 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:* }, h6 }. x- a( [
coffee pot 咖啡壶
' Z! s3 r6 ]: x. Q5 _coffee cup 咖啡杯. ], v1 n% X3 Q3 P6 I
paper towel 纸巾
7 s$ |; J0 u t: b9 V- lnapkin 餐巾: x t) r9 p2 ~( Q- w) [ S0 \: u
table cloth 桌布
" |/ x" _7 \/ v4 M/ {- I% r0 L6 Atea -pot 茶壶
$ S: b" Q: j, K( A& e8 y# Mtea set 茶具
) v7 \5 L1 S2 S( n: [1 H" v( Utea tray 茶盘3 n+ A% a! E5 c3 A
caddy 茶罐
K+ w9 [" }2 [; Q8 c) @9 f% b* k& Pdish 碟
/ S8 L, b2 X" v( M# l, Vplate 盘* V- X7 o! k: S N: J1 ~+ Q6 a6 }
saucer 小碟子
4 i5 l& t6 W2 D) M+ {" irice bowl 饭碗- c! C) f) r; b! i$ R
chopsticks 筷子
% ?0 k9 } J, M; e) f( Hsoup spoon 汤匙
% X/ A/ ], Z e* R% Kknife 餐刀
0 f5 w& C6 G* L- m% I \cup 杯子
' {7 X+ N! T/ O/ v8 s9 nglass 玻璃杯: ^ X/ g% ?) k( q T7 |: r
mug 马克杯
+ S5 e+ \ |" E0 a) h& T- |7 T( j. `picnic lunch 便当
+ F- S6 ?# @' Z, l1 X0 s5 c" O; Yfruit plate 水果盘, M: ]' R7 r& H) F3 j1 ?! q/ I+ ?
toothpick 牙签! M5 Q& ~9 _+ b7 x4 k; E D
中餐:, W" w3 ^) _( x
bear's paw 熊掌
( o9 u7 C' f7 R5 f, ^breast of deer 鹿脯
4 D0 G' x" d1 p9 |4 \beche-de-mer; sea cucumber 海参
5 }- |7 ^2 f8 j" J) ]sea sturgeon 海鳝 u& Z2 R# o- _. e( n' o
salted jelly fish 海蜇皮. i0 _; u0 A) f9 I
kelp, seaweed 海带
' ^8 d5 r! q S [: [! ?. rabalone 鲍鱼+ S0 M& G; x" Z
shark fin 鱼翅
# O& Z! U# F) J% u$ z& `scallops 干贝
$ f1 E" P- l" R8 ]; K% l: ?9 E$ blobster 龙虾2 x6 u3 `5 O0 `1 T( g" F
bird's nest 燕窝7 ?, L2 ^2 w" U! R# R
roast suckling pig 考乳猪) r1 U: M4 R: N, a- K: ~
pig's knuckle 猪脚
\* F E" g0 c; Lboiled salted duck 盐水鸭$ }& k# d/ y8 P) Y( q0 \; G7 c1 P
preserved meat 腊肉' [, N7 }3 _- Y6 B* ^3 s! i
barbecued pork 叉烧5 t) d* p- n% B
sausage 香肠
% B) h4 I+ D3 Hfried pork flakes 肉松
4 Z* B6 S" K# u. E6 r( uBAR-B-Q 烤肉
1 V! C4 O% \0 Y- E0 M" S3 gmeat diet 荤菜
! l5 v, V j+ x3 M* J7 {; w" `9 u1 e! ]vegetables 素菜
, r1 q5 A" b2 j( Y0 L7 J- tmeat broth 肉羹
) f- A S- K: Glocal dish 地方菜9 A; b' U; J+ E( k
Cantonese cuisine 广东菜
- z2 M5 [& u X0 t# r; y i! L0 tset meal 客饭2 T( R1 T1 S+ n7 N( R" a9 ]1 Y) N p
curry rice 咖喱饭8 W' H; e7 w1 L4 N7 Q
fried rice 炒饭- {# c7 l3 I% e' o5 p
plain rice 白饭
R4 M. D6 T2 ~crispy rice 锅巴$ ?2 q: ]4 m7 n: n
gruel, soft rice , porridge 粥
" E$ X9 l$ T- Tnoodles with gravy 打卤面
7 o. K. I8 r( X" d; a/ y) splain noodle 阳春面2 A5 [1 @% O7 c8 v% B. e
casserole 砂锅& o* h# F. Y+ g, V5 ~
chafing dish, fire pot 火锅
1 N- p3 Y0 I. Q% U$ nmeat bun 肉包子
