 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
1 Q. i* {( i5 \. o, D0 I" b0 [0 U4 _& @
●失望
' U6 c5 R8 z: a& a0 r真让人失望!
9 { ]/ P5 m! i3 u' I$ r2 OWhat a disappointment!1 `) z8 z5 l" F5 n
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
! G- a: ?0 R9 c% Z8 m! CThat's too bad. (太遗憾了。)
7 o4 m) q L' R5 w U+ |3 HWhat a let down!
, O- R- L3 p6 u$ VI'm disappointed with it.
9 s# G4 L! o. d0 TThis is disappointing.(这真令人扫兴。)
- Q5 f& i6 w( B/ Q; }( O" `7 ?太遗憾了!, y0 c' t* `8 I* u' n% w
What a pity!" O% \) _. W5 ?, G( {2 G+ L
I couldn't go. (我没去成。)! y- g# @+ }0 i: f6 u
What a pity. (太遗憾了。)
) F# M( J5 N$ E" JWhat a shame!* ?: O6 ? G+ v. y& P5 r
What a shame! (多倒霉!)
( I/ A# K$ K6 D, A5 |) t% Z6 [( P( x# rIsn't it though? (就是呀!)
% x" R+ N7 y4 Q0 s6 yWhat a bummer!# ]% p4 @" p3 S7 M/ n0 F8 C! Z- }
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。8 w' ~7 _) b; T( C7 V* l9 A6 j
Too bad! (太糟糕了。)
2 H, `- t$ Y9 u, bI failed the exam. (我考砸了。)5 @) {, f; V" z
Too bad. (太糟糕了。)
% ?# Q: z! ]: F$ KThat's too bad!7 A1 d8 f3 d& H( k3 m
白费力了。
9 s E% y! p5 o& ~6 vIt was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。6 ?! L0 P" p: k
It was a waste of my effort.
0 U+ A, {0 Z. V; o- n# BMy effort was wasted.+ v/ n% d/ \5 n& a2 ^, T
All my effort went down the drain.
7 B4 m; n) ^* \5 P3 v白费劲。% z0 } o+ L, s( [9 \6 X
a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。8 s! E4 w; m& s: _
Did you find him. (你找到他了吗?)% x3 H7 T) l- Z9 y, v3 R
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
! a& |4 u9 Q$ i- C4 V; ]9 A+ L0 m前功尽弃。3 e& H, [! J4 u- o: W
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
' U T$ [8 }+ X0 K6 F0 cIt was all a waste.
; k l0 c1 H' P3 m, S/ k0 [It was all for nothing.
8 r) G2 C7 m1 O* i你真让我失望。
6 q, O$ n- r' ~You let me down.' A9 R" p3 r+ i; Q3 P2 a$ C
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)- w; f$ _. y4 }# F
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
+ x# D" R7 k! R- uYou disappointed me.1 \1 F, Z, |0 `$ q r; a- a
我真失策。- a5 z6 G. M& y$ a: e4 c( Y
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
0 y7 x# c7 t9 QI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)( w% m( ~/ I- P9 u* p3 m2 \
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)2 c7 i2 @/ f4 {: h* K7 @: X4 f
I screwed up.' l, P' t- E! _+ z/ m0 I, F* \- u
I messed up. (我给搞砸了。): Z: D- S9 f* F% h; q
It's all my fault. (全都是我的错。)
9 D' b) ^( f# M0 N" J" q9 e4 Y毫无办法。
# K/ J8 m9 p9 W8 S: dIt can't be helped.
9 f. z7 U7 C9 e0 r/ p3 X' PThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。); t- P5 Z+ x9 T. _# d7 n- Y
纯属浪费时间。
- x/ T, d" W/ z: U2 V6 N3 [# LIt's a waste of time.
. ?; a1 j ?, |6 ^ y8 H/ N0 oHow was it? (怎么样?): @# D1 l4 `4 S
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
# j/ V9 Y# D/ r% Y% B5 F差不多了!2 O! p/ x1 a2 b0 ?4 T
Almost! *用来表示几乎就要成功了。
0 E3 b5 w: M- O8 o1 MAlmost! (差不多了!)
9 L9 |( ~9 x! eNice try. (干得不错。)% v+ ~" m8 X+ n# K* Q" ]
我感到悲伤。
6 o# U/ u! q+ y+ w; b6 @. WI feel sad.
1 j8 r, f' w) _4 t! aWhat's wrong? (怎么了?)3 Z2 J, |3 ~; X5 m) W
I feel sad. (我感到悲伤。)( q; c; a' R% h. v: i3 y" k6 n
I'm sad.
e. z% C- |' o7 B1 VI'm unhappy.
# h8 Y1 G% w- f' y: J9 g我感到非常痛苦。
, ?! R, d! E- f% d4 z: ]9 c: kI feel really sad.
" e3 v6 J ?4 _I'm really sad.
* e7 ?# m: ?* O) L- oI'm really unhappy.+ Q( J9 A$ m6 y- q
哦!天哪!5 N5 X2 k7 ]1 E# b! R
Oh, dear!
# E: G2 s/ ]+ [( a( \8 Y/ _My dog died. (我的狗死了。)+ Y: r) [2 j4 [2 |$ G
Oh, dear! (哦!天哪!)
& W1 P z. D7 Y6 s+ Z) {+ uOh, my!% d1 A7 n" B U" a2 _. D R
Alas! *旧的说法。& r r- j' d+ ?
呜呜!
