 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC5 f! e& q/ U+ J3 Z* b
A) l4 x8 C2 L6 Z) W# q
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。3 c1 }/ n/ ~& S
+ F, A1 f- V. }. [; p人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
* l6 L( F& q) H+ n! }% D/ J1 Z7 p- c* _( v% L8 z" p4 u
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
. Z! X+ k1 M* ]2 i$ D5 I
" F* U) w/ T* ?$ `% I* e“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”0 a3 }4 B1 @9 |1 Z
8 X7 b: S' y8 ^5 t' b, y医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。 [6 Q6 z) K+ w: m
6 O! c2 o% v% j7 _0 C, e0 k, q
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。
1 d9 H* w/ b5 |, g7 C- p& O( _, h) y* f8 { ~# U
亚省目前医生的缺口为1千名。
- E3 z; d+ x8 ?" |& Q4 j/ H# X$ V9 r7 [: c' r
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”5 }1 [; z h. C# t
2 E9 \. {2 |( ]0 V# m; ^& e! MBozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|