/ Z7 Z+ S; _' f8 y# Yshao-mai 烧麦8 O( C# Q* C$ r, n' Y4 G8 f6 d1 T) x
preserved bean curd 腐乳( A) W$ x* W: u* j$ T: W$ z
bean curd 豆腐& d7 o, x- j% G' d& u8 B. C! w9 O% t
fermented blank bean 豆豉1 a' G! k: c q9 o
pickled cucumbers 酱瓜
( F, f8 y2 R w" D, r5 |7 Qpreserved egg 皮蛋: ~9 i- H7 Y) o0 O- |8 i+ k
salted duck egg 咸鸭蛋
" |: L' k* f; \# Qdried turnip 萝卜干
! p$ c. J0 r4 }0 z |5 _# B西餐于日本料理:5 i; C. p7 B9 E2 {: f; F& L
menu 菜单 N2 I$ A5 M/ X( p. W" e7 _
French cuisine 法国菜
3 H4 \0 ^0 b& i9 k! g* K; g4 f3 Itoday's special 今日特餐1 Q \$ c' J& q5 B, @5 D, D+ m
chef's special 主厨特餐. p7 ~. }, H% ]* E
buffet 自助餐0 c% J8 x* m+ E+ b8 u% ^0 g
fast food 快餐3 c+ i& Z- l. R/ K Q' |3 S) x
specialty 招牌菜2 c0 g' S; e, b6 d2 }
continental cuisine 欧式西餐
; ` |8 \3 P5 uaperitif 饭前酒
, c+ e+ ~: l0 {dim sum 点心
% E0 A' G2 H. a vFrench fires 炸薯条: |# Y0 z" U8 `3 ?, s( Y4 z
baked potato 烘马铃薯1 D. r* @9 ]$ m! ?/ z
mashed potatoes 马铃薯泥9 V" l) b$ Z7 O. j( j
omelette 简蛋卷. O- a: t$ \6 `! p* f
pudding 布丁
, D" M6 j* z5 o2 \pastries 甜点 F" E: c3 l2 F, t
pickled vegetables 泡菜5 e% K( J5 S/ f5 y0 M% N# _! b( x
kimchi 韩国泡菜
7 Q% y$ \8 s* V3 n/ f$ Vcrab meat 蟹肉
$ w1 d: a: ?* @& K% Q0 W$ {: k$ |prawn 明虾/ l/ k, l+ F+ p& b
conch 海螺
, }# X% F% W' B& s4 m) Rescargots 田螺braised beef 炖牛肉
2 H0 v% _/ ]7 r4 ]. b! \bacon 熏肉: V$ p: K" J5 J1 G
poached egg 荷包蛋
s2 s5 J+ q" V. T3 osunny side up 煎一面荷包蛋
/ t) C" q1 q7 b& U5 aover 煎两面荷包蛋
0 O1 \% M3 `9 M7 S6 b; I4 wfried egg 煎蛋
1 T3 t$ M1 M& S8 v( m4 Kover easy 煎半熟蛋
# p# V; V: |0 H Kover hard 煎全熟蛋- Q- x* e% {& f
scramble eggs 炒蛋
' l1 @8 m# ?6 [+ M7 Gboiled egg 煮蛋
) `! s6 \4 d6 z0 Ostone fire pot 石头火锅* l8 ^1 L6 W: I5 l( n/ K, [
sashi 日本竹筷
( J- W7 l$ n3 d3 }6 J3 G& Isake 日本米酒
5 E8 a5 K% l6 X! L+ t! ~) d# c1 m! N1 q& hmiso shiru 味噌汤$ I. C6 `' R$ M
roast meat 铁板烤肉/ r& n6 y: H& {" u* e$ E
sashimi 生鱼片
4 C( k: ?1 n* \# v% `& Ybutter 奶油! z$ \- c( x/ \% r# Q2 x
冷饮:. N" r9 [2 @6 X% {; F0 t
beverages 饮料
+ L. \& d: s+ ]( r# {3 ~- _soya-bean milk 豆浆 C5 I6 M0 c% }% B
syrup of plum 酸梅汤
% U! e& }$ l2 [1 D% L$ qtomato juice 番茄汁
( D5 k5 C4 l2 |4 C8 yorange juice 橘子汁, c$ o1 `: J0 F4 A/ v$ w
coconut milk 椰子汁
2 c. k: p/ P( _. l( O/ T$ G* \, @' dasparagus juice 芦荟汁
7 Q6 F( D; i" P( pgrapefruit juice 葡萄柚汁+ w* g5 s; t. m) ^0 y( a
vegetable juice 蔬菜汁! R; f. ]' x% J9 \5 d
ginger ale 姜汁2 n/ U# W4 j6 A+ F0 z3 o; a
