从楼主给的上下文背景来看a fresh coat= a new coat; of color直译是“流行色”,实际上就是说今年流行带各种颜色的衣服(而不是经典的黑白灰),我们的新款大衣就是走的这个流行色,你要不要来一件?3 x8 W2 j! {$ R, a. o, Y
" V( p% {8 l7 R6 v ^2 ?
直譯是 換上新色彩。 意譯是去舊迎新。+ K$ g+ k% y w. {
2 n* B% M3 Z1 u2 l s+ j* y
a fresh coat of..... 指加上或換上一層次,通常是 paint (油漆),在這裡換上color來表達色彩,詩意。 1 q# a5 N. m& \! ]# b ( A, K! R, _( _+ m* b% V, s希望合用.