埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1441|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
. a* t  g  Q$ s6 Q! o0 x
- g2 t% d1 B3 g# [/ u! m, i2. There is nothing good playing. 没好电影可看
/ n' M1 }' K/ N! j6 _, u( ^
3 \1 y0 T0 Y) ^9 w; f* u7 o这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. ) I  V8 D! H! n1 P3 t4 s' m+ w

+ i+ g2 Z# Y" C2 x5 L3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 6 |# m- K, j$ A; y, ~& @+ t* @

3 j0 ]  U1 }# d& k) G( fget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. " f4 u+ Y- o$ |8 \+ q
2 T! c' {  l% z7 ]3 Z0 a
4. Good thing... 还好,幸好…
( ~: W  l7 A# n" a2 A! n& K) d+ v/ ?; E; u4 ~+ ]2 j
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
* C7 |  ]. {; Y( P
1 |' s0 F; i- e( t0 w5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 5 j- K9 l3 {8 Q# D( m; W8 M1 n
' Q- Y- \) i$ r
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 7 H) T. r6 a2 u% l
, i9 D2 A. n3 t7 v
6. spy on... 跟监(某人)
4 I  ~8 L( C, S' u8 D8 h' V9 F! H$ ?- [* s& o
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 % Y2 n2 k, {1 l$ M

- M" \3 E& h5 X0 C$ r7. There's no other way of saying it.没有别种说法
$ U- m5 B  d, w) o, D) ~
9 C* H% J& m% ^+ E# }有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
7 P5 ?# B7 B* _# t1 O# J8 q2 s+ m/ L; d
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
% d) ^/ ?# @( K: T$ }% v, {7 N! }" y7 p3 G+ ~( Y5 J$ h
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
4 e/ a) q( K3 W) Y6 q
- l4 E  m0 k" S. ^) ~$ G9. She is coming on to you. 她对你有意思 # H( x% f. Z8 W4 d
1 o" J; o+ ~: |9 L$ P
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! + Z) j7 Q3 \2 C+ F. O$ V" J0 i' z

0 B3 B2 b! I5 t1 K( U" ]10. I was being polite.我这是在说客气话 1 ^% P3 m/ ~4 c( v8 p0 D0 g3 I/ q- I
1 y* y0 F0 V+ @9 n7 s3 J6 Y3 p
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
+ |  Q' r/ I1 N& F) {-------------------------------------------------------------------------------- : Z6 D+ S* U/ V% k
11. stand someone up 放(某人)鸽子 * n- f2 \& d+ N3 y- w' j" U% r( K
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 + S7 a3 V" ?/ u
; M! c& Y* \$ g% A$ `: S9 R2 }
12. So that explains it. 原来如此 , O8 J$ G! e, M7 \
4 F3 i! `9 ]& K; ~, _5 D) f6 m$ o6 j& X
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 $ C7 ~) q5 M0 q6 P6 X: H- E) J

1 ]3 K' ^- M# I- k. o13. I feel the same way. 我有同感。
& [7 n; C. ?: ~: [0 R
1 K% i% j: x( i5 e' D* t当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 - N. s; q* ~( L+ N
: n8 U6 _6 k3 i" `3 A9 {
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
$ D% z( p- H, C( \0 p! t! r8 c: A2 O7 o' l5 `3 p3 j
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 ) c) x0 H1 b/ W7 Z% B

1 Q+ ~7 T) F* s- d3 E15. I can't help myself. 我情不自禁
( |% G+ A0 C2 I5 e
5 n* g6 u- j# @4 r2 h, m3 u我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 7 e) c' L: i& U% _) I( M
, B8 _0 [. y1 ~4 H4 S/ t7 |
--------------------------------------------------------------------------------
# l0 |' g. {! Y; @. w16. come hell or high water 3 H+ K  w3 {& n8 I$ L% |
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 & g! r* z7 [* `7 @

) N8 ~5 j/ t6 v' }" J4 W! Y17. have something in common
  _1 X7 h1 b- `7 j7 |3 b2 S" `' W6 ^: _4 m+ e5 @( |( ^
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
0 p( a# b) S9 A( L$ P. \6 B# F8 ]/ O. V
18. What have you got to lose?
. b& P  z- F0 I. Y
/ y. S/ z% x" @3 oWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 2 [. t3 \  w7 G/ ?. u
* M2 \, a7 {6 u0 V9 |6 Q
19. You shouldn't be so hard on yourself.
0 y# L  P9 m1 z' x: I
" W/ k4 r- [0 R这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ) P& G% C0 L( Q5 Y
# }9 u2 f; L5 V9 H0 W5 S
20. Don't get me started on it.
& g9 g) L+ s7 f6 e8 G2 A* C" w) _% @) I+ {" Z  S: `1 K% s3 y
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it : ~/ o) A! ~( u% x- z5 i; |

