 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
- [( H7 ?* @: S7 I4 \ v6 a+ c& c5 ~4 L6 C* _
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。3 b+ I. ]8 Z q$ d+ T
9 W# o- J) B3 c% Q# ~9 l8 f1 f
人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。8 [1 W9 C* z j, }: i
2 P. R2 m- Q, z2 |6 `6 g: `院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
b5 N3 C: i/ D) F# G0 n! X
3 r3 R; I3 ` h# d/ F7 \# R“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
3 a! H- _& x# s' O9 T* h9 l7 Y* A) Y+ N2 x) @
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。 w# \; D- C- `( [3 S6 i% f
- r" E) x7 ?% B; m! K9 b t7 x. H# J
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。1 `4 z: {7 @; Y' ?
0 H1 j" Y; j& p" a' o$ `6 F |亚省目前医生的缺口为1千名。4 A/ E) O0 e, \+ U: _ b
, Y: E) A6 |5 V- d1 X2 W! ]/ L# r“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”( C) w- ~1 e; s' ]! a3 i
& [) i7 G+ ~# t7 T% j7 }. `Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|