: t) {6 B+ L1 }Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。( L4 x; [& X4 |6 |) Q: u! D
我的心都碎了。5 o5 `3 k1 r' `+ A- e
My heart broke.' Q% z# C- N; L. {9 f7 _' H
I felt heart broken.: L1 W; c% g5 ^/ o0 ` y0 N! w
我的内心充满了悲伤。/ T% u4 |& |- G: p% [
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
0 O" I* y& c8 [9 [( X% d' R3 ]那悲惨的故事使我心情抑郁。
( O" {- Y M% t' c" s" SThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
% w2 Q, n/ X) z2 M+ DThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
0 u) i+ a0 J+ Y( V2 t8 t9 H真无情!2 g" A: z" y) A. l, q, |
How ruthless!6 w( U7 f" t; ~& K& B' Q
She stole my customer. (她抢走了我的客人。)+ j4 w1 N \" p
How ruthless! (真残忍!)
- B! d% h6 j' b. E- @5 O' r- \How uncaring!
1 {2 S: T# K- S1 t0 {) @7 kHow cruel!3 q- n* _9 s- e( h7 x5 K; j; P& l5 j
没人能知道我的感受。
) v7 J) S; ^; C6 [5 M' RNo one can understand how I really feel.; g( g% q! H1 t; q9 n
Please talk to me. (请跟我说说吧。)' B& ? S8 L2 d/ u/ R# Z
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
7 z, G1 @4 ` ~No one can relate to me.
% |0 Z& @/ Y- a: I/ a/ E1 V3 ~Nobody understands my feelings.: m7 u2 t+ f; g1 L
) i" J3 a* ?0 L0 E1 p●寂寞
% |+ w0 T$ t7 q7 k a1 p我感到很寂寞。
$ P0 m; l' L! TI feel lonely.
# L; s- j( B. [7 j# q* e yI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
! h0 x5 Q8 f9 P2 T8 qHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
* F' {6 O9 M6 ?1 D4 pI'm lonely.
m# u7 L1 U# y% d, f" F6 uI feel all alone.0 h* p' s+ }- w. d
我讨厌孤独。, h- P/ C% H* n6 U
I hate being alone.$ S& X$ t# q2 F6 a( T
我不在乎孤独。6 ^/ l8 O) Z3 P$ Z
I don't mind being alone.
. f: q7 |# e+ C- l; h# R我想念你。
2 D" ~+ U* G' l" D& r8 DI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。3 b6 c% @- s8 S
I miss you. (我想念你。)9 s8 d4 H- `# X
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。): ?2 A. L9 |/ [" u# T; F( K
I feel lonely without you.7 A2 }2 L, H! v0 [9 s9 ^
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
) M8 d9 M8 b2 f& U7 T4 s我觉得空荡荡的。
: g, `: \7 t$ }1 E9 f( XI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。* k% i+ z# s+ o! v3 s4 Q0 k+ _
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)6 P( C. H, v+ k% a2 M4 a
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
' d) X" K0 }! A" u& vI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。$ c5 g5 C: C# A# P- Y
我的生活很空虚。
4 D4 I0 b4 b( |9 ]. R+ m/ mMy life is empty.( _: P5 D i7 m% g3 X9 S7 x
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
3 g5 W4 U' H# C' II'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
- R9 {) ^5 g: X& V# V0 ]+ NI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
: F: w0 g O& M5 |) o" f最终只剩下了我一个人。, H9 k$ Q) s1 w8 b
Alone at last. x1 S1 Q( w- i0 _
I'm finally alone.
8 @( q2 c; A* c3 k+ K' ?- S0 a, U5 Y6 q0 z8 a) o* G
●郁闷、忧郁
. n, A/ ^& C# `7 q" y% Y8 L; a/ d* X我很沮丧。. _2 ?0 ?4 h# Y7 K: I8 ~9 R" M
I'm depressed.
1 c0 N" Q0 F3 D" OI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)( x3 r4 w# ]# u
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
+ I2 }! a; U2 i zI feel blue.0 z; u( m# c* T+ r4 U: V
I feel low.
/ b4 D N4 d1 n2 qI feel really down.
- V1 z! k0 U; O. I" m' B7 k我今天感到很忧郁。* P) U. I' b; r( A1 ~" H1 N
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。7 C5 |, ?( z' ]. K" i6 |" A
I feel down in the dumps today.3 n/ Q- n0 q* U2 M
这真让人沮丧。
( m( F4 q* \* Y5 l& O" L8 T3 NIt's depressing.: b+ w$ Z. `5 B
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)) I2 J8 P3 | `# `8 N4 C. v
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
: n& n& N* N/ r" EIt's sad. (真可悲。)% Q9 F/ Q* M& M- R% r
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)& M+ Y/ P7 q' c: e
雨天使我感到消沉。+ c) j( T3 j* _. _) m1 N7 ^8 Z$ @! X
Rainy days get me down.
; c3 m3 S( |% J# Z( dRainy days make me sad.& R# Y |2 r3 B2 c$ W1 F" W& [) j
I feel blue on rainy days.
& \, J! a( S/ R4 z/ ?" {/ D8 d我提不起精神来做事。
# @) }3 \# Y' ?- u8 t6 gI don't feel like doing anything.
5 [( @; K4 g& ?& YI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)7 L/ W, o* p7 Q$ F
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)$ O$ p$ q2 ?. G
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)! n; _8 h( U- ^" J) X1 s) e
他满脸忧愁。
- G* H& P/ J, X3 o( aHe looks melancholy.3 X' ^9 @( e6 e- X
He has a melancholy look., T5 X/ h3 x- Q* m" a Z0 p# G C
今天,他看上去很郁闷。, {+ a$ H- D) k: q0 G3 l
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|