埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1403|回复: 0

University of Beijing,北京大学de新译名(图)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-28 06:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【八阕】【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org9月份北大将推出“北大标志”,北京大学方面表示,争论已久的“Beijing University”亦可视做北大英文校名,但在书面语中应写做“University of Beijing”。
! Y! y4 ^5 [# c4 m" a/ O& d' t+ Q  v/ `

9 C6 j3 f' O! s) s' z5 j4 W# m: O/ ?6 u. _/ }( F- T. I
' F1 a% ~" g- _2 A3 V

: Z* `. i$ ^/ O4 d( l* U. _
/ t( I" ~6 d/ Y) \! w, H: x' w' |: I" E- c" h5 e" [" {7 a$ j
. q/ L4 R* Q' m- O. f

, B9 z5 R1 O' M# v: ?: t
3 S, t7 a. ]7 }: O北京大学校徽(资料图) 5 ~. E( H' t2 o* L5 M
% ^. n- U4 K4 {8 |4 h3 p6 _
日前,北京大学对在“北大标志”中增加的北京大学英文校名做了明确说明,认为“Peking University”与“PKU”是广受认同的北大英文校名与缩写,不必因一时的争论或其他顾虑而改变。 : C4 ?! ?+ Y' X
; _- v, t* Y7 K# y3 p8 P, J
. m* F, P+ v5 O. w

& O$ S' {2 H( f6 @* d. x
) {( |8 w! t. ^3 C, i2 V3 B* w4 @7 }7 j. X4 l
8 o8 A# [. y8 S; k8 [. Y# n$ h. ^2 v: C& O

" f# D# ~* W# x+ M' O/ I+ O3 t4 w! T4 [7 k- X7 p6 j+ N
3 R$ j: I& }( I! u+ G. R3 M- [
( Y$ i) D: I# t+ l- x* z  }4 X

+ v$ L# R2 I& Y  j& G/ K/ F北京大学在说明中指出,根据英语语法规则,地名作为形容词的校名往往只是用于口语的简称,而在正式的书面语中则应将地名作为名词置于“学院”或“大学”之后。 " z: q0 i9 q( ]
: b. L- {) ?2 ^% p9 d
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-15 05:05 , Processed in 0.152890 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表