埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2696|回复: 4

[加国新闻] 父移民 子回流 一言难尽的加国U turn

[复制链接]
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-28 08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:肖鸣+ p9 _- ^6 u, v* \$ _! E6 f/ S
+ A: D/ p6 j, H" B; K0 D
“到时别怪我们没提醒。真是不到黄河心不死!”% W! m7 J! P0 B. I9 y" p" i

' i1 N$ u1 `$ u) l7 ]2 B8 N, H“啪”的一声合上手机,工友老栾从公司仓库后门闪身进来,不知是被冻的,还是被气的,面色发青,两腮微颤着。
" ]/ T$ d  C" L/ X( b7 x
% }4 R0 W) l* B" W& t/ \6 O  \0 b五十开外的老栾,向来性情笃厚,待人实诚,只是这两天因其独子回流的事,被搅得有些心烦意乱。趁着工休一有空,就开始“教育”起他那远在广州的儿子。! l0 ?' ?+ i0 N  G$ O% \! N

6 }: w! E( _5 X  z' Y老栾算是老移民了。早在1996年,他放弃国内一高校副教授的职位,手捧《王又辛家书》,义无反顾地踏上了加拿大移民之路。经过早期Pizza 送餐、Casino Dealer等几个工种的一番轮换后,最终在本公司落足下来。因其工作勤勉负责,几年后升任装配车间的领班,后来夫人阿慧又加盟进来,从此过上了“劳燕双飞型” 稳定的工薪生活。继而入了加籍,又挑了个好学区买了房,他们家可谓在多伦多彻底落地生根了。
/ w  i; N  t" w% i5 i/ R3 b' L7 [+ c, n
“你俩一个样,都是个犟种!” 阿慧管不着万里之遥的儿子,只好一味的数落眼前的老公。一听到“犟”字,我当然知晓背后的故事,毕竟和他俩共事了几年。
! q8 r" h: F2 f0 }; R( q2 L/ ?- ^
' p; B9 e1 b7 O2 H, W* l9 Y( |, T: X- D老栾选择了移民单行线$ y) }& N2 `- q7 ~  S& }

+ r; k7 D( A/ {1 W5 F2 r: |5 D新移民早期所经历的种种艰辛,老栾也不例外,一一领受过。他国内的老父亲,尽管当年并不支持移民,但没有过多阻拦,听说儿子在加国的境遇后,也只是遥遥的牵挂着、隐隐的痛惜着。可后来得知儿子在赌场发牌,这位军队干部出身的老革命,不禁一反常态,暴跳如雷,立马要儿子回国,并训斥他从一个堂堂的大学教师堕落到犯罪的边缘。
* e- x$ r% L& s( P: M+ I; C6 {# {, ?  g
老栾不为所动,只是将原因归结于老父亲没有真正了解加拿大的Casino。说英文,老人家不懂;翻译成“赌场”、或是“夜总会”,又字字刺耳,因此始终无法消除老人对它所固有的“乌烟瘴气、江湖人士混迹”的匪窝印象,真是跳进黄河也洗不清了。, f  e8 n$ P; e: t5 T0 R

6 _9 G  H+ y$ }+ L6 T  e由于几年无缘专业工作,有一次老栾回国探亲,一位身居上市公司老总的大学同学出于关心,流露出有意接纳其专业归队的心迹。夫人阿慧倒是动了心,可老栾觉得,全家在加拿大稳定下来不容易,况且儿子还在读中学,将来还要在北美发展,就没有接续话茬。时间一长,这事也不便再提了,可自打这以后,老栾被家人烙上了“犟”的标记。
# d5 P; f, Q' R" E
9 k1 K6 X% U& @$ X/ {早知黄河断了流, 修那大桥做啥呢?
- a* ?/ Y0 B- G8 k7 _. z2 I/ ?2 C- [7 `1 ~: o0 U
来自河南郑州的老栾,总爱拿家乡的黄河说事儿。这句出自国产电影《美丽的大脚》里的歌词,自从儿子回流中国后,便时不时地被他搬了出来。* Z$ O* }6 E5 c0 }. M1 C) Q
# R, w+ ]7 T1 [/ y6 ~+ ^, R
本来,小栾并没有回流的念头。只是前年从皇后大学地质系毕业后,几经努力,大半年也未能找到合适的对口职位。看着孩子郁郁寡欢的样子,父母心里很是焦急。可山不转水转,在国内表妹的鼓动下,小栾跑到广州,凭着一口流利的英语,顺利地在一家培训机构当上了外教。1 X+ D$ g. V" v+ A) f

