 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-12-22 09:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 北上太子 于 2013-12-22 09:42 编辑
2 L a y/ P3 u* F. M7 h
) K; z/ d5 v8 A M% l! [% F$ |! C1 ?) V: y# g3 m% w' ^7 q
) x5 Q& N" k |# a
3 @- R' r4 D& r$ w/ ]* C
# I0 s/ H8 p* W8 ?8 W8 v5 Q$ `' O
' v( A2 P' p5 l
: h( W4 ]. l1 q: S( g3 {% b* B% d, Z9 M( {+ `, U! t/ q
! |1 v! a/ M1 g0 Q英文, J7 d/ ?$ z/ p: |$ d
4 j) }( m1 M$ }; @
Nobody shall sleep!... Nobody shall sleep!
- i* [8 u0 Z+ u3 x; pEven you, o Princess, in your cold room,6 |* t% w7 A3 U W
watch the stars, that tremble with love and with hope.
: M6 D9 l+ M& e) D5 Y2 |! \But my secret is hidden within me, my name no one shall know...
2 [4 S: Z7 O3 R" F6 J f; _2 TNo!...No!... On your mouth I will tell it when the light shines. And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...5 V# Z- y" T! C0 v& J
The Chorus of women:
3 h, p" f: [, M" L8 vNo one will know his name and we must, alas, die.9 D' h2 |7 g: b/ J7 b, x
The Prince:* \: w: l& {8 D
Vanish, o night! Set, stars! Set, stars! At dawn, I will win! I will win! I will win!0 s* j% ^8 k t. |0 c
中文
* [7 p. d# K" V% P5 E1 D4 y$ S2 l5 |& Q x, f
无人入睡!无人入睡!
" f: ?5 o6 D+ \' D# {9 v公主你也是一样,
- e0 n7 ?1 [) C/ c$ H3 d, `" i' s要在冰冷的闺房,- b# P1 o0 I1 Q p! a2 }
焦急地观望& X- S3 M. ?+ d- T5 Z* e1 p6 x, T! o
那因爱情和希望而闪烁的星光!, \0 R3 `2 A% L, ` g- E( `0 x
但秘密藏在我心里,2 I3 K- E9 s6 u& b
没有人知道我姓名!
s1 R! E& R0 n* x等黎明照耀大地,亲吻你时' I' I% m$ ~( x
我才对你说分明!8 q* l- K) z7 v& G& Q7 A
用我的吻来解开这个秘密,3 [: r/ n$ H+ ^6 l5 l: E
你跟我结婚!
$ f0 A* V1 Z- Y. r众女人的声音(神秘而遥远):5 z0 i5 \5 T* `
没人会知道他的名字.
& k7 d9 I! }" c& d7 e p; o4 p而我们就得去死,哎!
f) y1 m$ p+ V9 m! x卡拉弗:6 } Y( ~ g P) ]( Z: l
消失吧,黑夜!星星沉落下去,
! R- Y3 Z% ^0 N* i/ C星星沉落下去!黎明时我将获胜!
+ |( `& u2 L; O3 y. w, ]9 j我将获胜!我将获胜!
* E9 ^+ }. \! u& X) _7 r |
|