 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC9 |# o( ~7 {2 [* f9 U& t
D# T3 T6 K0 B, l/ L G
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
- H8 q9 {( e2 j2 w I+ Q# C( s4 a" R! P2 r( r
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。# N) X1 r, |8 s; ]3 t
- I* N" b" ~: [# W* `院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。! O* b1 R' j- p8 z" o, Q
& x$ A1 @6 U7 F; t“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”" _; x8 s- X- N0 d& I; y3 k& `
, q7 b9 s5 r& s7 e! A
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。3 x1 o/ ]( \' ^& e* m1 b# }4 _7 w, w
7 _' {; I" `- j9 d3 |9 `+ o* YAlberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。2 s y# O6 a1 v* a
2 p1 i" ^$ ?. c, s9 M
亚省目前医生的缺口为1千名。
, `, M5 o* ?+ \* M
; S( E; O5 d) P# \0 y& ^1 K, P3 v“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”1 J4 v; R S- \2 F& l: C1 V) T; u+ q
# Z- H3 k/ B! c: A
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|