埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1484|回复: 1

国际会计术语英汉对照

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-7 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Accounting system 会计系统      o/ `) U& Q! A& a, _3 K
American Accounting Association 美国会计协会    - x, P7 M; S5 y3 u4 I
American Institute of CPAs 美国注册会计师协会    * [# C7 x- [6 q" t" U
Audit 审计   
7 T% Y; |5 I8 ?+ \Balance sheet 资产负债表    6 ~' X% M8 K- k& S1 t
Bookkeepking 簿记    ' B  S5 P. ]( M( G  u1 R
Cash flow prospects 现金流量预测    & g5 Z0 U8 n* [5 @, L2 c/ R% J
Certificate in Internal Auditing 内部审计证书    . F5 B( N" |/ ?' K7 W8 _. b
Certificate in Management Accounting 管理会计证书    ( U& v: y. n/ t/ P  }, J% Q+ p4 j4 e6 B
Certificate Public Accountant注册会计师   
( T4 [; |; w, o  k$ v% W' aCost accounting 成本会计   
/ e  i. S1 J# L, V0 ]" X$ T+ vExternal users 外部使用者    / h# \& r7 d/ Z2 y& g
Financial accounting 财务会计    * W. C3 H6 ~1 z5 g
Financial Accounting Standards Board 财务会计准则委员会    $ m# }( _5 l3 y$ C% t: \3 [, k/ s5 w
Financial forecast 财务预测    + X; ^, N) _" `  ]: H9 r+ ^
Generally accepted accounting principles 公认会计原则    : G/ T+ {  l* d  A& |8 X
General-purpose information 通用目的信息   
! @' Z5 j# a1 A: }Government Accounting Office 政府会计办公室    7 L4 A& X6 J; t, m
Income statement 损益表   
" M5 u6 m0 e3 }' S+ c. @Institute of Internal Auditors 内部审计师协会   
3 o; Z0 J  e# k) O8 aInstitute of Management Accountants 管理会计师协会   
8 c, g/ l" {) BIntegrity 整合性    . k9 X: s: W/ U& v$ z
Internal auditing 内部审计    ( r9 N& J6 Z  K, k; f- }
Internal control structure 内部控制结构   
4 A" @! a' p& o( O" V- c; }Internal Revenue Service 国内收入署   
+ E# H: P" p. M* ], zInternal users 内部使用者   
  b, X7 W- M* s$ HManagement accounting 管理会计    . A$ f' X9 _" U2 V  z, X
Return of investment 投资回报   
# \8 a% E: n# M* }8 }& OReturn on investment 投资报酬   
: \. q4 M, D7 d9 nSecurities and Exchange Commission 证券交易委员会    + e8 n4 G- U2 f1 h7 i6 L
Statement of cash flow 现金流量表   
! m" f! O: `1 {: [Statement of financial position 财务状况表   
$ n6 n$ }" Q' xTax accounting 税务会计    ' W' @0 l$ u- ?. T" X5 w
Accounting equation 会计等式   
+ U; r! w+ u' {. h7 e2 ^2 _4 Y) \6 \Articulation 勾稽关系   
: h3 f# V+ o; RAssets 资产   
! T9 `) [. V) r6 R7 t* HBusiness entity 企业个体   
$ h* r. H( }% f; [' k: DCapital stock 股本   
. m  D& @& V  r( l7 J; g# oCorporation 公司   
' q$ |0 O& [8 [& XCost principle 成本原则    ) U1 i' u% J, W! L
Creditor 债权人    8 T* q* Y% F; z4 ~  S& l1 J4 a! C
Deflation 通货紧缩    6 [* D% x% [, i/ X5 M
Disclosure 批露   
! P+ i) B: o  b4 e: g' e8 UExpenses 费用   
  b& H- Q0 R( f1 q4 a, pFinancial statement 财务报表   
* A( M6 P" d- S* vFinancial activities 筹资活动   
  U9 _$ K) Y) g# DGoing-concern assumption 持续经营假设   
( W; x' `; V* C5 g+ z$ IInflation 通货膨涨    3 E& m* Z: {8 p2 C" A( ~7 E, B
Investing activities 投资活动   
  E: t) S# A3 oLiabilities 负债   
$ ?7 q+ p( a/ X- F* \: PNegative cash flow 负现金流量    3 f/ {! J/ e0 [: J
Operating activities 经营活动   
2 G! G) {) y0 h1 [8 oOwner's equity 所有者权益   
3 I1 M& }% X5 u. c! g; X* u1 BPartnership 合伙企业   
  h& @4 B  g. J, S! h8 GPositive cash flow 正现金流量   
- X3 p* T& C# Q4 ?4 M7 E" I1 A3 u; ERetained earning 留存利润   
9 ~8 q- T# X1 t/ p' h/ P. hRevenue 收入    5 _! ^% c1 y, U" G4 c5 i6 z
Sole proprietorship 独资企业    & A; G6 ?- C- M& n
Solvency 清偿能力    4 I! t  p' U5 {1 L$ h; {
Stable-dollar assumption 稳定货币假设   
7 _" P8 k/ q3 k: kStockholders 股东   
- v5 |+ K* p* E" n5 ~0 v  H; KStockholders' equity 股东权益    # [4 |/ j4 X& |2 D
Window dressing 门面粉饰   
4 y5 X  f0 v4 T4 |, ^3 v: ]Account 帐户   
8 d/ I5 q& k2 {5 L   
: r6 P' p1 F" G0 L! V' J+ n. h4 D5 u2 x' z( v: _! W1 J
                        
