 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
$ f: j* J; t/ @3 {I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
" n; k+ o1 P _. ?) n( T日本航空公司的柜台在哪儿?" b: ?: U/ }" P0 i( n
Where is the Japan Airlines counter?
7 k# x. Y, k1 E7 }; u3 P登机口在哪儿?3 J. k$ Y# G1 g8 b
Where is the boarding gate?
, X s9 I/ Q, l2 e什么时候开始登机?
) l8 _8 u/ P7 ? ^What time do you start boarding?7 t% D, g) M) Y" |: [& \& m7 a
这个航班开始登机了吗?/ r; L( k n' R( P m3 ~
Has this flight begun boarding?
' M. S! b3 Z0 V; Y5 {0 `Have they begun boarding this flight?( s% L$ E8 L" D! b; S* |
几点到东京?6 \' Z0 t; F! v3 D0 F9 K
What time will we arrive in Tokyo?; n; U5 D6 X2 r" E
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)4 m. h4 B5 f/ B w5 G! s1 A* k" }
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。); \& J7 G, \# ^) p# [
) Q! J" h7 \2 h) L$ F/ ^! b+ b●在饭店的服务台) d C2 v7 V# G: y4 b' T, x
今天晚上有空房间吗?
% A; h6 d$ a5 C1 a yIs there a room available for tonight?( I! \7 k8 P7 V$ Z. L
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
2 N; f8 i+ ]; O' i. y* `No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
3 i. E4 f: h3 ?% hDo you have a room for tonight?
6 }! L c8 u* V5 I/ \我预订了一个房间。. y: n4 v- u6 ^. |7 [
I reserved a room for tonight.
' E3 w: G, U, q6 [/ [0 b" ]7 m. e请办入住手续。
- \' G$ _7 h1 J |) l1 m" {9 {) i: BCheck in, please.9 y; R( h) A$ l- E9 s0 T
I'd like to check in.3 V+ h% Z# H7 l `% }9 P7 _0 w/ S
请帮我拿一下行李。. |5 ]7 E1 ` g5 ]; B( t; i
Take my baggage, please.
6 l2 h! y Q) B7 Y请给我809房间的钥匙。
0 A; H# n1 ]& X& z/ b) uI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。! ]4 d5 g; x0 J: d
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。! | Y" g8 I( w
餐厅在哪儿?9 T. D! F3 a5 W
Where is the dining room?
0 b5 {' z& A! E) E餐厅几点开门?
8 Y, H. R9 }6 Z/ m' n. YWhat time does the dining room open?1 ]3 J' ^( q( F8 Z
几点吃早饭?
9 u) e) [6 I! p. W! |% _- _+ qWhat time can I have breakfast?
, f5 a2 X2 i1 o. r7 V我在哪儿可以买到啤酒?' N8 @: e3 I# E2 `6 f! K# s, S
Where can I get some beer?
4 B7 |1 j) }8 g+ w( C& SWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
+ Q" P8 O6 v( i& b, JThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)! n e- w4 b( e% v* }/ A
Where can I buy some beer?+ t3 D, f% n6 K" e2 V/ {9 w& B
我可以把贵重物品存这儿吗?5 W* F- b9 V7 l2 o/ Z: e& M
Can you keep my valuables?
+ R; X0 P( g0 Y" z- V3 X我想把日元换成美金。
- ?2 A, C7 P( H8 j, V% CYen to dollars, please.
R! n+ \3 J3 ]: e) I9 J( c6 m# XI'd like to exchange yen to dollars, please.
: X; [ t2 Y$ R+ x8 t# o+ R请换成现金。
- e' ?, |) @3 Q; rCash, please.
+ J% y8 G) n6 }5 l$ ~I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
3 w; A8 J. e" K8 w* nWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)" m8 b8 F: T/ n3 d
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
5 _4 t( s: R( ^( s9 Y您能帮我把旅行支票换成现金吗?
( ^# H9 d5 @7 q& [' m( ECould you cash this traveler's check (for me)?, y$ Z+ C7 L. s' l1 ^+ }. L& D
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
+ y# y2 o" j% s3 M) PCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
3 N) K. k+ ~' J% S' N5 h5 c请帮我把这100美元换成5张20美元的。- j: Y) [( T* ^5 s
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?+ {$ B0 a5 E+ A, T a
有人会说日语吗?
) Z! w% J! H0 Y- rDoes anyone speak Japanese?
2 N+ A( u w1 ]* B+ d# A# f# gDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)4 f! i. T; C. z9 T x6 @7 b& z; g
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
4 o( e4 c% L( w3 V有给我的留言吗?
% ?9 `0 J: N9 f6 k4 F, h" zAre there any messages for me?
& [. q& W; w. c2 T! [4 v4 q7 UAre there any messages for me? (有给我的留言吗?)0 \8 q0 `( M' p" C% E) ]% b9 ]
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)) g5 A% U+ _- f2 r& d' F
我办退房手续。
# f# k- u2 q+ _Check out, please.
- \8 Y; L, l! e, O8 E$ ^I'd like to check out.
