 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑
* j9 i% j4 M& V$ Z. d8 ` ]4 [, B% T9 z
英语PK汉语
3 K# ~& C+ |* u, R( \% y; N
* Z3 v' [' X8 w4 c英文原文:
6 i& N& d6 _/ K0 hYou say that you love rain,5 _1 p" x3 Q7 d9 ~3 `
but you open your umbrella when it rains...' s: y& V2 [ ` T
You say that you love the sun,4 h4 v H6 k) T7 L( ^2 L$ s
but you find a shadow spot when the sun shines...
- Q, D' F2 l: cYou say that you love the wind,/ Y- S' q9 i' _7 U9 g1 Q U
But you close your windows when wind blows...
8 U( T0 D6 _5 x6 {/ lThis is why I am afraid;( h0 |- L z$ m; x, R. l; [
You say that you love me too...( r6 @% H4 ]* y
% {, n; s) i# u2 a( P' `* k; w! [
普通版:
+ P3 e' N0 Q6 v9 Z! Q t你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;5 r& d8 B }9 B# N4 U0 P% m
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;6 P: B" z( N* _; k3 q, l
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
- g$ ?* g* s( J% p我害怕你对我也是如此之爱。# p# w7 V: A, H" u# e; o" H7 D
& e" C3 D9 {4 R- C: E8 ?# o" a: P
文艺版:0 w4 l& X4 q/ J+ e/ n) o& d
你说烟雨微芒,兰亭远望;7 \" S, H' {8 U2 ]( W% p
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。! `$ Q* I8 I% p
你说春光烂漫,绿袖红香;/ {( _" x7 d3 G( B' J3 f
后来内掩西楼,静立卿旁。 ?) i& K1 [( C4 l. G. m U
你说软风轻拂,醉卧思量;/ `; o4 ~# M3 c+ n" p- x Y4 K/ X
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
' g; Q- P# {1 h$ M0 j你说情丝柔肠,如何相忘;
9 O+ ?8 w! l8 a1 Q& T& y$ @我却眼波微转,兀自成霜。2 d2 q& n% \. m" q Q# S- X. T
) }& M2 y$ B" X* r- g$ q
诗经版:
% k3 ?, N) y0 y# F% w& D# Q子言慕雨,启伞避之。& Y' p$ B: ~# T5 g, ^
子言好阳,寻荫拒之。
* C) D* k) N, O, R子言喜风,阖户离之。/ o1 P4 L8 l6 g
子言偕老,吾所畏之。& X6 t% g$ \( s @4 h7 ]! O2 f- A* O, M
4 R9 u7 k9 i4 \7 Q% j离骚版:6 n7 j$ q* I: `( p! k
君乐雨兮启伞枝,
7 @! \* @' S u7 ?5 Q2 U君乐昼兮林蔽日,- [* c" K. W( _: J) d
君乐风兮栏帐起,+ I% D1 Y& E$ L' i: G4 l
君乐吾兮吾心噬。# |% v5 J f3 c }# g4 L
9 K+ _+ x% p' G2 q) P五言诗版:
+ K9 E, W# X" J3 m5 p9 Y恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
. i% F% B/ }" q' A' d( L; o6 C风来掩窗扉,叶公惊龙王。4 j" `, n( W& v$ ~
片言只语短,相思缱倦长。
; P+ I4 R# \# R3 B4 ^; }郎君说爱我,不敢细思量。( r- f) g0 D; _& P+ w3 u) K
* g0 ^, F0 R* N/ l9 `七言绝句版:
) c3 |1 t2 Y. C: B# i- [, e8 a恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。, {- U& v/ |- `: o8 \
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。4 o) g) T6 C8 T& q6 }
|
|