 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
3 l8 l. Y' |1 U5 ~# D- @' w$ Z( {
●失望6 K! q2 L# A W6 b) O ?# c4 {
真让人失望!
+ g' I2 o7 _* q# P- ^What a disappointment!+ y& D0 x$ ^9 z3 W" ~; [7 j. b
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
e, h( \! ~; }6 N% r. B1 c; Q: jThat's too bad. (太遗憾了。); e2 W: `; B9 Y3 W. o1 c
What a let down!
. j, o$ r; u5 ?- q+ g0 `1 y# m& [I'm disappointed with it.8 w! i' ^( r6 r3 z) L' @) {
This is disappointing.(这真令人扫兴。)& j( L$ @: ?7 P/ v/ x* E1 x
太遗憾了!% q. y" {( E& i( P8 P
What a pity!
* r+ e9 W' L7 z( w! ^$ b$ {: J+ OI couldn't go. (我没去成。)7 V' ~, @% ~; C+ y$ V% l
What a pity. (太遗憾了。)
' L6 o+ F' S! w: DWhat a shame!6 K4 g) S$ |6 i8 ^+ e
What a shame! (多倒霉!)
7 [4 d6 H1 c7 A: X7 M) I% @Isn't it though? (就是呀!)
" F5 E. V8 y1 B# O4 UWhat a bummer!0 S1 w7 i( e! }! u+ z j1 n) J
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。: P& f* q9 o+ R( Y5 ]$ N
Too bad! (太糟糕了。)
' W- }, E: D0 x6 ]I failed the exam. (我考砸了。)
. b' D! N3 K' P- o7 h' ^Too bad. (太糟糕了。)5 J" n; ` e1 k, y \. O( u2 ^7 W
That's too bad!
6 a& O0 i d6 _: j5 t, p+ ~- L* n白费力了。3 Q6 o$ g; i2 [
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
8 ^! r, @. }; p5 mIt was a waste of my effort./ f) P& O" M! ]6 X: ~1 ?
My effort was wasted.
0 S. b" J2 z" q4 MAll my effort went down the drain.
+ v# k- s& q1 u# o4 W白费劲。
7 l+ J- B) I% |' K+ ca wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
4 t+ {1 |/ B8 B, O5 l0 H4 w/ {+ kDid you find him. (你找到他了吗?)( O1 O3 R$ f k3 G$ }0 I0 {, V
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)4 o9 Z' ]1 M5 i" j
前功尽弃。
1 a7 F% e6 H8 ?+ \( PAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
6 X& y! w# ^8 R5 C2 ~, M F2 FIt was all a waste.
1 E0 O$ ]# C% UIt was all for nothing.- y, s0 N& }# z
你真让我失望。" b' C2 U+ V1 ]
You let me down.
x! n1 l) H3 }6 H7 _- @) nI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)& a% h8 M6 t2 Y) s9 L( e: J
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)- X! X y' I! ~4 e6 h- p
You disappointed me.
o( v7 J# S9 |# o" }# h: w: O我真失策。" n4 ]/ k u% t7 W
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。) p3 m# d* b' H ~
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)0 l3 u: N9 Q0 n0 ]: n
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)1 c6 g+ B7 A% P
I screwed up.3 p2 @7 O3 m8 L& u
I messed up. (我给搞砸了。)
. P! t8 T" H% ^# I9 { P5 vIt's all my fault. (全都是我的错。)
) Y- y j2 j+ o, {3 Z& `3 [毫无办法。1 N) f% o; m q3 V' K9 g6 M
It can't be helped.
4 _$ Q T0 R2 X5 y& s# Z. vThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
& s0 d& A/ a- G5 ]4 }6 ^纯属浪费时间。
6 \8 t# |2 }4 Y8 X& x0 ?It's a waste of time.0 Q0 o, {* ?1 Q# _2 _7 Y
How was it? (怎么样?)7 L0 x5 h( \# r4 W+ \
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
5 h* J6 e" F: ^) x" [( k差不多了!- X" q, X! G$ n8 ^
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
2 M; q" n6 D2 s0 s( [Almost! (差不多了!); {' K7 q% l [* m1 s' j: s
Nice try. (干得不错。)
) a1 m8 m5 {! ~, x# ?7 C$ e我感到悲伤。
/ O/ u+ ]; Z4 X& m5 ? P5 j5 h7 cI feel sad.* W& F/ _ ~) d+ J* D
What's wrong? (怎么了?)) J% U$ g, ~: U% m: s
I feel sad. (我感到悲伤。)
' S$ [; Y, F; o) W7 fI'm sad.
( f) ~2 H8 l5 }) t, J, N AI'm unhappy.0 Z% r5 U$ E- ]7 v! ~
我感到非常痛苦。
! [% U5 q/ ~9 r# U# a9 s/ p1 bI feel really sad." Z& X9 C7 N. F2 _2 p' B
I'm really sad.
B. ], e4 ~3 d4 `0 g4 X) z5 hI'm really unhappy.
" q$ E+ m3 x: t. k" S哦!天哪!8 u* l) B1 S! e* I1 W
Oh, dear!' | n+ a: r+ x
My dog died. (我的狗死了。)# U; I2 ?4 L8 N) \& N5 a7 n
Oh, dear! (哦!天哪!)
* x9 p% N/ y5 v$ fOh, my!2 s" v) k# A( `8 Q. L
Alas! *旧的说法。
9 B) [* j: a" f; ^% ~呜呜!
: W2 I6 m8 C* \- E) |5 B" dBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
! _* P" u! M4 f( m% P: k1 @我的心都碎了。; o5 s# V: h3 Y3 f6 E6 `
My heart broke.9 s4 C& E- g1 z9 c
I felt heart broken.