1 ^* I3 T" `9 m/ \起初,老栾还有种解脱的感觉,心想男孩子回国闯闯也好,借此机会多接触些中华历史文化和具体国情,也算是个好事。待调整一段时期后,让儿子回加拿大,继续寻找合适的工作机会。
7 u: D1 S3 ?4 I% i0 s2 V; O9 s) V4 n! K0 W
可前两个礼拜,儿子口里冒出了新念头,打算辞职,再与人合伙去汕头创办一个快递公司。这哪里对得上老栾的思路啊?眼看着儿子就要像脱手的风筝,可把夫妇俩急得上火,于是出现了本文开头的那一幕。1 T8 Y: z6 k* t) f3 W
! L) V. Q) g" x* _' l
“我们大抵就这样了,只是希望孩子在这里能成功。”老栾对着阳光,眯起眼,猛吸了口烟,眼角的皱纹急急得挤成一簇。8 W& F: ]; k5 W8 B8 N

; F/ \1 V9 T6 Q1 h2 h“你儿子的情况,也不是移二代的个别现象,不要着急”,我小声安慰道,“这儿有篇文章《加拿大孩子大学毕业找不到工作谁的痛?》,你不妨看看。”于是,我递过去《51周报》第78期。2 p1 k# W- O; N/ E; t* P; j6 L' i

$ D- }. K0 o8 W) G“文章我早已看过,说的有理,可孩子大了,总想着要自己飞,我们只是担心他摔着。”说罢,老栾两眼望着掠过天空的飞鸟,便沉默不语。: }+ R% F$ I- H/ Q0 B2 @" i6 e
% c: b! ~# ?# I( C6 V  U% L0 [
白居易的《燕诗》穿越时空 似乎在诉说着你我- I( n8 k3 O/ Y$ Q
' @, W4 z: Q" b, c/ j. k8 I' A
随着老栾的视线,我也看了一会儿那只渐飞渐远的鸟儿,不知怎的,不由联想到唐代白居易的《燕诗》。2 A. _* k) ]; \" h& @' d& U4 b' F* D

: T3 T& `( G9 p8 s% P这位距今1200年前的诗人,其作品所描述的雌雄双燕含辛茹苦喂养雏燕,和我们人类何其相像。而雏燕振翅出巢、跃跃欲试的天性,某种程度上,也多么符合我们这些移民的群体特征。
. o: a6 B- [  r/ I8 Y$ O$ z: G3 A- t/ C% I* E4 X) F
在此我将诗歌全文抄录如下,与大家分享:- g0 N2 C7 E9 ?

9 z3 [! {5 A5 Q6 I& s" v    《燕诗示刘叟》
, P$ R0 _5 ]% g; D5 P# `  h
# }- G) u: G: L# X8 L3 O/ e『叟有爱子, 背叟逃去, 叟甚悲念之。 叟少年時, 亦尝如是。 故作《 燕诗》 以諭之矣。』4 m3 i9 `; y5 c7 W" y

' q! q+ S3 m9 w: f9 Y梁上有双燕,翩翩雄与雌。泥衔两椽间,一巢生四儿。四儿日夜长,索食声孜孜。3 ^, i  `  K$ K: t7 f: ]
青虫不易捕,黄口无饱期。嘴爪虽欲弊,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。
$ ~/ t. q1 t2 u0 Y3 P辛勤叁十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。一旦羽翼成,引上庭树枝。8 r4 {3 P% W  y7 i0 p
举翅不回顾,随风四散飞。雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。
1 m, k0 }; d( x$ k, C+ p/ r9 Q燕燕尔勿悲,尔当反自思。思尔为雏日,高飞背母时。当时父母念,今日尔应知。    6 @! l/ W9 \2 o3 l/ C
! v6 J9 I) P3 {5 u1 \9 b* ?
  t2 w" k) G* x& @  W7 [7 ?
7 w- Z+ M; T& o9 z1 t! Z! L: Y
6 i4 i0 P) w$ S
回想工友老栾父子加国U turn的故事,再读此诗,我朦胧地感到诗中之刘叟,好似在说老栾和他的老父亲;而诗中的雏燕,又似乎在说小栾、老栾、还有我,或许还有读者你。- V1 [# Z7 S2 y
; A" m. s, b) L+ I& r1 w/ {1 U
(作者补):本文无意于过多地探讨移民和回流的对与错、值于不值,这样一个因人而异、且无标准答案的公共话题。作者用讲故事的手法,将身边人们所发生的真实事例,以及真情实感,集中“揉”到主人公老栾身上,从而反映出一些普通人在移民命运面前的几分执著和坚守、几许顺应和无奈,并再一次流露出贯穿古今的人生感慨。考虑到无忧征文有真实性的要求,故此说明。! V" Q2 \5 ^! }6 W7 N3 E; R
鲜花(3) 鸡蛋(10)
发表于 2013-1-29 23:06 | 显示全部楼层
好文,赞一个
鲜花(662) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-30 23:47 | 显示全部楼层
子女长大成人了,让他们自己出去闯荡世界,前途无量。2 u- s# j5 P# q# X5 \$ _$ ]( ^
像小鸟一样,自由自在地在广阔的天空中翱翔。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-1 05:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
儿大不由爹,女大不由娘!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-2-2 12:37 | 显示全部楼层
一言难尽,一声叹息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 08:48 , Processed in 0.136914 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表