 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 北上太子 于 2014-4-11 09:17 编辑
7 C6 V' \1 I2 I" X% U! M2 {) V+ E$ E
作者:佚名 文章来源:网络
3 G) G2 `6 B4 T$ h/ x! o- W3 p! X A' Q4 n+ C
/ B0 e) v, `$ `1 m9 f4 z; V
6 K' C$ n4 W2 \# h
6 e9 S) J: J8 S. l& ~& E2 X# ?
0 X: h9 Q' G- y3 i/ X& h& n
( S/ h& ?. q/ V2 \% E4 f; T* I - p* A! Q# _% T0 \ T9 s1 k
7 Y" d, S$ U9 Z, R7 a" n4 r# U [题解]
, ^9 s" f# C3 e8 X, I1 ?
$ r3 k: L7 x& f 《逍遥游》以义名篇。“逍遥”是悠然自得、自由自在的意思。“游”是邀游于自然界。. F% @) `, i7 A8 a2 o
& L/ ~3 |4 t, N0 C# q8 j o 《逍遥游》是一篇与惠施辩论的文章。庄子针对惠施的“无厚不可积也,其大千里”的命题和“执一不化”的观点,运用直觉思维、形象思维和逻辑思维相结合的方法与惠施展开了激烈的辩论。本篇有三个层次:
9 q+ p @8 `# `6 y/ f! N3 V9 e& w6 t1 ~# P# U6 {7 H
从“北冥有鱼”到“圣人无名,”是写从有待到无待的境界。这是庄子超世主义的人生哲学。从“尧让天下于许由”到“肩吾问于连叔”,阐述了无名、无功、无己的观点,这是达到无侍的唯一手段和途径,反映了庄子的利己主义。在惠施与庄子的两段对话中,惠施以大瓤来影射庄子的大而无用的观点,庄子却把无用说成大用,这是他的主观随意性的方法,也是他的处世哲学。
' O2 j/ }5 L0 O% m$ h: }( s
( y; T. U& k/ ]7 ^. M 从《逍遥游》中的观点可以看出,庄子所追求的绝对的精神自由是主观唯心主义的,小大无别是相对主义的,无名、无功、无己是利己主人的。但是,也有朴素唯物主义的观点和承认事物发展变化的因素。
" }2 @' Q. {( |. D. l7 k" u# b0 [. m& C9 L& X% ~. r0 Q
6 C/ J8 q2 T! W
7 L; g u% D1 n" I: z9 {9 n4 f; [ . x% B% d; L7 e3 c d1 m4 K& K
原文及解析' [) s0 P% w1 H& ?4 S$ H9 P' f! q
( l0 _- l* y# Z$ J' p/ D' v- w
7 Q0 b* T8 _5 Z3 P0 M, k' @. R
* f& D/ b: A/ f/ v8 I
! P, y: K3 f! _$ V3 h2 W
北冥有鱼(1),其名为鳏(2)。鳏之大(3),不知其几千里也(4)。化而为鸟(5), 其名为鹏(6)。鹏之背(7),不知其几千里也;怒而飞(8),其翼若垂天之云(9)。是鸟也(10),海运则将徙于南冥(11)。南冥者,天池也(12)。
" S0 \8 }6 q. Z9 m$ o0 ]' u5 m# z4 a6 O% Y
[注释]
M y& K" l0 D" O f: w2 I1 y- n
+ F. ~* y( t. Y: D! x, | (1)北冥:北极大海。冥,通厚,广阔幽深的大海。北冥有三解:慧琳《一切经音义》引司马注“溟,谓南北极也。” 朱季海《庄子故言》谓“冥为极地大水”。陆德明《经典释文》,释德清《庄子内篇注》,胡远浚《庄子诠诂》、曹础基《庄子浅注》皆训为北海。钟泰训冥为冥冥之义。司马注可从。8 e0 Q }, k+ k- G7 x
" V, g% d3 i8 D; n# y& J% `+ x: U (2)眼(kūn):大鱼。, @# y3 n3 q7 ~+ _
. Y1 w2 o5 X& b (3)之:的。大:指体积巨大。
! ~: H R$ {/ b" [" g4 {! E# P; y" W3 U, @
(4)几:指不定的数目。: |5 M$ K1 r7 b: X) ]9 A, z
% A! u) n; w! g2 W; `# Z+ j6 M! J (5)化:变化,化成。为:变成,成为。在《庄子》中有许多辩证法的思想,承认事物的发展变化,鲲变鹏就是其中一例。
- ?. ?; j0 ^. O8 ^$ N( `8 t3 t, r& R( h
(6)鹏(péng):大鸟名。古文风字。6 _ {1 y. P9 T) E k; T8 }
: r0 e# T3 I+ V3 V. ?& ` (7)背:脊背。
8 c) v% z9 }8 ^
0 G, Q& K4 j1 J- T# f. D (8)怒:奋飞,奋起。
( y/ h% M% F; \% h P3 D9 X R* P. p3 s/ T. [, t" ?
