 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
) S( ^5 r, e6 W. d ]* M. L' C, c$ L: c4 S
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ' B+ ^9 \# f# a8 s
! ?- B# B! b, e; p" u1 B这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. + V/ {0 x4 x3 S6 [0 c
" S) {8 a7 s# f3 F3 b, N% I3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 , n# b0 l3 F4 V& y3 t6 C" X U- r9 o
, E8 i$ C1 A6 y( Q& F$ Zget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. 0 s# H! i$ H: y$ c2 B
, u8 J& _/ p. l4. Good thing... 还好,幸好… . D6 H3 r# h6 g
) j# C6 C. K$ _6 L3 f在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 : p* D: E% o e3 g: g0 Y+ u4 `
% O9 f3 \: \/ F
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 : j( q1 m1 O% e- ^
/ t. T8 {6 d7 h
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
8 ^- {% U0 d- }' A
9 J$ S0 Y7 t y9 e) y6 [# m. _6. spy on... 跟监(某人) # S. v' x- b; k2 E1 B" o
$ Q' c' Y: U" \5 c3 S! V$ u! Z
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 4 V) D, }& l8 M
! D: m0 U4 ?' h( X3 ?7. There's no other way of saying it.没有别种说法 4 l# M: z6 @& r& d
& G# L2 `/ [. f7 ]有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ! E0 [, ~$ P" C3 S' W7 T5 @& M! p
- ?; a& K/ p) W! D8 v" N
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 4 J0 k3 v& d& _
' t' |; w& B$ p2 g/ @2 j/ fcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 * I$ ^* [% T" [9 T! L
; R, Q4 g, R' O, n* o/ G' A9. She is coming on to you. 她对你有意思
1 W5 _$ @! e( @3 R6 \- C" o/ e2 w9 U$ D* B! H# H
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
0 v5 r, [3 J( D, F* q! }$ u* r' r) P# f6 X5 ?8 A( u" }% Q, T6 W
10. I was being polite.我这是在说客气话
; L; Y7 [1 \( n f+ L9 B0 u* o
! @0 T# t: E& gpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 . k4 }6 f' q$ A" K: H
-------------------------------------------------------------------------------- 1 g8 ~+ z8 a0 x/ Y4 ~8 Z
11. stand someone up 放(某人)鸽子 - Q; D+ \4 V: ~/ L5 a
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 4 Y( Q- i+ Z. F3 Q$ Y7 F
, |& ^% ]# X, E9 r0 c5 ]7 F, R% g {12. So that explains it. 原来如此 8 c: `' @7 X9 {9 W& P9 W, X3 U
: R- A7 M9 |3 s* d" x4 |
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
+ D; H/ @2 h3 E; q- R3 p; c/ E/ b
- \7 ~) T* c! I) T) {: b' ^) |13. I feel the same way. 我有同感。 , h! w+ P s* b" C
0 W P1 ?" r4 Y5 m, L6 [0 I& W* U
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 / l* L6 O& e+ {
2 Q5 T6 Y, C! x. W) ^
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 5 U9 h; E* m0 i% S' A
! c1 U# `7 B" X) o9 W% u. x
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
: i, n$ r( P; @- J8 `1 J- `4 H& D# x5 q Y
15. I can't help myself. 我情不自禁
2 ?& ]' x; a3 F
% J# B! [+ U9 k9 n; j我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
0 f% `- t4 d# T
' r% U0 Q! E! O/ ~; F--------------------------------------------------------------------------------
% E9 ?3 n& P( y# {# v6 J3 E16. come hell or high water $ j, c) Z9 [# w) P" P1 m3 Z8 p4 t
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
, Q. p6 K+ t' X y* o2 S7 h9 q/ i" i
17. have something in common 7 C0 k: l: i; a8 Z2 g
3 e9 d" V- g3 d% W+ k8 L) ~
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
& K: r' T: W) X6 h6 J( _6 a
- J; n$ ]1 p& k9 Y/ ?2 p% q18. What have you got to lose? 8 a0 u; q, Q: b' ^6 h* Y7 ` p
9 N3 m- d$ A/ t- p; g) Y
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 5 h7 r. A/ i, d7 e3 N+ W, w! s$ \& T( ?
6 M4 D5 ^3 s2 j( a( r9 j
19. You shouldn't be so hard on yourself. . b5 J5 t% K: J* t, a( |
. a. H* [/ g5 M' b
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
7 t- A, r4 W- z# d+ F. L, H& S2 ^/ M4 ]8 `
20. Don't get me started on it.
# ~, N4 ?" `5 A6 {9 g: G
$ v0 j3 k0 ?7 Q2 J9 N2 R4 a这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|