埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1048|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。+ e. J" g. X" O. j: Q3 l
与地斗,其乐无穷。6 b. [4 g1 D) Y8 T
与人斗,其乐无穷。5 y0 w, Z$ H( k1 O! O

2 B) Q+ i3 Y1 l( h' P/ I谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:. S/ _) v4 U4 G: g6 J8 F

) Y( v# j' g0 Z% {! D8 _& xTiandou a great sport.
% e1 e' @$ a/ c7 P; `& oAnd ground fighting sport.
5 t8 U  }5 h1 ^  ~: |Fighting with people, a great sport.
# }8 K" s& ~1 Q) s! \6 G
6 u7 y# F/ E1 Q7 F1 u百度啊:
  ^7 e4 \4 x0 j1 H% [To fight with the nature, the enjoyment is boundless.
, F" G& ]8 U( c$ _% B7 D2 r, Z) Q) l7 r4 ~
这个还是百度搜索靠谱一些。
% |* a" P9 x8 U7 A) p
9 s/ N; @( X" h5 q, R; a3 K6 C5 L直译,就不怎么舒服了:3 S# t: ]4 J1 [/ Y, U2 Y" ~
Fight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50" s2 w) W+ @! u9 b: i% E0 [
谢谢

8 H) \5 {* R! x* d,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 14:12 , Processed in 0.163828 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表