(9)若:如,好象。垂:挂缒。
% n! K5 L4 q( S9 g7 g1 e" o) q
0 I$ I0 f2 L5 h b5 Y9 D. _2 k/ C (10)是,此,这只。是鸟,这只鸟。( o! ^' ^. N7 U o
* b3 a' H7 D/ \0 q
(11)海运:指海啸,海动所引起的波涛动荡,此时必伴以大风,大鹏借此大风飞向南海。徙,迁侈。南冥:南极大海。
1 n# V: `; ]- i* A" V/ u& m
* B- S, ^; _$ ]8 I l (12)天池:天然的大池。2 a! G1 j& l0 C" [9 |8 e
/ ?$ d4 `. j$ z2 o. ?4 q [译文]) V- p4 ~* E# p; g
6 P1 V8 x: f1 N8 `) g
北极大海有条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积巨大,不知道有几千里。鲲变化成鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;奋起而飞,它的翅膀就象挂缒在天上的云彩。这只鸟,风起海动时就要迁移到南极大海。南极大海,是天然的大池。 {) \/ S6 f/ H
# E' ]5 p* H2 ?/ h5 j
齐谐者(1),志怪者也(2)。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里(3), 传扶摇而上者九万里(4),去以六月息者也(5)。”野马也(6),尘埃也(7),生物之以息相吹也(8)。天之苍苍(9),其正色邪(10)?”其远而无所至极邪(11)?其视下也(12),亦若是则已矣(13)。
7 C5 ~+ h% e: D- |: J W" L% @
6 s" W w8 }9 |# g [注释]: \" _3 a! i( o
3 }" m. m0 r; h1 h% v9 N (1)齐谐(xié),齐国记载诙谐怪异的书。作人名、书名解非是。
! o( ?% C/ U) u% a5 o [& Z5 k/ H5 n- x
(2)志:记,记述,记载。怪:怪异,奇异。
9 ]5 p4 J) ?2 ?! a. c/ Q9 r6 N4 \- M' S2 Q) w+ _1 C
(3)水击:拍打水面。水击三千里,说明鹏起飞时的声势极大。
) x0 Y9 s+ r4 m8 k: |# \
7 W6 W5 {) S' z. w7 m) ? (4)传(tuán):盘旋。扶摇:自下而上的暴风。扶摇而上者九万里,是说眼界极远。不管是水击三千里,还是升到九万里高空,然而都是不足自矜的.因为都是有待的,不逍遥不自由的。8 k5 k" [; |5 C0 }; k
: T# x+ n4 P: A# D \# q5 n
(5)去以六月息者也:飞向南极大海,要用六个月的时间,才能止息。作乘六月的风而去解非是。
0 @1 o9 s# }: \$ A/ x6 p. y) ]# _6 O0 F- G9 i
(6)野马:游气浮动于天地之间,状如野马奔驰。
& ?! }$ J5 D' ~3 I1 i9 z
r) w% @0 t) A3 J" Q4 z7 g (7)尘:指尘土。埃:指尘土中的细小颗粒。尘埃:即飞扬在空中的带有尘土颗粒的空气。: p9 W$ ^- |; |
! s, t# K _4 S (8)生物:指空间活动的生物。息:气息。以息相吹:气息相互吹动。
( Y" T6 y- d; L4 `
- _7 o# |* x9 ~4 x (9)苍苍::深蓝色。
, v$ Y. i/ {( S
9 U2 n2 v% W. x8 g( g# i/ }6 H (10)其:通岂。4 i7 e6 B; F( {: R
4 e3 S$ \$ _' _$ D7 x0 k/ Z5 C
(11)极:尽。9 [) T) ]5 r/ e" i/ H
