 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
* c! D& O8 E* K# MBaby I see this world has made you sad
4 H' W' V$ H9 q2 c4 d a8 I, |9 o宝贝我知道这个世界让你伤心了
2 e6 z3 H4 L1 m9 Z# hSome people can be bad
1 o6 T1 F2 U) X8 Z. H% n! z( M有些人或许坏. k# \' \2 z" Y4 z( @4 J+ q
The things they do, the things they say . [% _: @: t& B
他们所做的 所说的事情
( D& F, M$ X! I& I$ sBut baby I'll wipe away those bitter tears
- A5 J$ l' }* o& z7 N但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
/ |4 C2 F0 d$ ?, ^I'll chase away those restless fears 2 F% Z b! f! {1 ]) ?7 {
That turn your blue skies into grey / x- b7 V! t! H6 F! j
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧
" E' |9 ^' B: C; C2 \" h, k' q6 [% v! ^! j' u' D' C
Why worry, there should be laughter after the pain . T$ E6 `! X* z; [$ W/ Q
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
# b b0 k J8 n1 _. l% h& YThere should be sunshine after rain 1 I( j7 Y5 G$ _2 R" `7 w! \8 p% F+ h
雨过就会天晴0 O' L& H- j# {# n( _: F' ~# Y% y
These things have always been the same ' c! |% t. R* R0 t/ O i4 V
So why worry now " y; X: ~3 q6 h" K. q
这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢3 p9 E. C* n: D% {" {
, E4 ` Q; N, k: ZBaby when I get down I turn to you
, v6 P" \! Z6 X5 B( P& w! J宝贝 当我沮丧时总会找你
/ X- C O) ^! \! [And you make sense of what I do 4 U0 S" ^+ ]. O' e- a
因你使我所做的一切变得有意义
4 L- p7 h8 T" Y `1 b7 D% oI know it isn't hard to say
B$ z. o+ d' G# _我知道这不难说出口% o3 q3 w+ C) }7 Q) W4 `2 `
But baby just when this world seems mean and cold - C$ u0 ?& Y" I* g0 Y: D2 H/ }: J
但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候
( d7 m! i b3 Q0 _Our love comes shining red and gold * L/ M9 J/ q( ^" F3 V
我们的爱却闪着红色的金光
0 _1 G* e# t" E* z: ^" u! ]And all the rest is by the way
6 q6 ^5 f: N% m" Z! b9 I至于其它的 不必放在心上
7 }" l4 r: y% q' _6 x. M# a- z$ n
3 N2 k9 v; z6 f; e9 {) a4 S$ \Why worry, there should be laughter after pain - ^1 P% F! r& }
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
8 L' Z/ q4 j- K. P5 y% }There should be sunshine after rain 5 B3 D' |0 Q: q/ Q' V# [/ U
雨过就会天晴8 V8 Z1 M0 u. F; j. J" A! A
These things have always been the same
5 @& T) P2 E# u/ B/ G1 A, j( D+ m ?这些是一直不变的啊
+ s) a! E" M1 U4 t# r+ wSo why worry now 1 M5 G8 Z- V" _" A s) M: A. r
现在 你还忧愁干嘛
% j5 f# H, l6 P6 k# ?; R7 |' ` |
|