埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1770|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
! b' A$ F9 m8 n( h, r* G8 B& M' d  W3 I6 y8 N1 w
% k- k' P( c' G4 w( S

8 Y+ }' C; w* k9 _8 z! j$ }+ ^6 b4 n/ O  C/ t: ?* D4 T
: f+ h0 d" f+ S2 E: d0 B
; x9 p6 D" l4 y0 x' x7 \% Z

% r* @5 c/ W/ i1 N8 o3 C/ Z/ E4 d
* n5 @. Q: M) R' K# s3 [. n0 Z7 X% u

9 m. e. F; I! A; H( v北京大学校徽(资料图) # t/ _  |4 A7 R. M% }+ H, K" l9 m

! Y9 {  {. r; H' q, @' M- [2 Y4 R7 x) e日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。
  E8 }4 W& r: G. _7 [, L
, i0 O7 h- r* Y- j1 I( a6 P  A3 g: E5 V! a# l. K
4 ^3 N: a5 d4 l" Q: N% y/ i
4 M; ]- M. D( w+ A3 f" |

3 H1 D4 W, ^# E6 Y) K' G$ }9 [( J4 L2 ?+ D  F% g! d% f4 O6 I5 D7 R5 z; \
9 d/ ?" G% t  I; _& M# M& u
0 b: N3 P4 I( T# V9 s% [
" b3 m  N% b0 |- @, \3 }% D, Y

' K5 q+ g( p  V3 ^" l5 k4 C8 M- }
北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 % n0 t, Z- S; M% s3 {

6 i6 Z7 A8 n$ e" R/ ?【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 20:54 , Processed in 0.125526 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表