 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。% e) E4 c9 Z6 w( s9 p+ C
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。( \# e$ x: ^8 j, C
日本航空公司的柜台在哪儿?
1 d$ g' f/ P7 T) QWhere is the Japan Airlines counter?6 H- c. }% m. p' W2 x
登机口在哪儿?
9 \4 a/ @5 h9 b0 v0 w) qWhere is the boarding gate?
6 g2 q/ N) j4 Y& d: d1 r% Z什么时候开始登机?
4 X! }9 i; o1 l1 K PWhat time do you start boarding?
+ c* T$ h+ E8 N5 o. U$ f; n- [这个航班开始登机了吗?
, U9 _9 m2 w% D! P0 f XHas this flight begun boarding?
& t$ v' @( j7 D9 Z, C! J3 JHave they begun boarding this flight?/ h& u0 h- B+ g3 n
几点到东京?
5 C$ B' z' W% L" c( Y0 D9 ~+ l& bWhat time will we arrive in Tokyo?0 P/ D2 A# @! O
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?); P7 G# S) U, N
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
! D5 K- t5 l g6 D; R
! e: l! G& l5 [7 ^1 k" F" _●在饭店的服务台
" M1 X; G$ `) v6 M# P+ q今天晚上有空房间吗?8 ~6 G8 t. m' X) w: E
Is there a room available for tonight?2 d' f2 l* u, ^ O
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)' z! K e) i: Y- O2 g: G* B! A
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。); V9 H' I* ^: p, U* g# Q
Do you have a room for tonight?2 {+ | f! R+ B% l
我预订了一个房间。% Z- p1 t' m/ L w3 B3 \" g/ F7 Q
I reserved a room for tonight.
( ^ M$ W* B/ _+ b请办入住手续。 [) V: y4 Z6 S* b z
Check in, please.
- `5 {' l2 p, V9 h0 O# M7 r8 V& |I'd like to check in.) d; ?2 c, O* E5 I
请帮我拿一下行李。) m x' U6 _. |7 T, A0 I0 f" W
Take my baggage, please.
# ?3 ^% ^9 G2 ?5 W请给我809房间的钥匙。
; q. l: t9 r# }% h fI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
* |5 o# X8 b6 V8 Q# L9 }I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
" ^, `" V8 x: U! u4 G# o餐厅在哪儿?
3 F w4 b" y) s2 QWhere is the dining room?
$ q" Z7 N7 f9 q, G, P1 E餐厅几点开门?
2 R/ `$ K7 m7 w' u: o8 |- f" RWhat time does the dining room open?9 o, O. e% K2 R" _( F
几点吃早饭?
2 t* M, Q3 [2 RWhat time can I have breakfast?
) N& ^" ^7 \8 d5 q& Y! d我在哪儿可以买到啤酒?
; U6 u1 R x( B: ZWhere can I get some beer?" P+ V; [; n Q1 z6 U+ I" y; D J
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)- s7 R- o4 g& t1 _
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
; W8 R' H W$ WWhere can I buy some beer?$ W# l* n& {# z0 j& b" C- ?
我可以把贵重物品存这儿吗?/ q7 c/ m+ @$ x6 g O3 d7 E
Can you keep my valuables?* E; Y6 t, ~+ q2 x8 U9 t
我想把日元换成美金。4 M6 n8 `- r0 |' Y
Yen to dollars, please.
/ i% ]7 B" i; P! B% bI'd like to exchange yen to dollars, please.0 p7 Q7 e% q4 b. C
请换成现金。
3 }9 I. A) H) @- n) Y0 [# G6 mCash, please.
$ y# v; y5 `* P& D( JI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。1 }& [$ V) e6 B; n- M
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)0 _9 n5 W8 Z) X
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
- N& @" r R+ F) {( }您能帮我把旅行支票换成现金吗?/ _" x1 l! J* W
Could you cash this traveler's check (for me)?
( z" S4 n6 M' z5 PWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
2 Y& n' S2 a1 }+ d5 H3 qCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)
$ U/ U! _% U' {& F" g请帮我把这100美元换成5张20美元的。1 N8 J# D5 n! R9 p$ T6 P
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
) h1 |$ p: b7 z5 O7 w. N有人会说日语吗?5 e# c! y* h8 ?
Does anyone speak Japanese?
( n% k$ u4 R. G5 F7 a, HDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
5 c2 n" b" m) o: R% R2 CNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)$ Y. M1 Z S7 [
有给我的留言吗?
+ x% t* N1 z! `: N* `6 K6 T' MAre there any messages for me?
; x0 v. v+ P& o7 m; i3 g3 z+ \Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)( X, ]. r ~2 g5 ]/ R2 R+ r
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。); g. J3 B S) W8 s; H$ Q9 y) ?
我办退房手续。' T0 p8 k0 C' S$ `5 x6 i
Check out, please.
