 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。' S- P: U, x, U( Q) z. y$ }$ e+ X
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。
6 V8 X' Z( r d U0 p- ?' B w日本航空公司的柜台在哪儿?
, W1 \' f# ?' ?& HWhere is the Japan Airlines counter?9 }* i; z4 R7 H5 q% U+ Y6 K( @: v! i! d
登机口在哪儿?
3 B9 J3 I8 X, j! L3 b2 I- lWhere is the boarding gate?' d, o9 p0 t* f" B" e! y% C# ^* L3 ?
什么时候开始登机?0 y, j* l! T1 e2 t
What time do you start boarding?
& v4 i% u* _- z$ H/ ^+ F4 S( Y& F# j这个航班开始登机了吗?1 B5 {; q, K# r8 k* s' t
Has this flight begun boarding?
2 W/ z6 i, M7 `& z" P4 XHave they begun boarding this flight?
' v( W7 a2 w* P, x! ^2 H! q7 j几点到东京?: `0 ^. F$ v% g
What time will we arrive in Tokyo?
; K/ { |9 @* j) ~- q$ ]What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)% Z1 Q# B9 \$ \& [
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。) g% r( W0 u. y [: F( [9 P
+ m3 ~2 b+ l0 k7 i# w" R+ ^7 W0 M●在饭店的服务台' B( d3 f Q0 O4 U
今天晚上有空房间吗?" `: R8 {1 z' b G; z9 E
Is there a room available for tonight?
: R# C2 W9 ^, r+ ^3 M, gIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
7 V( Z1 N8 L- A$ ANo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)
% X. v) o% {: ~5 \Do you have a room for tonight? E0 ]# P R6 G5 a* X) K
我预订了一个房间。
8 c( P; ]. W, g* ~0 BI reserved a room for tonight.0 M" U* ?; ^6 @$ k O4 Q+ B3 m( K1 w
请办入住手续。1 c0 q4 ?8 a7 `2 L. A6 `
Check in, please.
$ o2 d2 ^ U& l. @6 G0 \$ B) mI'd like to check in.
0 c# |0 t* [6 r4 p6 {5 V请帮我拿一下行李。
+ }8 w i" P+ R' E! A- A2 vTake my baggage, please.
; x3 ]& J% z9 H7 X/ C g0 B请给我809房间的钥匙。
6 g( a- Q1 x1 T; j5 Z lI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
8 r8 a/ W& F6 R. @I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。: T( {) C- i2 _3 I, s
餐厅在哪儿?
5 q& o. H1 y5 pWhere is the dining room?
4 \$ A8 i+ _5 h# F餐厅几点开门?9 K0 x$ K+ R0 p' i/ n- f
What time does the dining room open?5 j0 a2 q7 }. ^% j
几点吃早饭?
3 }7 j- k# r! U. nWhat time can I have breakfast?
6 }, [% ~& c8 } I我在哪儿可以买到啤酒?
X% |, n4 d& S* j) n& O. RWhere can I get some beer?
) L$ M/ t5 x6 ]9 c* A4 FWhere can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)0 e# A+ e7 ^6 D! o, l
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)- Z* J9 r( }- `$ ^/ W2 z& y" R2 B
Where can I buy some beer?
; }9 G8 w. H4 S0 p" H( j4 Y3 J我可以把贵重物品存这儿吗?
: R# m: v/ B' g) RCan you keep my valuables?4 k5 d4 x ?- d4 i
我想把日元换成美金。" b& N1 O1 N8 @* p. U
Yen to dollars, please.
4 M; C3 d, d0 F& X7 D3 xI'd like to exchange yen to dollars, please.! l8 M- W2 d2 O( j6 v+ ?, Q( m
请换成现金。7 v& H8 S4 y( }( I
Cash, please.
0 |3 b5 M0 c1 B1 _& kI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
+ B! q& I( ?( N# [0 B( H% f$ GWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。) h9 R L% M( x" O* Q' G5 j3 l
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)* w* Z' c7 h" h: f' g6 A
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
, O) n, v- W" J# QCould you cash this traveler's check (for me)?
* \! b9 V, r# C$ Y0 R. F# V. ZWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
* ~" k. }8 K4 t5 JCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
! Q4 {9 }- v0 r+ w" j请帮我把这100美元换成5张20美元的。 X, \' Q/ D9 [& X! |) _8 _) Z
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?# I! B+ N( N) z# `
有人会说日语吗?
% f6 |* Q0 s" \2 Z3 }2 S" n' d- mDoes anyone speak Japanese?
) u7 Y( g- @8 D8 g. h5 K) ^ jDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
" y5 ]% l" D' q FNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)
- k$ b9 {2 {3 e& P1 s0 a有给我的留言吗?
# x: f7 R# U6 zAre there any messages for me?
$ h! j/ B! d2 V: U$ j( \Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
* E" C- \2 r) @2 RYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)4 T4 k, R: f* v- d$ K& r; n0 t
我办退房手续。2 J/ a' I$ a- \; q: _: S% W4 v
Check out, please.2 F- P( i3 x) S2 W" a( o. w7 T
I'd like to check out.8 G0 i" a* u0 H( h$ `& O
这是我房间的钥匙。
3 l, V) L! q3 n. ?' b0 e, L" @' BHere's my room key.