sarsaparilla 沙士
) C$ l. c9 u* t4 e/ m+ ysoft drink 汽水4 G0 E7 y+ {+ c; c: s( j$ x8 G
coco-cola (coke) 可口可乐
4 Q. T2 ^! }5 y2 l7 ?! Jtea leaves 茶叶
8 W _: u! S! W4 l% X$ }. Z3 ^black tea 红茶
. c8 r: G$ `5 [$ N* `5 R9 V5 Njasmine tea 茉莉(香片)+ x1 G3 d: [2 i1 s# C, a
tea bag 茶包
" w/ `$ A: K; n/ ]; f5 [lemon tea 柠檬茶. r) e* F3 n7 m3 _, h+ Q
white goup tea 冬瓜茶' G, o( i0 C% A; H: G
honey 蜂蜜' t; h7 r/ P! d' `' {. d2 |$ S" K
chlorella 绿藻
$ u4 E3 O# O5 \3 n$ [6 F! Zsoda water 苏打水: t: W1 V) j. m# M: L. A
artificial color 人工色素$ P. M; d8 [2 l& G. v7 z& k
ice water 冰水
4 N( v' W9 Z0 O! w+ Nmineral water 矿泉水, O& _# o& _6 j/ G
distilled water 蒸馏水: H' ~9 m, o& z6 J
long-life milk 保久奶
4 j) G6 P/ W) g5 I" Scondensed milk 炼乳; 炼奶
( K1 m2 I0 t L% d# z: E9 E/ Xcocoa 可可0 j `7 O/ L# Y7 x1 J
coffee mate 奶精) O/ O' A+ p; }+ Q, F( I2 ~8 b) v; @2 V
coffee 咖啡
: H3 O8 A% ~2 d j& S. jiced coffee 冰咖啡1 [5 R& h3 _. I2 Y
white coffee 牛奶咖啡+ ]2 G( v( @/ u( C1 V2 O
black coffee 纯咖啡
- Y: [, }$ m6 |/ Povaltine 阿华田
1 P; I F1 Y0 r: O1 X4 hchlorella yakult 养乐多& A- F, O& j T2 r, y
essence of chicken 鸡精
4 L% h3 L9 [( R- f! g, ~3 Dice-cream cone 甜筒. ^+ {* i: X* k4 Q* o
sundae 圣代; 新地1 O$ l2 _1 o0 X. I/ p$ N
ice-cream 雪糕+ t. s- b' B: |( r
soft ice-cream 窗淇淋% U! \' M/ B7 X. r/ `
vanilla ice-cream 香草冰淇淋
! N+ v% q2 v% Pice candy 冰棒
7 _: v( @' N4 m2 s* C- c: n7 e2 bmilk-shake 奶昔; D/ a; U7 N/ _- u+ Q
straw 吸管
' ]" p4 l* Z4 R水果:4 E) Z5 X- }6 W! U5 O6 n* s( K
pineapple 凤梨- Q+ p' w) r+ y3 K! R, u
watermelon 西瓜9 a# L7 e' h" C, ?7 g
papaya 木瓜
1 W7 m) \) Q M+ wbetelnut 槟榔) G: ^, B3 E% r6 v/ E# Z
chestnut 栗子5 w! c h; Q4 t$ O
coconut 椰子
$ P! ]: S: j) H8 z. I4 z; Gponkan 碰柑+ g" R, c" J- O) k# ]
tangerine 橘子; x6 c0 }2 H. b7 O
mandarin orange 橘
0 V$ \$ r2 L7 e) u0 i) a% J% _sugar-cane 甘蔗7 ?9 X" P( l9 f* U6 e
muskmelon 香瓜! Z. r: s, M; W9 d* g
shaddock 文旦3 @/ g* {* W# j9 T4 }' u0 b f" i
juice peach 水蜜桃, }; z$ [* p8 J
pear 梨子' M3 `' r. s3 p# R. g
peach 桃子7 ]" b ^6 z1 {
carambola 杨桃7 B* D% z5 O O* A" \
cherry 樱桃- ]% `- {7 [8 E4 x; C: q; o; w
persimmon 柿子
7 V. ]4 s, e/ u2 m6 U4 l Sapple 苹果1 I8 w' e+ b( r D. C
mango 芒果) M9 p& D; r+ Y$ o g
fig 无花果6 R u* F- F/ o6 c
water caltrop 菱角. k$ r$ L" X& x% }5 }# C1 O$ r$ G
almond 杏仁9 U Q+ s" U* `! G3 G- ?$ C
plum 李子
% y* o7 F0 r! }! ehoney-dew melon 哈密瓜