! A" u1 e; E2 L# d- f (12)视:看。% Y8 p" I3 y$ ]# a3 s9 p
' a2 |4 H$ ^+ `) C3 Z- m
(13)是:此,这样。则已:同而已。
3 H0 {- ~, D, w1 h/ g$ v) Y& O0 X; [: U
[译文]
$ ?' a: V: m2 S1 `! q
5 m n4 ~8 F! [% b! k 齐国的谐书,是记载怪异事情的书。谐书上所记的言论说:“当大鹏迁往南极大海时,翅膀拍击水面三千里,借盘旋的暴风飞上九万里高空,一飞去就要用六个月的时间才能息止。”野马奔驰的游气,飞扬弥漫的尘埃,空中活动的生物,都因气息相互吹动而上升。天空的深蓝色,难道那是它的本色吗?天空的高远难道就没有穷尽吗?大鹏向下看,也不过是这个样子罢了。7 c+ E7 M/ N8 b7 ]6 L5 K$ |/ y9 t
* B! A- L8 ~1 i' X# G8 k 且夫水之积也不厚(1),则其负大舟也无力(2)。覆杯水于拗堂之上(3),则芥为之舟(4);置杯焉则胶(5),水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力(6)。故九万里则风斯在下矣(7),而后乃今培风(8);背负青天而莫之夭阔者(9),而后乃今将图南(10)。, |; S5 ]- G$ Y0 |2 R" W
$ U3 c# ^# |' M8 F; N5 h [注释]
8 `6 l8 n+ @& U- h8 r b- y2 A# [6 c4 f+ S
9 y9 n t [/ P (1)且夫:表示要进一步论述,提起下文。厚:深。庄子这里所说的“水之积也不厚”和下面说的“风之积也不厚”,在于说明大船、大鹏都是受水、风之积的有待的限制,没有什么足以自矜的理由。庄子就是从这里走入相对主义的。! f8 B U0 c9 j* s, E# x' Z
0 S7 Y% x* s/ a( [3 T (2)负:载。! Z. D' l% X: }7 n0 x4 C
# i7 f. z& Z0 P0 L$ h+ h0 B
(3)覆,倒。坳(ào):洼坑。坳堂:也作堂坳,堂地上的洼坑。
) z0 ~- Y5 r) X* K4 }9 e: p' i; H: ^; Y; c
(4)芥:小草。
6 l8 m& E% V) _7 j
3 ]) {) K9 ?* V9 t% u2 K s (5)置:放置。胶:粘注。于此:在这里。 ~& t8 x( w) C; ]8 I0 w$ ^( V* q5 ^
$ r% `1 R/ h1 e! b+ b (6)大翼:指代大鹏。+ X8 c" ^5 y! F+ N, U3 Y( L
' g# {$ E2 p3 O
(7)斯:乃,就。$ {$ {0 h. S3 r9 ^
, s3 O0 p7 O" ^) k (8)而后乃今:“乃今而后”为倒文,这时然后才。培:通凭,凭借。培风,凭风,乘风。6 E: k: ~0 P5 s, i" k4 U2 M- d
- s8 K% C9 ^$ s+ \; ~$ d, b
(9)夭阏(è):阻止,阻拦。 @# j/ `# ]- ?* b3 E
5 j4 M! R$ v; j, K) X! V4 Q5 w
(10)图南:图谋飞向南极大海。
4 K' K% k9 k: g! r1 j: l+ {3 f# c$ h/ M
[译文]1 | o. ^/ o6 j9 }- k
9 p5 |+ T& U" @. R9 A2 A' d2 x8 {: z3 F
如果水积的不深,那么它就没有负起大船的力量。倒一杯水在堂前低洼的地上,一根小草就可以作为船;放上一个杯子就会粘住不动,这是因为水浅而船大的缘故。风积的强度不大,它负荷大鹏也就无力量。所以能飞九万里则是因为大风在它的翅膀的下面,然后才凭借风力;背负着青天而无法遏止地飞翔,而后才能飞到南极大海 |
|