5 n( l _. D7 f* N A我没用电话。/ c6 ]9 f& N% z. ?
I didn't make any phone calls.2 f8 p# I! @8 |. a
这是您的账单。4 A E7 l K: y1 b8 q0 J
Here's your bill.0 a$ P- Z1 B* z/ ?# {( d
Here's your check.9 `! ]/ M! B* V8 R( b h- o2 G4 _
能帮我叫一辆出租车吗?
3 k1 L6 k$ }# P* y8 ICould you call a taxi for me?
+ c$ \3 w+ M+ w3 |1 OCall me a taxi, please.
. n' I+ t5 z5 Q* I* ^# q2 b' d2 ?Hail a taxi, please.
- ?% n1 s$ A; c- O7 R7 ?3 vTaxi, please.6 f! `- ~, v- n3 b
Can you get me a taxi, please?6 n6 j4 M5 ?! z
3 A; g) r$ {- w0 ~/ j$ f! d
●客房服务
" I1 h( f# V5 f请提供客房服务。; p; V) I2 q0 W9 j7 U! r6 I
Room service, please.% v, O4 ?; d" y! w5 f7 C6 V
请提供叫早服务。
' h3 P& h6 V- D9 F O3 xA wake-up call, please.
: ~2 @% ~. K1 }8 x( [5 F6 }' oA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
+ I/ q/ J& P+ B, c, |Certainly, ma'am. (好的。)) P. F1 A0 n2 z/ C
I'd like a wake-up call, please.4 T A$ n1 f( w2 a* O0 s
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?) X5 k% O. P! d
我可以借一下吹风机吗?2 `% v9 Y' ]6 ~/ a% j, H
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。! X) Q; U/ r @. }0 b
请送一壶咖啡。
( H' _( B2 Z) _) U/ cPlease bring me a pot of coffee.6 H! M* C6 O$ S0 p* F f' \
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)1 c, ^- d& u% H" y- e# X
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
8 }& G! f1 C* l6 U3 r! S; }, d请提供洗衣服务。- [/ F* J0 T; u. Z
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
5 V0 T8 R8 C7 I, U什么时候能弄好?
* @% j. O9 M% z$ w% YWhen will it be ready?- k% N6 W c5 \! r' S- Q4 n
When will it be ready? (什么时候能弄好?)
N; \, v' M% t" U jTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
2 d+ L' M( ]6 j( g" R请告诉我您的房间号码。6 H C+ X* [7 g, }( u/ M* C/ t
Your room number, please.
! R! G& X6 u2 i% z501房间。
" w3 P C& }) l5 r8 dThis is room 501. *501的说法是five o one。
5 i W8 B' g& |: m, W5 m2 x) E6 R请进。
/ B- W/ W I" y: S3 ICome in.
2 M# Z- H: m# F' g/ ^: R! L# u# |4 ]5 ]' m: ]. e/ t+ a
●在饭店遇到困难时
y) t& B5 F+ u2 ` i没有热水。
# d2 b% u* c4 M7 W) NThere is no hot water.
S& i5 H! e4 }: g8 t, I6 u7 v/ A, cThere is no hot water. (没有热水。)2 M$ m) \# P, r1 \
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
2 w7 L0 H8 @' {6 ]隔壁太吵了。
, B) @6 i& d5 ^" L& n& F/ xThe room next door is noisy.
7 u+ `, \* S7 Z6 W* F: J我能再要一把房间钥匙吗?
/ k* \% C- ~6 S& N/ B, KCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。. y. W& Q8 w& I$ U8 k% x9 N
Could I please have another room key?
3 P# [5 |- g$ H2 |1 u0 `& `May I have another room key?
0 B* b" `4 s, r! h; ]9 Z1 ]" u1 kIs it all right if I have another room key?
9 i. y' y' C, Z) t- \* nWould it be possible for me to have another room key?
. m3 W; I" ?1 H1 S/ mI'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
' a' P. g. `, U4 @" `% Z# k我把钥匙忘在房间里了。4 S2 N$ a: r% P
I locked myself out.& x3 I3 A* b7 A% L
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
# G# \1 Z1 x2 e' m$ z+ YMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
, P9 q: P7 R+ {* U" GI left my key inside my room.8 [! k/ D1 W S) l5 h/ K& g7 B8 @
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)* w& E' ~, x* M5 O- c1 {
我被锁在外面了。" c( s' o3 ~' X* p1 K
I'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。
* v9 h q7 G8 S& H. C/ I& D" K我房间的电视不能看。# j& F) i% Y/ G: L8 u
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
+ p* Y8 f9 A( h您能派人给修理一下儿吗?7 m! ^# }! z" u p) y; a
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。
7 K9 R2 s) [8 q8 i- X请叫位服务员来一下。% M& E# O! ] Q, K* @% K
Could you send someone up?, A& M/ O) x. g8 l7 c
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)4 G& r& H, ]1 K! C& y) h: d
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|