 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣4 ?: A/ }: b! ~
+ H9 e; F6 `$ _$ ~3 H" D
谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
3 y- { h1 d" ~/ X( {3 v
/ L' E/ m. o* n) x5 }可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
+ m) k8 u% c9 J: U. i1 ~. Q* F" U- P# C6 d, R: }% \; a1 @
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。& t p% R9 }1 Q3 L
) K- d1 w7 O8 b. `8 r
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
! U( Q, ^0 g- S! p& i, A4 m! D3 q0 o1 R
& H' |6 G m) M' s0 [2 m3 R4 `: [$ W5 y严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
! n3 U) U3 E3 V0 A1 h9 o7 N3 K3 d% o& ]5 c8 @
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”# m$ {3 W( ?, q. D8 ?6 \
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”( H' S" b2 \" `/ c/ o
, |# t n& W2 V1 S1 J
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
/ [' i) P5 _: m5 H, j) v
& l! j8 }% o, q5 P* Q& J) @“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
. R! u: c- B% }! e! g/ K“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………” g% w: z; r- h3 O
* a, l% F/ z4 H# j: H6 l! Z t8 m! r笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
p; t i p$ O0 @* ~
2 s% ?7 G: ~% { f; B3 c+ u1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
2 k0 f; ?, I/ @5 F% N3 I$ B; e2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
4 w5 m2 A6 _% H3 [7 U3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。% m" k8 _1 g: Y) B1 r
/ `0 [9 l8 L3 i& f/ S
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。# K+ U2 p- E9 C+ c$ X0 U& {
$ e7 a' l2 P# }/ }( B, r; Y
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:6 M; A/ A! Q1 L! M3 F
5 ?- ~. s: Q- \$ q) `3 m“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
7 T+ G( U3 }2 K+ [- _" H$ J [* h: B" L1 q% L3 t8 n6 v! |1 [
翻译成中文,是以下的意思:+ c4 h' H. `. Q7 |8 M
7 R3 P, E6 q2 [0 m“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
# ]( h5 K- w3 X# [# L9 T$ d% X1 @ J
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:# G" \5 w& E( J
+ }+ a" x. Q/ F
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。+ a" y$ U6 M) x7 u$ m2 j
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。7 E5 t' g- M3 _' H) n7 R/ Z
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。" O& P; n. |% B% o% |
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。( r$ T: t, I! t
5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。3 a6 M" ?* t$ J& n6 n
# B! O* y7 J2 E5 O0 ?, l# n读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
- F! d3 Q% w0 c: m
. W- C5 g; _3 c. T1 |可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
5 B' j: u' b+ D ?* M! o4 J+ f9 l' L
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”% I: S$ V' ~, D. _4 s! m
" j$ {$ Z* L; a- p, l
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:5 I; U5 n( H6 ^+ W) h3 d7 u: ?
% ~* `! Q3 \6 t" b
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
2 l. M: {8 H+ Y- T3 C* s3 U# c3 M
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:; G. |% U. X# _) c0 O W1 [
& A3 |% T- Y5 c, _“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
, E2 V+ {# P' {7 k% h/ u& Q
: n7 N& A- G/ \$ t8 O" [% a不久之后,梁启超更是写道:
4 F& S* f) S4 R( K/ i5 `; S
7 J1 Z$ y0 E8 x" A2 T“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”* D! O8 K0 J$ m/ y/ e3 d
, g$ D7 h" j, M% q* l
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
' a4 o4 T9 ^! a
; I ~# u; B9 l: c$ X“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
D5 }7 g# k$ I, `# p
5 G; U. \: z; k, v, j; a可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。
; j' R$ m; i: [8 z5 d7 x
0 g# p8 v( \- n* C# ?) _/ ~& n这里有几点要注意:7 |4 ~5 A: A5 d( h: z' N0 }8 R
" Q) |. E2 I% j" v8 @, y d1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
( v0 T& W2 |! @3 S. c$ D/ h2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。" |8 }. @5 U/ @ K" W
) P8 F$ O* a, X
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”7 S3 a# e1 ?4 e% a
- ]3 k# ^4 a) x. m
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。8 Y5 B2 P# V1 b" ^3 t4 s. A
: ` \# ~6 @/ J7 D% k
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
" @" r' g. x$ w. C0 T8 O/ B0 \1 K9 x3 L* P$ E5 l
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
: g1 e4 B& g, U: v; U. v2 D( q" ]( R6 }6 T" p. u3 b0 h6 r
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
4 ?# Z/ N' ~ w2 o# x/ f! m: e
& D, _' D& @2 @: Z鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
& n- O& }/ U& p
! O- b1 @" x0 ^" E0 g% k2 O前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
j2 U8 g: f( Q' q V* J8 ~2 I) ^
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
/ l9 O* a+ F0 T; l X$ p
9 X& S" C% m2 v V# m3 ~西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
5 t/ o" u' i3 u z+ @
" ]9 a2 O; D) M2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.$ Y' X# g; P0 N3 {6 N0 y5 R; ^
+ P+ ]) c8 P- \6 @# S2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。' B) v" D9 B2 G( `" Y! ]! Q2 l
V6 h- j' ?- U7 Y: y8 R+ v( g/ T* M0 J2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。( z+ l, a2 l0 E u; H
- K" S% ~9 P. Y6 Y在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。1 y+ R; r1 Q" K1 {; R5 F0 U
! U3 \% B: y; V& U除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。; k9 i7 r$ P& @- C1 P) g
/ a1 u9 ~5 a8 Z5 \: L8 t还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。1 s& p$ T- p; C0 x1 ^: P. y
( k* \# H$ W6 V
总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
! s* O, q" L5 W. s$ ]5 h) l
4 k# G. t2 p5 V笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
* r1 ^' w# C( e
1 i. i' E3 [, q/ X. {) e/ @一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|