埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 983|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。. G8 n/ W  Z% U6 t% d/ K  X+ R& P9 C
与地斗,其乐无穷。
  b# h: H2 j: D7 i7 ^与人斗,其乐无穷。- S  }) c( A4 j) |8 X5 B- ~' c
+ Q2 j5 z- `; d
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:% J& @# d1 P) g: s) A

3 h8 s% F0 T' i% q1 q' PTiandou a great sport.
( J% U- Y' E6 a( h' J$ T, mAnd ground fighting sport.
3 g6 }, Y3 u2 }( x6 K2 b9 ^6 O; OFighting with people, a great sport.
4 Z( A* j) a' C2 t$ \  s$ \7 u! r9 k7 h
百度啊:
# |+ C6 k' t+ Z" GTo fight with the nature, the enjoyment is boundless.
4 z! ?7 U/ D6 ^
- a* f, j0 D7 q; \/ S. f7 J这个还是百度搜索靠谱一些。
0 v2 A( \5 K- ^. ?/ w, ~4 T, z# p1 q
直译,就不怎么舒服了:
4 d7 _/ {! V  P5 I  j& ?2 m3 TFight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50
+ ?# V' E' u- C谢谢
7 @, Q6 h/ V5 W
,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 23:43 , Processed in 0.106503 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表