 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 脱口秀 你也可以!2006流行英语口语40句
$ T. P4 |7 X7 |) y" E" `1 o& Y6 c, e& o; R
8 K9 B# @6 d( v. d# I
1.她是个天生爱哭的人。
' X5 l6 I2 T4 Q* q) W she‘s a natural crier.
: R* _: z% b: ~/ _6 p6 u9 K1 O( D 2.李明是个败家子。
A* b" |8 f: O5 Z li ming is the black sheep of his family.
5 B9 W# d" @5 c 3.他真是个不知羞耻的家伙。 3 M7 D! g6 P" n/ \* R
he‘s really a law-down dirty shame. # F7 ~0 b; |( l9 m. V/ |7 H
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 ! u3 Q0 r3 a8 g/ I# A7 w0 R; \
he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties.
- \7 }$ b! z2 S! r5 D 5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。 1 D/ x/ q5 r+ }/ b6 b, x/ ^3 Y( B! z
in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck. " X" c/ r h6 l2 O1 K! g
6.他已绞尽了脑汁。
9 N* p7 b1 B( f" T! U+ o# K he had racked his brain. , O% u' t6 M8 h
7.他可是个有头脑的人。
/ B9 Z! w8 O6 \8 x: k he‘s a brain.
" }: ?3 S$ c- p 8.李明很能干。 ' U: D! g' b5 \1 U8 V! X
li ming has a lot on the ball. ! A7 b' j$ H" g. H0 @2 ], m
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
. Q0 e5 z& T' Q the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.
1 l' r% B3 N6 Q& B1 A) T 10.他真的太没骨气了。
) P# H h1 b4 j: q4 M he really has no guts. 7 F4 S8 Z/ J/ B( K6 b" R7 Y: K
11.昙花一现
7 t* T6 F6 \ p: \ a flash in the pan
% o$ ~$ F/ O8 i7 M6 W3 Y 12.他对保险业务一窍不通。 4 [) o. R4 t. L, ^
he doesn‘t know beans about insurance business at all.
- P. d4 D; \# j, J 13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。
% e1 ]% h6 J( H the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.
+ `2 I6 q% S) s8 N Q 14.他喜欢单枪匹马地去干。
0 x' P+ S9 Y% u, a) { he always likes to play a lone hand. - c% B8 G0 h' Q b& E' K
15.他一开始就出师不利。 7 b/ A+ R+ x8 [
he got off on the wrong foot when he started doing it. 2 Z2 J' M2 M" N. I1 o
16.你还嫩点儿。 9 @. o. S( Z. l8 x/ c
you‘re still wet behind the ears. / u5 |+ o& }( J- D9 u/ R/ z
17.她的饭量特别小。
# L0 c8 F" O2 o6 r- m she eats like a bird. ) z; ^# t; j d8 F! S8 i2 `) S
18.那个孩子的嘴特别硬。
2 Q! a" e# V8 I4 M that boy never says uncle. " C, G% C' N% d/ u# Z: `
19.我们队占上风。
r0 z, N/ t2 k" `6 N7 _ our team gained the upper hand. 2 B9 R# } |; G3 T, ^" N
20.你中圈套了。
. i3 I I5 t# m$ t" e# G# N you rose to the bait.
0 v, A- I3 J/ E9 O( a' v8 H 21.你骗不了我。 0 M! s5 g" P) J$ q4 ], H
i‘m from missouri. ( d9 L S0 X& Q9 d3 J" ~
22.见机行事
- v$ `4 ~ h$ a! {* t8 E2 N play to the score.
& q- h1 \4 O7 s/ n 23.肯定有人唆使他去干那件事。
$ G/ j. e5 _5 z there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate) & x$ M4 O0 c u- _) N, S# b9 ^2 c
24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。 % M. q9 l7 o2 B* h- o! I% o7 m/ A
it"s not that he doesn"t like to help, but that the spirit is willing,
' _& \5 d; y7 F4 r7 }9 N( A1 l but the flesh is week。 3 ^+ S% c- s" A6 ]" ?! Y9 a2 g0 K% T
25.事到如今,我们也只好听其自然了。
, \2 D8 N8 ~! i2 v9 A7 B8 i! Q with things as such, we"ll have to let things slide.
5 H- X. y5 p4 s* U' v 26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
6 d0 e# B! z [3 H4 N! I i don"t know what has set my nerves on edge these days. ( R( S" N9 ^8 G, L
27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 " r! q# o; c3 Y h2 o9 f3 d
lit bygones be bygones. we are still friends. : v% V7 H% P) [! j0 ?+ Z, R5 P
28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。 ! X* X. V! ]9 u$ i% m7 z% U
the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
+ l9 @7 j- o; e) C' l6 a i7 H a girl clerk was almost found out by his wife.
1 _6 |6 m1 z) {; m 29.这场旱灾是百年不遇的。 ( I5 J; o, J" x
this draught occurs once in a blue moon. 4 r: N6 e7 K% t: J: f4 B- Q
30.算了吧。
8 u7 u9 G. |7 R3 V) O i"s call it quits.
9 K6 j( d* {6 k9 E$ | 31.她的嘴很紧。
7 R0 q3 @- e/ x2 g3 K: L she"s tight-mouthed. 8 D1 r8 C! g8 N% ? q% k$ `
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。
. T' d- r1 W! ]5 P5 _. A+ e no big talk with me. i have your number. # u8 l( E$ I" f5 C5 r1 C
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。
: l& O" g* D5 ~- C! E ling ling is the apple of her grandpa"s eye. + U, G" p6 `* A, X9 k& N+ a/ H
34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。 ' a6 B; S, T4 x6 k+ H. C
jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. 0 Q! l' C# Q% I
35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。
9 _. |+ {5 w( B; F talking about the size of population, india is next only to china. 3 s0 X! |. b/ A) |% E1 ~ t
36.我可不愿意白吃白喝别人。 ' P0 T) p" c: [ w
i wouldn"t freeload. # W3 S; |, t4 p
37.对牛弹琴 " P4 ~: \, M8 s3 p- @! r
casting pearls before swine.
. M! J) a! \0 L z; j1 r$ ` 38.我不知道。那只是我瞎猜的。 . }* e6 [+ H( K
i didn"t know. i was only a shot in the dark.
* p! w( V$ h0 `* E0 } 39.他们开车到外面兜风去了。
; n+ z: h4 N8 |, w, Y4 h they drove the car and went out for a spin. 0 A8 s. y( g! `. Y! R) M5 j
40.你为什么总拿别人开心? 2 W. C3 f( L9 ], a# E) ]
why should you always like to rib others? + m! U: f9 V; K
|
|