* E5 N1 d: A4 x7 N* E9 P3 d4 k这是我房间的钥匙。
6 S3 G4 S$ [3 E% d4 {9 [' D/ L5 UHere's my room key.
7 T" b7 b$ s8 d m y我没用电话。$ w( u" ^8 `* H* h1 v" I& u
I didn't make any phone calls.. b1 C8 j9 \# t4 |' j B& j J- f4 P
这是您的账单。
$ ? U- [; T m# G o0 S. x' p8 oHere's your bill.: e$ q s3 m2 E2 F
Here's your check.
% X9 u) K+ [, V: a8 E8 R能帮我叫一辆出租车吗?' U( Z1 q; K) b
Could you call a taxi for me?
$ U5 g- B1 L5 Z% J2 U, p- F+ {( qCall me a taxi, please.1 d3 b. y5 |# L- _6 G4 U
Hail a taxi, please.
; Q% A$ \2 l( V8 KTaxi, please.; u! D( W# j5 n1 e* @+ B9 y
Can you get me a taxi, please?% ~$ h) O5 ]( p5 d9 y: V
" o1 j, I6 b2 U& H1 ~8 x
●客房服务8 ~/ F. V1 ?( g: p2 L; O) T
请提供客房服务。6 L! b( _" N7 ^/ U
Room service, please.0 j1 v. L# s4 V* S
请提供叫早服务。
9 D t/ t* l# S/ Y& Q4 F+ wA wake-up call, please.
P$ j% j# f# n7 T4 {9 ^A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
% g: U/ X; l4 G- U ~ w3 d( HCertainly, ma'am. (好的。): g7 a+ X; O! I& g
I'd like a wake-up call, please.
; n9 H) B/ G! c. W5 eMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
5 {. i/ _: @' R. [/ }" [/ c我可以借一下吹风机吗?( C$ `( M/ t6 d* x; M
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
; x; @( v! ?! W4 x1 Z请送一壶咖啡。! z6 D5 _7 ^% P' m
Please bring me a pot of coffee.& H# P: x' e. j& C
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
+ r) t* w4 t# E' G; p7 l3 nHow many cups would you like? (您要几个杯子?)% e& N" B1 \8 e; S8 @% `, U. A
请提供洗衣服务。* m9 c8 i8 f9 l% r( I! I4 `, y R+ j
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
) Q8 v. D0 S! N, \) l3 U7 }什么时候能弄好?7 q! E9 F$ ~$ o. ?
When will it be ready?$ i E5 ~. v* [1 Q9 P+ ]# {
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
w% a6 c: Q. C3 NTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)8 D, e d* c3 ~. e& V
请告诉我您的房间号码。
3 ]0 D7 Q4 n9 L+ [Your room number, please.5 n0 c- `, a% H
501房间。6 B6 D* t* z" W4 u# R
This is room 501. *501的说法是five o one。2 {% x9 D# H8 n1 M
请进。
5 d& q/ W3 i$ ?: }9 E2 UCome in.
b" M& o y* K8 t5 T6 d. a( {% {% P# r9 u5 u" W" u
●在饭店遇到困难时
7 h5 r4 f0 u3 Y- [. b/ M/ A6 y没有热水。
5 b- I1 P/ O; k7 E3 f" uThere is no hot water.8 [# j! }/ X2 l1 R$ M
There is no hot water. (没有热水。)* h! j& D$ m' L' m5 s# \( L
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
' C8 H/ C) w$ ~隔壁太吵了。+ X# t! G* I9 n( o* [* T
The room next door is noisy.6 c" a, N5 z( o* w& F
我能再要一把房间钥匙吗?
& l/ A l- q3 o3 @3 f1 x% ~Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。. t0 a' u* |3 ^1 k
Could I please have another room key?
O! S) Q9 y2 K- Y* G$ aMay I have another room key?% P7 A* W/ U g4 A/ k5 x
Is it all right if I have another room key?( W' }) u) i$ T& _$ {. u
Would it be possible for me to have another room key?# M8 T, Y9 d" D0 R8 J3 k8 x
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
' W1 t$ a0 L- S- B我把钥匙忘在房间里了。! z6 b. ^' p- k, L n. D3 ~3 k
I locked myself out.. }9 s# [) K* G' a9 P
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)7 r6 h4 ^; b' |& |7 [% V# O6 l
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)# }( U6 W( V. x( S# ^8 r; i
I left my key inside my room.' A1 [4 w/ k f3 j6 g
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)3 D% z" _% l, q1 d
我被锁在外面了。
% F4 H8 d) ?" i5 {! BI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
" r. H+ B% f8 a& h0 Q5 N N7 p我房间的电视不能看。
' q0 _- T0 O# T9 aThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。1 j O# l: F( [0 K' f( U0 B1 T U
您能派人给修理一下儿吗?. n% a3 D% H* a* [# k. j
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。9 M: u3 B$ r) x5 X9 Q
请叫位服务员来一下。1 n7 W0 w: l2 m' I
Could you send someone up?
( |( E1 F' V/ Y }0 DCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
# k3 c$ _6 _3 T! q) @! gWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|