$ H/ w: q+ u* h: T我的内心充满了悲伤。 b) R# p7 T# }% D4 D
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
. m5 X& U; O* G* B, b7 @; b那悲惨的故事使我心情抑郁。
O' m0 @& L7 {! p( P; k5 bThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。3 X4 t& c# ~7 D( f: b) g* i- v
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。1 ?$ T- b( g1 r' t4 c
真无情!
7 Y* {, c; R) J0 `1 _% ]How ruthless!
" Z& M7 L3 \9 ~8 ]+ uShe stole my customer. (她抢走了我的客人。); H# u F" u7 x+ X
How ruthless! (真残忍!)
9 H- e- O* i: e7 lHow uncaring!
% L! q, c: ~ F) d+ R, MHow cruel!
* t6 [& J5 L$ E9 f1 r没人能知道我的感受。
2 i/ a S+ V1 h( ]* c- U& GNo one can understand how I really feel.
# F# W0 O/ T- O; _. Y7 M+ ^* Z* LPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
- z2 V6 {4 D4 r" s9 b0 jNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。), d% h; X5 f N+ x1 u
No one can relate to me.
6 Y2 m1 }9 ~$ y$ Q6 P8 v+ GNobody understands my feelings.' Y7 q7 {/ c% G3 X
; s+ J6 i3 o1 l5 Z& ^$ `$ R●寂寞# N5 P# }% U/ O" M
我感到很寂寞。4 D+ k9 ?" i" A, [4 k3 G7 }* ^
I feel lonely.
3 ]8 i4 U0 _7 [/ \I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
; ]$ H8 H& X3 K' x9 OHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)& V: R3 B( o& `3 Y$ [# C$ m
I'm lonely." X- }& w" G$ s. v( L
I feel all alone.' g5 W3 @& w# J( _" N
我讨厌孤独。1 h W: M+ W& g3 v7 t
I hate being alone.
; p; e& b$ j8 Y- g我不在乎孤独。
- C1 z0 u/ T \ I+ [6 mI don't mind being alone.; ^3 f& y) X$ I" f1 d ]
我想念你。+ {7 C5 y+ h1 f/ C3 y% v1 x9 e8 [
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
! V) x5 T8 Q! J+ t/ X3 R; O2 yI miss you. (我想念你。). a* O2 z O+ Q( Y( m" G3 A
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
( E. z0 l" F& r aI feel lonely without you.
; o" I+ h+ L- d G6 hI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)! S6 G+ n& c5 d. j
我觉得空荡荡的。# L8 R( f7 I7 T; d+ Z
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。9 j9 P4 j+ G- P- R: `* T4 _
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)( ^6 d' R8 Q/ ^: _' h
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
5 j4 K) E1 |7 M: aI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。( X8 @5 s% P. M/ u1 X
我的生活很空虚。 S5 x# U: F, `# ^% Y# q0 `
My life is empty.4 k$ G7 z$ N/ p) L! A% U3 U
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
3 f/ Z1 z* ?1 V# vI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)0 w$ _% o3 K% K
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)& I6 P) j, A. Q
最终只剩下了我一个人。
# a- o* c5 m' kAlone at last.7 c8 e1 ]6 L) e- e+ R
I'm finally alone.- |6 b4 X* V& B, i; _
( M7 w0 [4 c4 H4 i( q0 |
●郁闷、忧郁# Z3 U: r/ [ v Y, e" Y
我很沮丧。
+ M! f& z3 m. u. y: B, b$ tI'm depressed.' R' {# }+ j/ y
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)/ W; P; d) _ B+ L
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)3 Y0 E: J/ Q7 p
I feel blue.% D' D1 y* ^, p D1 V3 h5 `3 ?" j7 V
I feel low.1 g$ f+ S' u3 d' L
I feel really down.0 K3 j5 I7 i3 f R# c% W) E
我今天感到很忧郁。
7 f$ K) O+ b7 ~2 m9 NI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。 P' `4 i" r, \$ |; I6 t
I feel down in the dumps today.
6 V% G! `6 M1 G' Q7 S这真让人沮丧。
/ \# V: {' |' S% I5 OIt's depressing.
$ k _8 ?+ g& x: S+ Y' S! Q) V- G. HNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
" B9 Q" H; \9 S1 |5 E0 KDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
6 j( {+ H7 {5 _1 fIt's sad. (真可悲。)
1 i) U" J/ b+ S% Q8 J4 AIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)4 g3 W/ I. y# G& l8 m* c% ~3 m
雨天使我感到消沉。, u8 x( ?: @/ j( t: t" A4 R* |- Q( x
Rainy days get me down." g2 Y7 ]9 g. z0 a
Rainy days make me sad.
, H0 g9 W# Z; YI feel blue on rainy days.& Z! p8 j A1 `2 Z9 i2 w
我提不起精神来做事。" `' Z6 K! a4 e
I don't feel like doing anything.# v: D7 L. f9 Y! p
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。); O4 }. B. ^& s' b- N5 Z3 r
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
6 v5 ?! h/ P1 z# y3 c; l( P' FI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)) C% x7 K* r# P1 o
他满脸忧愁。( l7 o/ }) [% B. Y2 ?+ T
He looks melancholy.
3 e% A# g) u1 g1 N0 xHe has a melancholy look.2 y1 r' [ O& C2 \% ]1 c& m
今天,他看上去很郁闷。
+ i$ S* ^% _# A, C ZHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|