& V2 O' l/ q$ W4 \# \主营业务收入 Sales                        7 T' h' ~! P- o8 E! e
折扣与折让 Sales discount and allowance                        2 e, s+ }( e% m- k
                        , p2 F. F% D/ f" N3 Q
产品销售收入净额 NET SALES                        
, t) Q$ ^% v0 @" R& I7 c1 C                        $ p" W$ s, j( J. M7 H2 G
主营业务成本 Cost of sales                        
8 H$ k% J7 ?+ t+ b# J- B6 g主营业务税金及附加 Sales tax                        8 _. I1 d- a5 L3 K
                        
1 {! S4 L& F6 A主营业务利润 GROSS PROFIT                        
# n1 s5 C5 f& P/ `2 [; y4 {                        
  d/ @- \4 t$ ^. f: v' u5 d, w  J其他业务利润 Other operating profit                        
, g: z) w3 i6 h$ e- Z1 o                        % w9 t" X4 D: c% ]
营业费用 Operating expenses                        
7 a4 F) T# W7 U5 V2 ~" J  M管理费用 General and administrative expenses                        : k" l1 C$ e0 w1 n+ J1 i  `
财务费用 Financial expenses                        2 S5 Z9 _+ _; G' ~2 ?5 J4 C
存货跌价损失 Loss on obsolete stocks                        $ d; {2 r. n" j
                        
) t* E; F9 i& v( s) }+ R营业利润 OPERATING INCOME                        
, g! t, X& J$ ~+ v4 Z                        - d2 u0 }* _: ^7 q2 E
投资收益 Investment income                        
& }7 R$ M* A1 A+ z0 h6 s补贴收入 Subsidy income                        
1 S7 a; s* ~0 z' k% s营业外收入 Non-operating income                        , r5 P; f& i% \) P6 Z4 ?$ W
营业外支出 Non-operating expenses                        2 t* M5 v+ i& M9 T  W& a
以前年度损益调整 Prior year's adjustment                        
1 T2 Q0 q3 A9 X7 F  s8 k1 d$ I5 R: z                        
4 x& ?  x0 U6 {' u2 s& c利润总额 INCOME FOR THE YEAR                        
6 k- ?5 b7 l# W# L# O, o                        $ u2 w' Q! z/ ?
所得税 Income tax                        , V2 X% p+ _8 o/ \3 M
                        
6 I0 g- }, H0 U' N" T2 C本年净利润 NET INCOME FOR THE YEAR
理袁律师事务所
鲜花(48) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-8 00:37 | 显示全部楼层
收到,谢谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-11 04:28 , Processed in 0.131941 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表