4 M- I' D' p+ Y. Q9 f# R& y+ Vloquat 枇杷! X0 r$ H, @9 W$ Y
olive 橄榄
0 f3 i2 D( K! Y _ arambutan 红毛丹
; y1 \& a% \% k [1 w" y. ldurian 榴梿
4 c2 B2 H/ {9 @6 Nstrawberry 草莓8 u+ }6 I0 q, ~& M) {% D) @5 B
grape 葡萄3 P) s* C' F0 e
grapefruit 葡萄柚
! x0 d' ^. H# f; h& ulichee 荔枝
3 p- m3 R: Z1 w3 i. F/ X( jlongan 龙眼
4 ^1 Q/ O4 w V+ v z7 @1 Wwax-apple 莲雾. V9 h9 }# [3 L% t0 ~: `0 Q( u. `; y
guava 番石榴
6 ?) X4 s3 F0 u% dbanana 香蕉
2 C& s) o, |; I" m1 r) _# g熟菜与调味品: `0 c5 H- y. f0 N j
string bean 四季豆
( U- t7 d) m. m' M+ B* Q+ opea 豌豆
`# g& R! M3 {) Z) _7 m0 Wgreen soy bean 毛豆% L! D+ h- A9 y0 \! I- P' W& Y/ P# T
soybean sprout 黄豆芽1 c0 o3 Z9 c0 R% V, J# x8 D
mung bean sprout 绿豆芽! u- j# Y8 i! m; b1 I4 l
bean sprout 豆芽
4 c% R9 O& [, u; _kale 甘蓝菜
& R+ R/ v- u3 F- Y# o+ _$ N. Bcabbage 包心菜; 大白菜
, R- p+ `; e- f$ M/ [3 Wbroccoli 花椰菜
9 q) Z* s, \, m R6 j) a6 xmater convolvulus 空心菜7 g: G* g) [+ |
dried lily flower 金针菜
, Y) l9 j$ |/ P l \0 y1 _mustard leaf 芥菜
: _; O2 G! Z* lcelery 芹菜
( a( A h- M3 S1 p! J+ J5 }tarragon 蒿菜! z1 S5 h) Z, L7 t6 P
beetroot, beet 甜菜, e2 x; Z' B9 X0 `: d6 h' V
agar-agar 紫菜7 m5 ^# Y4 Y) O9 J2 C
lettuce 生菜8 ^% N, |! |. m
spinach 菠菜3 G0 w" e6 K% Q$ v
leek 韭菜
' D: m7 M0 e5 K/ r; ]& Mcaraway 香菜 r. _4 R' o$ w% E, l/ Z% e
hair-like seaweed 发菜
3 w' L w' m0 J3 lpreserved szechuan pickle 榨菜
3 z: z2 O0 F" Jsalted vegetable 雪里红! U8 X& f Q" i8 [& R+ I
lettuce 莴苣9 a( [& T- t: H' v+ x
asparagus 芦荟! l; v9 f8 x5 [0 [% ?& Y
bamboo shoot 竹笋) ]" H0 t0 K5 q* Y4 N6 t
dried bamboo shoot 笋干3 {2 [, t" V2 W% l3 U6 c
chives 韭黄 j/ |- N: A/ k1 V7 | {
ternip 白萝卜7 |% J8 S, f I Y, ]$ {0 x4 Z
carrot 胡萝卜
H0 }0 B& _8 e, v$ U6 h. P4 [- ~water chestnut 荸荠
/ z; p. ? v* d' j% Yficus tikaua 地瓜: ]8 c& j: x9 {- T8 `( j
long crooked squash 菜瓜4 R1 l7 {# p0 d& w
loofah 丝瓜
, }( R4 w7 z# M- R4 ?* `! Hpumpkin 南瓜
& U4 |! E2 a6 @% z) K/ B* gbitter gourd 苦瓜2 S+ U) x# O+ c
cucumber 黄瓜3 U! y+ @! j% X# [
white gourd 冬瓜) D& _$ h! r2 `8 d, [6 U7 G
gherkin 小黄瓜
6 W1 j$ P3 V/ N, O. X1 myam 山芋* Y% e& [1 ^0 [% U% T. Z7 r G
taro 芋头" A: `* @ ^( V3 \+ p
beancurd sheets 百叶
5 w4 X* K; r0 e! L0 vchampignon 香菇
b* x6 Y; ~ o( \" C' @button mushroom 草菇2 h# i4 U) _6 b# V; N/ }
needle mushroom 金针菇; |4 P8 b: h6 L$ E! } I
agaricus 蘑菇
: i. e9 o( O& l7 jdried mushroom 冬菇! \) C b$ n/ W; B4 N
tomato 番茄( D9 i5 {; C+ a" _- r, M
eggplant 茄子. [0 ?9 q* S; ?( T' t ?
