, a, T150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
* w, c# q! { k( c151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
# D2 v0 Y; ` r* s' U) Y& Z# g3 J. ^152. Every little bit counts. 一点一滴都算2 h' I1 A( o& X+ E, G) o: H
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策5 c- n! N! Y( `
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头7 i0 c: X7 N. [
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补. X3 `" W+ D |2 V
156. the blind leading the blind 外行领导外行
5 r' z W$ g6 c, R" J3 o157. in the same boat 同命相连! G( M2 q. H4 B7 F# b1 U* x$ P
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
, S2 k3 |6 R6 p$ O- p) v9 @! i159. only time will tell 只有时间会证明6 Z$ L7 H: s8 @: B/ f
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
- h& b, D, _; i" J& I161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受* G* Y9 U2 }5 R+ y9 |) n. W
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题* |/ { x. n; w: @3 J
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击& N. w l2 T0 b
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
& u( {% U" u8 i* N165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
; a; h/ `6 p6 `) ^166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易% }4 S5 @) ~6 P! r8 \ k" a. b
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱+ R% V7 U; V4 d8 b: w4 O; y
168. have the upper hand 占优势2 A" ~4 K) |! j9 }' m# }/ N
169. everything but the sink 所有的东西 e2 T& \. g# T5 D
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩5 n& S- w* c/ v7 R2 ]) \
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
3 A8 m- ~, v$ S6 x* a! {3 d: \+ m172. go back to square one 回到原地5 P" p: x7 I3 C8 |* h, l& [
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚, g& H8 U$ l4 h' L; I7 X6 y' e
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更; Y$ x0 Q) n2 k; G- z0 C2 C
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
! R% ^5 k) v+ B$ m# o0 z176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐1 o! m0 Y" ^ u( d
177. packed in like sardines 挤得要命
+ `0 X2 U. V7 P6 d% R+ I/ J& e+ T178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
) s3 S5 O) @3 }& n% Z179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么1 ]: J: U6 l1 S+ O
180. come out smelling like a rose 一枝独秀% k, y# g* j3 |+ H; ^$ p- p
181. hear through the grapevine 听到谣言4 I& x9 N! J: W: a
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你( S2 N! y3 T- r1 J
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)4 M2 x+ r) _) j9 E$ `" O2 _
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
' Y0 e$ f- T8 t) ]" }( }% y185. It’s not the end of the world. 不是世界末日/ m9 I: _% v) g( }
186. come away empty-handed 一无所获2 l# z2 Y: x5 L. ]1 L2 ]9 j
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
3 v2 a6 j) \& A6 U/ N0 s7 i( E; w L188. cost sb. a pretty penny 很贵 g D3 }6 ?# h" ]) @
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位7 j7 I+ G1 }" q8 c+ g; r K
190. act the mustard 达到标准( X; w# a/ F. G5 b6 k
191. like a dream come true 如梦成真
% c0 p B3 v; C5 k( m e4 R$ h- M192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪); A7 J8 O; l. X; }7 S, C3 L
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
' u# k1 _0 n* d6 L1 k; H/ N! c194. like a fish out of water 感到尴尬不适应. a5 \" c x- v
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)1 p+ I4 S9 i8 X, p% f4 x6 L. _
196. end of the road 终点;最后
& v4 R/ m8 o$ N' v8 Z# ^$ g8 y9 _2 o197. just what the doctor ordered 正合需要* S% \0 ~$ [1 Y
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人& Q; F' P/ A# v2 R1 @# Y. S3 Z; j
199. The first step is always the hardest. 万事开头难4 y4 Q1 K, x3 A2 m
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
' M8 U4 Y ]. }+ X8 t( J. q201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
p$ }2 `5 K8 j/ A. x202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
^% S& A) q6 m! ~1 ] n( \" v9 k203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
$ R6 P3 w: R) d6 |204. saved by the bell (在紧要的关头)得救7 U, [/ _; ^5 ?, L; H
205. finders keepers 谁捡到就是谁的& n; B5 G( s j! }$ Y0 v6 a
206. by the book 按照规定
, H2 B+ @& Q2 o: w+ S207. That’s fair enough. 这样很公平9 G0 h3 Q, d# ]! K3 _
208. raise one’s eyebrows 吃惊
8 Q, s6 S. u0 Y: [209. keep one’s head above water 使……免于负债
5 x- l% z& c# p210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
' t# T9 u5 i4 q& U& f211. from the bottom of one’s heart 由衷地) W( X0 A: Y( w, G( P) b
212. Love is blind. 爱情是盲目的& J3 _! h# L- F1 A
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
1 H6 ?5 U2 [- ?* k( _+ g _214. feel sth. in one’s bones 直觉到
" N: L5 L$ e2 X215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)4 g- _, n/ \7 c0 e- \' P
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头: O$ ^+ \8 `0 \. h* Q8 q' f: X1 q" B$ Q
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
8 {* T6 q' S) G& F! Q: D218. Bad news travels fast. 坏事传千里
& T2 Q% D. ] n# D# C4 j219. eat one’s heart out 沮丧;伤心& G; g; U3 U+ j' F2 E; y. H
220. stand the last of time 接受时间的考验
+ x, N* l' ~! L" a2 v; `$ Q; t221. a bed of roses 逞心如意的生活
; U3 @3 i" w; {222. Achilles’ heel 一个人的弱点
! e3 s. L- H" `. i223. go the distance 坚持到底;完成全部
% z. ^0 u q7 M0 h' o224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德9 v1 `& j: I4 q* t( [
