 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-10-6 10:08
|
显示全部楼层
181 Don""t you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
4 _. s( T; s2 o; u% f4 R! x2 h/ @7 b 你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? 0 J6 Z: [( q3 `$ V! W
182 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week? / E% j# B, l2 _5 @3 F5 v8 t
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? & _/ [6 Y6 [, V, l2 ^$ G% [
183 We had expected much lower prices.
3 B0 C1 ]) e- Z: e6 D7 s/ @ 我们希望报价再低一些。
' N j& I. l! ?/ P3 g" m 184 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 6 j) ?- b. T3 c( M' `, }
这些报价比其他任何地方都要低得多。 . s9 r7 O' I2 C4 o) q
185 I can show you other quotations that are lower than yours.
9 w# @$ ]' H" o5 [; C" A( g, u7 V 我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
2 d# W* k+ ~8 p7 K- [9 e; p( H6 {% b0 R 186 When you compare the prices,you must take everything into consideration. & n3 i5 l- K4 r4 [9 b. q
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。 & l; U( T! l, o2 S7 n9 d
187 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
& r' q; c" m5 W6 E$ A; } 我敢保证我们向你提供的价位是合理的。 " \; h9 Q) B" k" P3 z/ l
188 I don""t think you""ll have any difficulty in pushing sales. 5 O/ l, N6 A A- n& q
我认为你推销时不会有任何困难。 % A( `6 q9 }4 T/ w, c/ t
189 But the market prices are changing frequently.
* ^* e+ j; P0 A( r0 G/ v: ] 但是市场价格随时都在变化。 9 U- p: K! l4 r* C O% y. x3 m7 V
190 It""s up to you to decide.
# D2 q1 ?0 f' ?- M* ]1 Z. ? { 这主要取决于你。 * p4 b, W4 B) T5 G6 g
191 The demand for our products has kept rising. ) U- @4 C7 `2 D6 Q# {* p& |' ? ~: C
要求定购我们产品的人越来越多。
% F, b* Z* \( t3 |5 X; u 192 How long will your offer hold good?
) j x. G& N5 F) y 一般你们报盘的有效期是多长? 2 {2 N4 D6 B) D3 \$ U* R
193 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. + d* F) A' R0 B
我们有补偿贸易和合资经营。 , w( T e Z$ n V% Q% ~
194 I think a joint venture would be beneficial to both of us . 1 m- ]) M. f! U: f: W
我认为合资经营对双方都是有利的。
. k- D7 c( d$ F2 `8 [ 195 Please give us your proposal if you""re ready for that. 5 d" z! B& q: \" g; p
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
9 @' C1 A7 U k- U 196 Please go over it and see if everything is in order. ) w6 h& s( @( c
请过目一下,看看是否一切妥当。
! z% M7 \! I( @) h+ m 297 Do you have any comment on this clause.
7 Q$ X6 R% c: p+ o$ _0 v+ ~ 你对这一条款有何看法?
1 c) j% ^; x, c1 O 198 Don""t you think we should add a sentence here like this? + r$ B9 ?0 X2 |9 o0 K1 R9 ^
难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?
+ R# y7 H* e$ m, r9 Y3 W' d 199 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it. 9 C$ t! A X6 U, E- ], H" F
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。 " f( m) x0 K) W% i. }- `/ l
200 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract. " w4 W9 E: U) }2 t
造成的损失必须由毁约方承担。
2 F/ E$ P2 C$ ?* p6 e 201 We should add a clause regarding arbitration of differences. % ^- \) f7 e2 c& R$ V h" G
我们应该附加一条关于仲裁分歧的条款。
3 ?4 m7 R4 J y6 G 202 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations. 8 }( R# ^$ G$ t$ m2 @$ q
这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 . r+ m; A5 f& H
203 Anything else you want to bring up for discussion.
8 x+ S- x( N$ }: Q3 c* Z! Y 你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? 0 o- I6 @+ m: e2 O, S
204 We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.
5 D) ?! N5 K9 K 我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 2 l. Q; b' ^0 \5 X0 p9 d
205 When the grace peroid expires, the contract is annulled.
* Z7 ~! H( ]% H% V& ?0 D9 O 当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。 4 t5 x3 t" w# W' d! p, c3 f
206 I don""t want to imply that every point in this contract is negotiable.
% x7 \+ e3 _) C6 r B- j. A/ p. \ 不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。 ! T! p \$ k/ j/ t/ P6 I2 b
207 I hope no questions about the terms.
: U, W l2 ?5 Y8 } 我看合同的条款没有什么问题了。
/ P; [8 w. q+ n2 [7 j 208 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. 4 \8 K+ F# I: W: ^; y
重合同、守信用是我们的一贯原则。 3 C7 h2 `$ R4 s( s- S+ [- U* z, J; ]
209 I""m glad our negotiation has come to a successful conclusion. + O5 a i( Z: M, h/ [% x+ c( v
我很高兴这次洽谈圆满成功。 4 M: e# |$ b# n/ k
210 I hope this will lead to further business between us.
# {/ J, a3 a0 U+ V" O& z 我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。
0 X8 S! H3 I7 R/ k5 Q7 \- ]; S. W6 a 211 We""ll sign two originals, each in Chinese and English language. ; M1 [+ {' V3 m3 Q/ |' R
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
`- I8 |8 Q& G. m3 E. O 212 I am ready to sign the agreement.
$ T- V0 z/ D& F' w$ E. }! q( b 我已经准备好了签合同。
4 r: _+ z+ v. Q4 Y7 l: v 213 I""m sure you need an original signature, not a faxed copy. 7 n2 N, |- W8 x3 Q5 e. V: r
我知道你们需要的是原件,不是传真件。
8 f% p+ s$ w: x! S, W3 B 214 So I will receive and sign it overnight.
9 ]8 F) r1 t' S2 g# B' v+ i( Q% H 那么,我明天就可以收到并且签上名了。
" \* e9 @: x* M6 P$ v9 Z5 a 215 We""ll still be able to meet the deadline.
! J: y; B7 O: z7 g: u. y( }" T 我们还是可以赶上最后期限的。
' S- u6 Y$ u S. ]! J 216 I will keep you posted.
, S- |+ A/ [0 u4 `( P 我会与你保持联络。 , V5 j3 F& x+ j' Y, ^( P7 o
217 What is your hurry? : ^5 d. E1 {" u; d& ]& P3 r
什么事让您这么着急呢? ! X# P2 `+ k& V1 X
218 I""m sorry to burst in on you like this, but I""m really upset.
" A! x% p' a+ U# E& L 我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 . U) p+ e% R) r. U# q
219 What on earth has happened to trouble you so?
& {, s/ H7 f9 M. q 到底发生什么事让您如此发愁? 1 s+ J- ]. ?+ _9 Q7 \
220 I""m afraid I have bad news for you. 7 L8 ?1 v0 w, l8 z1 e# y% e
恐怕我有坏消息要告诉您。
; D S; m! I$ K* G0 s |
|