potato, spud 马铃薯. _9 z, S' S T9 d) n5 D
lotus root 莲藕7 p1 F% i2 a# z' S2 q X) i9 [
agaric 木耳
5 ]* @! V$ w$ X+ D s$ d, Lwhite fungus 百木耳 \8 x8 C; z0 U6 }
ginger 生姜
9 p0 C: O$ q& F- w1 E8 r- Vgarlic 大蒜
6 ]2 r9 |/ H7 [5 j5 Dgarlic bulb 蒜头
$ v6 M- j, ^0 `4 z$ ggreen onion 葱3 I- ]' V7 E2 J+ U
onion 洋葱( N5 l& P* X/ j0 r# a0 f
scallion, leek 青葱
* ]7 p" B7 L& D% M" o2 Vwheat gluten 面筋
& y! \( a$ t; a; r8 omiso 味噌 c) `$ f2 }# ]0 O
seasoning 调味品5 h( v ~ e/ O
caviar 鱼子酱
7 |# R ^+ s1 L$ Wbarbeque sauce 沙茶酱- c1 t) X0 l) H
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
$ v$ o7 j7 j' S& k2 b% }; Kmustard 芥茉
$ z( E- O! m5 K5 p, [salt 盐 l2 U! k0 C% G6 T8 G5 w
sugar 糖
! g6 ]6 |2 K% Q. J3 cmonosodium glutamate , gourmet powder 味精3 @1 Z+ ?) S: h ^5 m. K
vinegar 醋
4 [! u0 K9 Z7 ^/ R, D% gsweet 甜
- ^, o$ K8 q% nsour 酸$ w4 n7 W( ^( M7 w- U5 t. e+ L
bitter 苦7 h8 v) [5 p. c" p; e: a# ~4 F
lard 猪油( J! Z" ]4 R: [# F0 H0 B8 [
peanut oil 花生油4 H6 J) v' M) p; h6 J4 a
soy sauce 酱油
" k* h" Z9 |) e5 y- Y- j* \green pepper 青椒 x' j3 x N+ w. S) @. M
paprika 红椒
4 t- f2 o* ]/ W& P4 @$ }star anise 八角
. e" i: S7 ]9 vcinnamon 肉挂
" M5 F X: D) `$ P8 Ucurry 咖喱3 b. U V# P) L5 s( C, A
maltose 麦芽糖
1 ~/ C% k9 o9 q7 j糖与蜜饯: ^" {9 x8 `# K' L9 q. G# w n
jerky 牛肉干8 u( T' M: D1 _4 P. K
dried beef slices 牛肉片6 R; |- p; X) x. n% Y* l! {
dried pork slices 猪肉片) | w8 P3 c$ U; e: G
confection 糖果% l) \5 Z% a& }/ c- Q
glace fruit 蜜饯
0 e. Q+ @& F: kmarmalade 果酱
, K. h" a2 L: u' O! i+ m: kdried persimmon 柿饼- N! l+ [8 r* t1 J4 q! \& {! l* U
candied melon 冬瓜糖
4 H% e* z( [2 x* |3 hred jujube 红枣
# i V) [$ W* i6 {8 H6 _% E) F# H: Wblack date 黑枣% Q% a$ _" C/ J. P5 |
glace date 蜜枣) E- w: X" j n Y
dried longan 桂圆干6 g0 k- M4 N& U: w) h( [: v: v
raisin 葡萄干. a/ r% w+ h* U/ H! y& Y
chewing gum 口香糖
b7 C. P! q" t! v0 P& Pnougat 牛乳糖
! U- F1 ^5 P1 _* U8 qmint 薄荷糖, c: A% O D4 f! s
drop 水果糖
8 [6 @: B2 y6 [marshmallow 棉花糖, z ]2 V' [! S
caramel 牛奶糖$ A6 X& m. C' u. _* O
peanut brittle 花生糖% v" ~5 t& d. U7 z3 i# ], n
castor sugar 细砂白糖. K+ E, q1 I# M- B; d: v9 `; m
granulated sugar 砂糖/ {" B: S! D8 Y% F% b