225. Knowledge is power. 知识就是力量6 y* X# G8 j/ t
226. Love will find a way. 爱会找到方法的
# n$ h# s1 W- y. Y$ B, l227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
. b/ U: T" z0 d* ]228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
# J7 ]# F- Z" a7 s. u229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施" h/ H, d7 C' t, d( J+ u6 V
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚2 \) p" l: l+ t! a4 e. d* m1 x9 A
231. Forgive and forget. 不念旧恶, n% J* R) n, o2 v, F9 W
232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的9 F, `( V! e* S6 E* U& m; x0 {
233. Those were the days. 那真是好时光2 }% P5 y; l& P
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
7 o" X) G5 ]' v# o9 C4 o! R6 l D235. Monkey see, monkey do. 有样学样: Z& M! w5 o7 y1 W% b5 L! A! r- \
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
, Y g3 q) \* Q237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事$ w+ c m$ Z7 b }- P) K
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺: O% N1 s/ c# a4 `+ B! ]) I
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
1 K9 s6 D' Y% U) Y240. Customers are always right. 顾客第一0 ]- [" {* Z2 u: W
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
6 ~# H g F0 }( B242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧! N: a; _' p9 g8 g3 a \
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧$ v- t% q2 O' y5 d6 o8 ~% A6 J; @
244. like two peas in a pod 腻在一起. t+ r; }4 _8 q5 C: L
245. point-blank 直接地
- F( B7 H, H( }+ [246. down in the dumps 心情跌入谷底+ v- S% c2 a2 ?7 T5 @; V
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿1 c: Y' C' S. B( ^5 H' M9 p
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手* C- m1 t1 s) G9 d5 W* ]
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
- a$ \* Y0 I2 z% j4 f J7 i250. go out on a climb to do sth. 冒着危险3 k0 j: L. b$ V ?8 R* T0 Y
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
5 u1 J) G% a. I; e4 X252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
$ I7 d# Y4 M* B9 e& K! \253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了' L% u& @7 j2 d$ k
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
" `6 ?. Y' n) x* ^- V2 D8 U/ I5 p) Y255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间1 Z8 @. ^( V5 i
256. keep your eyes on the ball 专心3 C/ {( |" @6 j; A
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
/ |4 c2 D3 s7 T" Y258. I mean it. 我是说真的
7 U6 u& A5 j$ B9 T" _" ]# Y" L259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
/ Q1 F; v G' s$ K260. The walls have ears. 隔墙有耳
6 H E5 p7 g, N9 f: j/ l$ i261. bring home the bacon 维持生计;获得成功$ \) h! _/ f( v3 V- H
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活0 x. i# `3 R8 w$ b0 T8 n
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事), R; D9 o |$ |+ ~9 J( h
264. Ignorance is bliss. 不知便是福4 Y+ o2 c0 R( ^' U
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处$ w: ^ Z0 s/ r6 J
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
. o# g: ?( |1 \ T/ B267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
" N" N- f+ I) q( ~4 X6 @268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
6 F% Z- [2 w6 W) ~$ x! X269. The end justifies the means. 为目的不择手段
; K, O0 D! ^. @" ^: d1 j270. call a spade a spade 有话直说
0 s2 B# G7 x( v; D271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完0 Y* M2 _" P/ N0 y# W( o
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
1 Z$ D" X6 K# L2 r" e273. play second fiddle to sb. 充当副手) T- b% O) C6 m: M
274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的0 d! [8 K; d4 G0 N
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开% v. }; ?8 q( C- e' [" h9 `
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物5 }3 K# B# |0 O
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
$ q5 g3 A# d/ \6 G278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
9 |( k5 q! k" e. b' E, h0 o279. turn back the clock 时光逆转
. m7 Q9 p# ?5 C" p280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你& o! Z. R/ n, z+ w8 m
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
+ K& T& E/ u7 P5 W282. You only live once. 人生只有一次# V* s; ]: n, a4 o6 }+ m* m/ D
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
& z; \7 i! F" |+ k284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?1 X$ T/ s/ R+ {! m8 H& V, W
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
- p' s9 z: H% x. a286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来* {+ ^* ]2 j& }' _5 r7 a7 j
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
4 L o k4 J9 M( }, q8 b0 F6 `288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
! Z1 b$ V7 ?% @7 {2 a* A$ b289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成0 p, S+ ~: {. i# @6 Z- \) I
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般7 `. P0 V# g/ A+ O+ X9 u0 _+ ~
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
* C7 [" ^1 ?, b; _- `1 ]292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事6 {8 ?, B3 J, Q9 o9 B
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我/ c6 ^7 u- u: q# y: o6 i' @- s
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣8 G: U9 j0 p8 H0 p, y( o3 D# L
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
& ^6 I5 M0 u6 K- L8 O A! l" k296. live and learn 活到老,学到老: D" k" [9 u0 j
- u$ \2 o- E! ?! _5 M
来源:林鑫 |
|