 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
美国人平时生活上所用的一些口头禅,其实字句都很简单,但是如果不加说明,往往还会让人一知半解或似懂非懂。下面所举的例子,即是常常听到的一些美语口头禅。
% ]1 ]" L$ c2 a; p. u3 x) c2 r* g; U0 C9 |! P( u% r& I& C. Q
1. I couldn't care less. ! f- J4 W$ B. N0 l0 o
% B$ ~5 f( p0 ]' O. M( ] 这句话的意思是“我不在乎”,“缺乏兴趣”(lack of interest),也就是:I don''t care at all. 或 I don''t give a hoot. 例如:
s4 L0 \* l2 @% J' F" y
) Q( O4 u# D- [/ r 人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?) / b/ V/ b A3 |. I1 K& h7 h
8 i5 M+ ^3 a$ _1 ^
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎) G" c) k: c' Z& d# ~3 p: r9 _
. Y F& [! p( n6 F% X$ G( \
How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)
* W( J$ X. {: | |2 N: R! E+ h& |0 P3 _2 k. I" ?
I couldn't care less.(我才不在乎呢!) 5 v# }* P* W/ b: p
; t7 ^, a( g$ d: N 但是有时说话者也有口是心非: 例如:
. i! y2 a6 H" G& `
1 ]8 m& K9 p) k0 j6 s$ R! y I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)
4 X& {6 Q/ N& E
4 v$ J$ I$ w1 }/ B. ~+ d: `+ Y b 而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说: Yes, you do(care).
( c" L' Y* o5 a0 C/ k: b6 b7 w, z$ ?
7 b! R9 S: g' n5 ]% g7 {2 S 至于 I couldn't care more. 就是“我很在乎”(I care a lot.)或 I care deeply. 同理: # K2 z, V2 |0 v8 X: v6 m
# X F5 X. F3 y2 ~
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)
1 R1 Q8 P$ |% }" ^* z0 F, j
9 e# q2 x% q7 B; [2 j I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)
- Y* d- u& l. J; t! o' a7 W2 f' r' L) `2 w' @
I couldn't be more right.=I am totally right.
" e( ?, m% G! l3 m- d. e9 {
; o& I. M* y( f# k4 p 但是老外为了自尊,不愿强调自己的错误,所以很少人说: & g- D/ B+ u A9 @3 o1 K, @
1 {/ o Y+ Y& Q/ _1 P$ ?
I couldn't be more wrong. 2 E# ^" o7 H$ a& K' K& R) }# E
" n( o$ [7 s; o! [ G4 l$ E
注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。
; z3 X8 W4 y+ \: D/ L5 E& |( ]6 c8 d3 B& `. G" N
不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少) A. t( y: \% f
: ~' b9 X$ Q2 Y4 _5 B' M& ^$ s
I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。) % | Z+ A) _% G ], i
4 W% S/ H6 ^ H/ A8 d 2. No bones about it.
$ K; q5 s9 U. ^! O* B0 P* t) M
3 f: V4 E W# @* X 意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
6 s* Y' {9 s4 n, R9 {& Z: P! d
" O7 f, p O! \1 m/ I His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
" x4 |+ }1 j7 x6 U
+ n; F) t0 ]1 j' d3 e( j- w Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当 A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。)
& j8 q0 |4 m- d+ T5 G
6 q8 I( p; B- y* T When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法) ; N+ R9 L! P: \ a. f$ v
& n# C A- W+ R# q7 m0 A No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)
: P: V8 Y" {$ |! K) N% V( r
# g& H. }; F. b7 u! y1 ? 3. take it on me!
# @% i0 J# o! A6 s& Y! t2 I4 T( s) F$ J' [8 f' f
意思是:“这是我的,请用吧!”“这是免费的”(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。例如: * r! R6 x; U$ G1 t! w, w- _0 l
5 u A. H/ k% n9 o Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy)
' z' r6 C& N/ v/ |1 t
1 ?" m7 H! O5 J5 S1 U- Q- f$ K The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐馆老板对我说:“尝尝我的甜点吧!”) # M8 t( q2 j1 q* o
! y$ S* Q% A9 c+ w) G: } C1 b& }
Please take these pencils on me.(取用一些我的铅笔吧!) (也许铅笔上刻有名字,做为宣传之用而免费。)
( b+ O% w; v- D' s! i* _5 D6 a# o5 ~9 o7 Y7 k
可见 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数 me。 : `0 N2 G- R+ i, c7 G0 ]8 F
3 P3 Y% D! s6 p: T. q% C% c+ _
(假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.) 2 b) g t/ a( r/ |; R
( f; U/ @. ~8 H5 A9 F 4. I am from Missouri. " Q& u% T! _& Y0 B8 {
$ j4 |% A# i; F! d/ X7 S/ A
这句话有时后面要加一句:“I need to be shown.”或“You have got to show me.”,意思是 Missouri 州的人很固执 (stubborn),不太信任别人,一定要人家证明一下(prove it to me),所以密苏里州也被称为“The Show Me State”。 ' c5 w" ~. P% h& e* `
$ l4 J' u8 Q5 C 据说这句话所以流行 (尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。(也有半开玩笑性质) 例如: ; Z" n4 o- ^9 W( A V% f
; m4 ~4 A+ B" i He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。) - ^% {4 y) [ n, f& O; A/ L
2 z( U* R3 e( I- j' { Don''t try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。) ' y* k' z$ K# N0 F F1 _
* ?4 [6 G) I7 l {& A2 F n
We are all from Missouri; we need to be shown. 1 Z6 \1 t l, s- k/ t& E4 j
: ~8 m5 l5 \0 M1 U8 `; E k0 @
As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔强的人,他一定是来自密苏里州。) |
|