sugar candy 冰糖
. m* G; ` { C7 \. Tbutter biscuit 奶酥
% e+ b5 X0 ]& erice cake 年糕
" j8 L/ n2 ]0 A+ N' Emoon cake 月饼' U" `1 r8 j9 G; l! D
green bean cake 绿豆糕
% M' V4 K2 F Z4 l& V! f( zpopcorn 爆米花
* m4 l, g% f9 t# tchocolate 巧克力
4 l( l9 z1 y- D0 K$ ]2 Vmarrons glaces 唐炒栗子2 a4 V* u, ]4 m/ C0 u
牛排与酒:
* ?* b4 [! G6 X# p: T) n0 Cbreakfast 早餐; N5 g3 {. \. W# W
lunch 午餐
$ O& k# Z- T1 T0 x" {, pbrunch 早午餐$ `: ]" _3 Y: P1 Z# N
supper 晚餐6 M! ?9 }! s' X$ v" ]! i
late snack 宵夜
, G" @$ O H/ }; k- x0 H( O9 Pdinner 正餐
+ \+ {% X+ e0 n% B& u; hham and egg 火腿肠( v$ n; I% U! W$ |& {- V$ T8 n
buttered toast 奶油土司$ ]) e7 R; b6 f1 h
French toast 法国土司6 L& G$ O# V0 Z- U+ v0 T2 ?
muffin松饼" j. h2 ]0 C$ Z3 ?: y" @/ v$ z
cheese cake 酪饼/ ^% n# X: X+ H, x0 h, u- ?, i) S
white bread 白面包; [( J9 o# B0 o& Z
brown bread 黑面包9 N% a g& ?' _* y" H ]
French roll 小型法式面包
n% h$ B z) N$ w- Fappetizer 开胃菜4 O" m* ?5 a( e" p0 z9 f, N
green salad 蔬菜沙拉* O+ _6 K A3 e, \' N) ?
onion soup 洋葱汤
) |( S' o K" D* i+ _potage 法国浓汤
/ X2 F+ C1 A$ H4 A7 }corn soup 玉米浓汤; h' r0 k! z+ q- m: X' L: d
minestrone 蔬菜面条汤
L, _0 f, \( q/ P, Wox tail soup 牛尾汤
8 u; N7 Y: A! J* C* O9 J# M% @fried chicken 炸鸡
$ e7 Q) a1 [& _8 m8 R: ?roast chicken 烤鸡2 j9 U) o* F- j. J4 ^' z" \
steak 牛排
( q0 |; W) ~/ G$ rT-bone steak 丁骨牛排8 k0 R/ N" A* y8 V4 Y* D* B
filet steak 菲力牛排" L1 e$ l0 u& L5 `: o m
sirloin steak 沙朗牛排% @( R$ e/ o( |- m
club steak 小牛排
2 j B$ |+ ^! V6 c7 ~0 Iwell done 全熟
- g# V/ O$ K H' G" T+ t- t1 Z8 ~; bmedium 五分熟$ u4 N, k7 `( e, _8 u. f+ q
rare 三分熟
4 c9 ^/ e2 u) ]+ G# Hbeer 啤酒- S9 N! |8 }; j% W
draft beer 生啤酒
l' l( I) A/ A3 f) Mstout beer 黑啤酒
$ D6 n! @: i% N2 Ccanned beer 罐装啤酒0 x0 R" w: }5 R9 L
red wine 红葡萄酒
* N4 m! K5 v+ c1 Y' l6 Bgin 琴酒
$ M$ Y! p6 F8 o7 Xbrandy 白兰地3 n' _0 {0 z5 X# a* e7 D
whisky 威士忌: V% d0 r0 D+ Q9 ^; N
vodka 伏特加; V7 N, C3 M( s9 ^. o. P G
on the rocks 酒加冰块
( K" m$ f. T4 trum 兰酒
4 I, g) I! M7 d* I, X) achampagne 香槟
$ w4 C8 x& j, `+ x+ b ~其他小吃:
3 k$ y+ k# x" j( @4 X7 Gmeat 肉
# W$ E- ~/ k6 T. t6 qbeef 牛肉! ~% q! R& I9 |* o1 o3 p) e
pork 猪肉