0 i3 u2 j' w$ z' KI'd like to check out.$ Z, H/ Y6 m) C+ n! G( H
这是我房间的钥匙。
$ R* z4 }) C7 [ G' ZHere's my room key.7 G5 ]% l1 G" J8 w$ k) v
我没用电话。
' H) q1 e" M( c% v9 j& {I didn't make any phone calls.8 g5 E1 y! B5 B8 F5 i- | b4 u* E
这是您的账单。: n( c0 D- g/ T% x0 q$ F/ [
Here's your bill.
# X6 b3 n: L" X2 I1 S* S. ^( oHere's your check.
2 Z& S2 O- j+ r ?& m8 Q8 Y8 Z能帮我叫一辆出租车吗?" E W" d0 @4 P9 c3 T8 i! i" z! ^
Could you call a taxi for me?
' X: o7 I) L" z3 l6 `# @4 n: ECall me a taxi, please.$ Y I% U# Z: e8 C' M
Hail a taxi, please.
5 }3 x3 j- E, s# ?Taxi, please.; H9 }# J4 m* r
Can you get me a taxi, please?; |1 ^3 p# A9 [4 m- @
" ~; u! S- J4 n* w, Z●客房服务
* n* X3 k3 B( ]8 R5 w请提供客房服务。
7 n$ h" q. i0 dRoom service, please.: R3 d5 j: N! [
请提供叫早服务。
) s' v& q9 s( W2 |" x fA wake-up call, please." A' ^& n' |/ r0 [4 V" k
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
5 S3 p. |& Y7 U1 V6 {- ^Certainly, ma'am. (好的。)
* [& L0 M0 U( o S5 oI'd like a wake-up call, please.
8 x/ t$ N( C. {1 `' K/ u' R6 PMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)/ ^* r% t# Y; i
我可以借一下吹风机吗?
) z0 U# j" v; l# O" [# Y# TCan I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
l/ K c \6 J8 e请送一壶咖啡。7 P, M9 u% v/ _% ~1 i2 A
Please bring me a pot of coffee.
/ F) f0 G0 q! v1 WPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
6 w% F- s! h: u3 V4 rHow many cups would you like? (您要几个杯子?)( q' c+ `6 {# U- E2 ?
请提供洗衣服务。
" s# F: ^% @+ I5 U& WLaundry service, please. *laundry “洗衣”。
, E6 V3 `, E' k什么时候能弄好?
; u. h( Y! V3 S9 g( W8 CWhen will it be ready?# f- q! h1 ]* S0 C4 I {9 U
When will it be ready? (什么时候能弄好?)$ \$ ?2 a) O5 Z& R
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
8 s$ _7 S" h% Z6 [: s9 ?( r# C& X请告诉我您的房间号码。$ j' g5 [) v# \, b
Your room number, please.: r& z' h% `1 g7 T$ e+ g
501房间。1 [: p6 L3 T* w% Y3 K! a6 k6 P# y, d- |
This is room 501. *501的说法是five o one。% V& W* L) h+ d7 a* v
请进。
0 r* i) h h8 S. E3 I- Y+ T) OCome in.+ U9 n, X) W6 M5 n7 m2 y9 Q/ ?
2 z- S/ t# J, T7 H; @3 m●在饭店遇到困难时
9 {' i K3 i6 L没有热水。' }" C1 v6 C1 v; D# ?
There is no hot water.
5 h$ p* b4 L: K) b9 ]% VThere is no hot water. (没有热水。)
6 ~6 ^( C4 C }8 j1 Y! X* Y# qAre you sure about that? (您肯定没有吗?). Z- S" H" b( b, a
隔壁太吵了。0 n6 J; f* d3 ~5 \3 P
The room next door is noisy.
1 [" _/ E9 c9 ^( | b7 l我能再要一把房间钥匙吗?
2 j; F$ C8 g9 u6 y! uCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。2 @- I) w# f$ O$ Y( h+ l
Could I please have another room key?
: E6 P* A+ N5 ]6 F: y- F0 QMay I have another room key?0 P4 ~2 W1 j" Y- }7 _
Is it all right if I have another room key?$ e Q* \; o1 n% A
Would it be possible for me to have another room key?# }6 R- V j9 B. H" O* }; ]9 H
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
; J# ?0 w5 d; c& D( a我把钥匙忘在房间里了。
' k+ [: G4 ]( |, e# E5 E' _I locked myself out.* Q' p1 A/ Z5 Q
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)4 ~ P, _3 I! G3 O
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?) j( |5 w* z: @7 y' Q- M
I left my key inside my room.
5 S" _! k! m8 X( a% g7 `& UI forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
3 G6 a: e) t; K9 Z( _+ a% \" V我被锁在外面了。
( R( o. H8 J9 x/ B' FI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。- `1 n% U {9 U, ` c9 y
我房间的电视不能看。7 T- f4 f6 B& t3 f
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
+ u! Q+ ?, W* B您能派人给修理一下儿吗?
2 ?- d. I# a% gCould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。3 N. m6 @( q3 k) M
请叫位服务员来一下。* b' c# n3 `9 v- W. a) Q
Could you send someone up?" h$ [$ O, V$ ~/ r" A. e
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)* a: {( S& X. w+ Y# i
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|