埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1307|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.
+ ~! e& k8 `! D鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
! u. z( l7 k* o( c* T: ^
1 d. l/ E3 R  s2 P6 n2. Our lines are mainly arts and crafts.
: P4 n  o# j! D, k: u( i我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years. , \2 p; M* c) n6 ~& \
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
( H, l. C/ g) z& V3 R8 {% ]8 _- Z- a  l" t" W; V$ w) E# W1 X$ t$ p
4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.
* ^7 e  t$ {" w% U' y; O# ~; s8 E来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。 / p* t9 l- ]4 }8 r4 W

/ U6 J3 M% o4 [& z4 k5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal. $ a4 _9 }' \9 X9 i# Q
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
7 M) \- k% t, y% X5 \" l" B% _, b+ H$ z5 B
6. We express our desire to establish business relations with your firm.
# {! c+ O; v1 q# X0 H我们愿和贵公司建立业务关系。 9 t0 S2 ]- ?, b& C7 S
2 |5 K! |/ @7 P4 R3 X0 `
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
" p, N$ _" k- H4 \1 s( X7 n我们很乐意同贵公司建立业务关系。 ( M; T* ]5 a! V/ Z2 |" T

/ N- U# o0 a4 [# E! U7 w8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.
" y6 |6 W4 n% ~: _! A- |+ g% \! ~现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 " H# J0 k8 U" ?% k5 A4 R* y" R
" s) A* K1 W' O3 r* u
9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. * {5 O1 [8 y  P" N- O
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
9 q8 c  o7 {. E# K$ `  Z4 Y8 r7 r2 b2 f- z5 y2 D0 H: J. v
10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
9 g( k- A, U% ^  Y$ [你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。   O7 k3 i) }* V( c
5 D$ ~+ r% i% J; o" h# Z" E- l6 Y
11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
# u  o1 W3 q5 d+ ?5 U2 S我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。   ~+ I7 c5 B: T3 J! b( G% P
; G( k0 P, d. c; M, u- Z
12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 9 U/ o8 g- z4 M( s- m5 V8 n% O
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
4 P' {2 n" a8 V/ N& r7 ?0 q' {4 T( d' e' q! L$ c
13. We are willing to enter into business relations with your firm. , a: `+ O$ }$ ?# D
我们愿意与贵公司建立业务关系。 * u. Z) e' E! U7 \" H3 I

' W, z2 T+ w1 L7 o7 w% T14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.
- U, U1 T. P+ u! @6 O* w9 o枫叶公司向我方介绍了贵公司。
) A2 V2 h4 w0 S6 t, f! L  J
! m+ j, [; Z# g4 j* K4 s15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.
% l4 e2 I/ h0 ?# D% u我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 0 ?! `. j: b& C/ u5 L, T6 j
/ y! J4 [, K* T3 Z$ R( c) m2 c5 R
16. Glad to see you in your company.
1 M2 O; J7 e! E; e" a9 E  W很高兴在贵公司见到您。
5 m' ~1 r  {3 ]; A& D( u# j. ^0 S* ~1 m% U. j6 v. P/ P6 ~6 g
17. It’s only half an hour’s car ride. " \) s0 Y5 |  k/ M5 g3 @* n
只有半小时的车程。
  Q5 I5 L8 S1 A% l  x# M! G
! D4 v: a) f( n$ o2 d9 ]& F- z18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
$ Y, B* f/ o" q如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 ' F0 o; l& D& Z4 Q
, E; Q! Z7 U2 `: j- ^
19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.
* i/ t* B! q: ?( M如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。 1 c& P9 O7 E- n8 z, t
! ]% p6 X& n: ~8 z+ R7 t
20. We would like to ask you to kindly send us the related information. $ k3 b, t% `( i6 v3 P
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-12 12:06 , Processed in 0.126858 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表