8 x' Q1 C1 |, N4 ], O& Q; m* }chicken 鸡肉
" ]" y; T! T6 p( }+ Nmutton 羊肉6 K- }6 i3 m7 _! I, y" y
bread 面包
+ Z% |. ?5 |9 E( Y# ]: `* @steamed bread 馒头
: {, l2 Z2 U3 b7 C. U9 J& X' _& Orice noodles 米粉
/ k' O% k. w. M3 B! Hfried rice noodles 河粉* \6 ]$ u) ~5 M/ T" B
steamed vermicelli roll 肠粉
7 z5 m, c$ Z. f+ N* rmacaroni 通心粉" B' E7 n2 o, e5 E e
bean thread 冬粉( C$ E c: d" O( Q* [& m
bean curd with odor 臭豆腐
* b2 P6 x$ a( h4 wflour-rice noodle 面粉
3 O5 t! F* j9 ~. L) snoodles 面条
j3 f$ x6 x) J$ {0 g2 W( h& h Ninstinct noodles 速食面
# h- b7 q, q1 B/ R' avegetable 蔬菜' a6 P1 \, K& K1 k% z3 J5 ?9 s" a y
crust 面包皮
" j9 g. A x$ ]) |4 o+ X# N% Qsandwich 三明治
7 {* s# ~% w; C) j$ Q1 `; e2 v4 a9 xtoast 土司
g& Q$ J- m0 |, f/ _& ohamburger 汉堡0 S/ h0 A3 r) H @
cake 蛋糕, T# D- b7 q: p" Q: ?# k
spring roll 春卷
^0 m* t, w2 ?; J+ o$ E' n4 rpancake 煎饼
1 [) k. j& P6 y4 c" p, Afried dumpling 煎贴6 `; {* @% Q5 @+ `( j4 v
rice glue ball 元宵
9 A8 d$ ]4 @6 kglue pudding 汤圆
% w7 F; [- T6 h# I3 Y1 amillet congee 小米粥
, L7 r3 @2 |, l# o. h$ Qcereal 麦片粥
: Z* @3 @* p0 k9 L4 Osteamed dumpling 蒸饺
. C9 m9 w0 J# b# V+ Eravioli 馄饨" K; l5 Z5 R. @' ?% M5 g
nbsp;cake 月饼" C! j9 w5 |* x- {* q
green bean cake 绿豆糕
2 Y" u' {- h- a% }- P% t9 Apopcorn 爆米花9 S% p+ k( `% Q; a: o# L, P
chocolate 巧克力; }! V' Q, z! @% Y3 H6 n5 T- b
marrons glaces 唐炒栗子- V. J! q/ M m/ R" y% O1 y
牛排与酒: }/ s& W! S- A/ ]- b0 D& }& `
breakfast 早餐1 ?4 s- \! ?; l# V1 c. J
lunch 午餐
0 w. i' T R2 q1 L+ x& bbrunch 早午餐
4 i; Q4 X( v* {3 [; v" g/ psupper 晚餐) G4 Z/ A; }3 g" k
late snack 宵夜
" |0 G3 W0 {) T9 X5 z Tdinner 正餐
' Y! A) V3 {% m4 dham and egg 火腿肠. s. R4 |9 ]( v
buttered toast 奶油土司1 {& u2 f' V' A
French toast 法国土司 D! p1 u- P1 N% ~8 c
muffin松饼
8 C; t0 e# y& x( K6 W) Vcheese cake 酪饼
! e9 w5 R t( F4 }0 `! e/ Dwhite bread 白面包
$ F& d0 d7 H2 Z5 sbrown bread 黑面包6 ^$ d' h- `9 l& F8 i
French roll 小型法式面包, [4 W( C* E$ n9 I
appetizer 开胃菜
% h8 Y5 ]& K8 k0 W, v9 Bgreen salad 蔬菜沙拉
4 b T& ^: C- @7 \ O" Ponion soup 洋葱汤" D' n7 Z# x2 O. A' A: V
potage 法国浓汤0 j8 k! m& o( a. ^+ J8 d
corn soup 玉米浓汤& \, Y3 R- c) J( V1 B
minestrone 蔬菜面条汤