, N: f' c) |* `  S6 [/ ~get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 " ^  v  g% V, [# D6 }

9 ^7 H+ c; b" @1 \5 x% N( b22. let someone off
5 u9 B9 G% V- H3 P
2 y7 K8 a+ x- n2 ?2 tlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
; I+ O5 w: f+ @
9 k2 G7 v# e/ m/ v4 D6 j23. I don't know what came over me.
" Q3 J$ L- S1 c* v1 f# G5 m) Z: O2 s& e
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 $ j7 O: F* y# V* s, p# A+ b5 v

, |& h% E2 W8 F# X3 h24. I think you're thinking of somone else. : z& |, y' Y+ e% J; c) T. z
, Q3 ?* M) B/ W; T( b, \
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 8 |! U% U% s9 W; K$ N
' @% @4 i, k" K, _1 h
25. This is not how it looks.
0 B  R& m7 B* \7 F) l$ c1 s6 ~
' d/ t% C# n( }, C$ F& [, Q这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 9 ], `+ _- l3 J$ t

+ }/ T- C: ~2 y% F" t4 f1 V  n, C6 F
26. pass oneself off as...
: t$ e. F! U5 |* P2 w# T* E7 m! B6 Q: w& C1 n
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 . D7 P* b1 a/ g8 B) Q& q" ]
8 @! ]9 X/ e' O$ m  i0 b
27. be out of someone's league ' ^. q8 }+ P  A! L* P3 o' n% [
7 [, M3 h, O+ E* O9 j
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
6 }* C+ s9 l+ ^0 E9 C: R
% N0 e/ e" x; ?. S" z28. talk back 1 O7 O6 g3 e7 s- I- {

. d4 _% L1 V5 H! `* b% ?# Ytalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。 : K6 M  o  X+ s; d, L
: r+ H( s7 P- c" }
29. spare no effort
* @: B0 p) a- ~6 |2 t* T/ ]5 ]  i' B- w1 b6 m; ^$ }* ^
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 * z# C& R) o6 x; {

" T( t  S9 j4 u' l4 ]# |) q* T30. Would you cut it out, already? : K$ Y1 x, m- S& w* S: L
+ T5 ?" V1 E8 e% G6 X* J- [$ z- S
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
: \2 Y: [, h$ J. a% ]) c3 J3 K( |3 T1 `( `/ ~9 H3 t
31. for crying out loud 9 O" O3 m. H5 a+ k: j
( r2 m, Q! u2 P( H5 x
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
/ @2 R0 E1 k# t) C+ N) ]0 D. M  w# F% a% [
32. for your information
; y& }0 I  m' p% p/ Q
+ A  I) Z# b  T! R照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
. h! |9 z3 I# ^' o& E' H5 B! p1 k4 R7 Q+ G5 }
33. I must be losing it. . }8 H; |$ K) X* }. Z3 v+ V
+ n5 f% d0 l+ }% j) N6 J
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
1 g* W8 x+ v6 g- h4 Z' w& B3 y, {. O& A4 F

* V7 \8 K+ @6 C0 Q- ^34. This one is on me.
( |3 b1 B+ ?5 F; T, x! _7 W$ L0 ~& _2 a3 e
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
; P" [( q. \7 r  Y/ V. t
* @4 }. O: j: _! v; S2 F+ t35. even up the odds ' \6 Z& V0 ^0 n0 T! l( g6 e

( A; n) \# M5 y$ d: Oodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 " a7 L# w, w7 f

  K0 L4 b% E7 g36. What have we got here? 7 x" b5 k( u6 k4 ^" T5 C

1 o1 |: F  ^, f「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
2 i6 g* U* v  }- b" \5 g
  w1 _: T8 ~$ r- t. J! }37. be out of the way 7 F4 Y/ Z' g' H$ i' x/ Z2 ~! p
' w1 j5 A# Y* U1 L' N" q$ u
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 # S' _0 j1 n; q! l% y& `( q/ J  F# e
* D$ d* O6 A% k7 G+ V  }( T$ ~
38. Why all the trouble?
9 R; T* M1 d! Q5 z% R
1 V- U) ~2 T( |8 q- i, j2 KWhy all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ( S9 l( A. h* s8 b9 z9 j1 M0 j. ?  q

- W0 ~$ w' L8 S9 b( u39. Call it a day.
% F6 r& b9 T$ f  G! l9 f7 Y4 B9 V, r" s2 D% Z$ x4 B& {
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 # }) B' c5 M# K, S

. x6 F& j. `1 G40. You won't regret it. 9 b, [& o" l: k" z4 t
' V$ J- k# E2 B" {: G
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 23:21 , Processed in 0.101609 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表