0 X" L0 _ A. {2 X6 f% a! Hox tail soup 牛尾汤
/ O, u$ g$ a; m3 R% g2 U+ K1 kfried chicken 炸鸡 N8 ? ?8 P0 t
roast chicken 烤鸡
/ {% e6 }( i+ I, u) jsteak 牛排2 h% Z1 g b8 _* H U+ D! K4 \
T-bone steak 丁骨牛排1 O( {- c0 l% o1 `
filet steak 菲力牛排
x3 B' ^$ Y0 O& }0 F: ]3 }sirloin steak 沙朗牛排
7 o! @# x. O- o- M6 qclub steak 小牛排
: |4 Y. b+ x+ v: F# \ x9 o) Ywell done 全熟5 y6 ]( u, g o
medium 五分熟
4 \' a$ I9 h8 W8 a0 `: \4 zrare 三分熟
* y/ r, S% Y: zbeer 啤酒
" ~- N7 O/ p! Rdraft beer 生啤酒
! _. \. V" k! D1 W. o: pstout beer 黑啤酒
& t$ D1 s. }& ~) I' {canned beer 罐装啤酒, b+ h' n& z+ l0 F3 |* q: P
red wine 红葡萄酒! [0 f. {+ b8 C& q
gin 琴酒
7 i" w& w2 y0 u+ B2 h( w* C) ~2 m9 ~! gbrandy 白兰地
7 M0 n& O9 ]( ]! V/ Twhisky 威士忌
- M: T. H7 k* w! Y9 T W' Pvodka 伏特加" C2 M( p' a, [/ D4 J
on the rocks 酒加冰块& ]1 y6 `" N0 @9 A8 K+ n/ x& W3 {
rum 兰酒
, c2 Q4 x8 K4 ~" \3 | Schampagne 香槟
$ c/ X4 N' R8 L. {9 @( K) u' V其他小吃:
# o0 F* q/ q( R* Rmeat 肉2 u4 Y4 U, W, {& ?) ?
beef 牛肉
) P+ L, L: v+ W& X. m: ypork 猪肉
& b8 ~# ?" M, }6 n! schicken 鸡肉
Z; C( h# w. K! L t+ ?' ^$ `mutton 羊肉
* T4 ]4 K% n; O' p2 A. ~bread 面包: c$ _' c6 Q7 b7 Z: }
steamed bread 馒头3 l9 ^- \5 \! h( T, R
rice noodles 米粉: L D j! H! H- ]" |6 L- ?
fried rice noodles 河粉
5 B% z+ }* t- T6 t! Tsteamed vermicelli roll 肠粉
4 t3 I2 J4 r8 \+ W9 m) u5 M. d2 Tmacaroni 通心粉' A4 }9 `7 \# N/ R, N
bean thread 冬粉
! f+ Z' M- A) p J) d7 i1 zbean curd with odor 臭豆腐, s# ~3 X2 b# R) n" u0 M
flour-rice noodle 面粉8 r+ `+ i3 [; ~7 h* `0 t5 _
noodles 面条' R' U( `: Y5 M0 {8 ? J, N, \; f+ ?) U
instinct noodles 速食面
: t( d% v0 z" H; nvegetable 蔬菜' U/ _4 U$ J# O6 h7 D
crust 面包皮6 f% h- Q1 C/ {0 ^$ f
sandwich 三明治
" s0 w3 E/ d$ [4 C r2 [toast 土司
' B2 [9 c7 g$ x7 y4 Y, z% r" Z+ L6 ghamburger 汉堡
7 c4 L, ~8 O1 U) `cake 蛋糕) W' m/ X; i2 _' H' \
spring roll 春卷
R+ B" z0 X1 Q! Ipancake 煎饼
* f, c8 i7 G4 Afried dumpling 煎贴& O% H' n# K' u9 R2 D6 {
rice glue ball 元宵& L# h9 M; w( Y3 K7 Z& ~
glue pudding 汤圆1 N( e# n' a j' w
millet congee 小米粥
" V8 \8 A* ^: wcereal 麦片粥3 E8 O9 B4 F8 M' W+ H
steamed dumpling 蒸饺' A5 \7 J0 ?; B! o. H0 x
ravioli 馄饨 |
|