 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
怎么都行。
* R; a0 b2 ?3 E1 TI don't care. *向对方表示“不要再嗦”的心情。
! n& i+ x6 k# S; aWhat do you want for dinner? (晚饭你想吃什么?)
! U6 w+ w- v" M# ?5 Q0 iI don't care. (什么都行。)2 M8 U3 E' |3 I% J" D& A: e; e+ h/ `5 d
Anything's fine.- e `. o' g+ N( J2 t
管它呢!
" I$ f1 z0 [# Z H8 g* {8 l8 pWho cares?
) c; L- L, O* T4 F# E' dI don't think it's a good idea. (我认为那不是个好主意。)
/ g# W; j/ h/ O" |' Y9 CWho cares? (管它呢!)
1 L. N/ O! U+ ySo what? (那又怎么样?)
' n; s1 w8 S- l, R t+ w# D, bSo? (后来呢?)1 O& [. N. |$ @" {0 h
Well?. f4 q( `5 T. ]9 D
Does it matter?/ i0 c2 I" c1 K0 E2 [" [$ u- W/ \- M. Y
- A0 O: o9 X# T% r# o F
What difference does it make?
6 r/ B: D# g# c3 W5 q5 l2 l% t& o随便你!: a. l+ D4 }( S- ?% d
Whatever you want.5 d9 g6 i0 Y: y; H
As you wish.8 H6 L0 [6 F- b4 x# k
谁知道呢。
) k# ^6 ?6 A/ eNobody knows., L8 ^: ]( M5 X9 s6 m
Do you think the economy will improve? (你认为经济可以恢复吗?)
P/ y: Q% ? X2 B; ?Nobody knows. (谁知道呢。) w, Z5 Z L" k- d! h6 e8 ^( v
Who knows?5 o6 u; d% I& A( x3 V4 r: y8 m
No one knows.
8 g; A. {& R9 t( O1 b: `1 c这跟我没关系。
C* N7 v& x9 b9 ^3 q( X% c1 sIt has nothing to do with me. *have nothing to do with... “完全没有关系”、“没关系”,表明坏事或不好的事与自己无关。
, ?6 q+ y9 g9 \) i& M2 ? pWhy don't you help him? (你怎么不帮他呢?)' M, J/ A5 C5 N! E; x
It has nothing to do with me. (这跟我有什么关系。)
- q$ W; P3 Q9 {( dIt's not my concern.
1 N+ e- `/ H( b4 y! w" g9 uIt's not my business.
4 t+ O) n6 \ a3 N7 LIt's not my problem.$ q7 W+ k+ Z! w, M
我才不在乎呢。8 D/ R/ U9 c$ F9 ~/ Z }
I couldn't care less. *“我没关系”、“没事”的口语说法,有些俚语味道。8 e+ M% w# q) l# [8 P9 G
I'm going to report you to our boss. (我要向老板告你。): o& Z# B3 a6 Z2 C" |% ^8 y
Go ahead. I couldn't care less. (随便!我才不在乎呢。)
5 l1 S& O2 K2 I# J$ [I don't give a damn.$ ~+ w9 v$ x( v+ w
没人注意你。& T5 ?" f! ^; U/ o' z
Nobody cares./ t5 b: W- G' H. |$ V
But I'm not a good dancer. (可我跳舞跳得不好。)
) A" `( l$ ^9 @4 c$ M7 J# SNobody cares. (没人注意你。)
/ o: ]( J% K4 w; s' u! ?4 sNobody gives a damn. *语气较强,在有些场合下,听起来会有点下流的感觉。
2 x1 Y# U1 A5 e6 v8 R6 k4 \随他们去呢!: R9 @4 y0 Q9 e: A- h3 L6 ?
Let it be.
* N& |7 {( C) d) {Tom and Mary are fighting a lot these days. We should do something about it. (最近汤姆和玛丽老打架,我们是不是得做点什么。)6 O4 l( e! J$ n3 `! z
Let it be. (甭管他们!) v. b5 [& B& f/ K4 I% O
我才不在乎他们说什么呢。
+ W6 O/ n. U8 C. i- yI don't care what they say.
3 u g, M4 _6 y7 |* H5 uEveryone says you're a liar. (大家都说你是个骗子。)( U3 I. b+ ]) G% B9 C$ Z8 x
I don't care what they say. (我才不在乎他们说什么呢。)
) {2 O( U% a2 `0 m) FI don't care what they might say.( h- W2 s# w- x& d8 _' [2 g- A$ C
What they say doesn't matter to me. (他们说什么都跟我没关系。)
% Q+ O$ E- F) v B. p: \I don't care what anyone says.
' Y& U4 n/ a+ b2 m& sOther people's opinions don't matter to me. (别人说什么对我来说不重要。). }; T3 [7 N$ p
I'm not concerned about what they may say.7 A. X* D% H, `0 N% i- H1 U: _
哪个都行。
; M, {4 N+ i* A5 V; bAnyone will do.
, K6 t" B& ~8 {5 t. f* E" \Which one? (哪个?)1 {; G( E" e: _# z1 m v) T v' {
Anyone will do. (哪个都行。)
8 f1 o8 y* V z& k `2 n' EIt doesn't matter.
& V% e5 u: k' ~$ H* J: z. iAnyone's okay.
" x/ F' @! L$ \8 L: v7 }Anything will do.- ?5 @4 x1 C6 o# a( q
没他我们也可以。
3 M9 Y6 [' Z3 _$ q) w5 dWe can do without him.
p: O: O5 ]1 o" vWe don't need him. (我们不需要他。)5 y( X# Y( j/ Z' P, F
His help isn't necessary. (我们不需要他的帮助。), `, U) n) w2 F3 x6 K( O/ j
我没什么特别要说的。9 j6 X" L5 w4 Y$ ]8 Z1 O
I've got nothing special to talk about.# l0 h0 M6 Z8 O4 M" f
I've got nothing special to talk about. (我没什么特别要说的。) r9 J" d4 B) h2 R+ c' C
That's okay. (那好吧。)
) C3 m5 w) k6 ~9 EI have nothing particular to talk about.( O2 y: e: ]+ ]( a' e) j
I don't have anything special to discuss. (我没有什么特别要商量的。)
5 ?3 E2 @7 U. ~- t7 l$ |无所谓。& I6 I) ^) z# p6 D: e
It doesn't matter. *当被对方问“是A还是B”,回答哪个都行时。5 }0 p# M) r, K' @# H2 F
Do you want red or white? (你想要红的还是白的?)
$ C& A+ B2 ?; _% OIt doesn't matter. (无所谓。); Z9 @6 @6 ^0 J7 b; f8 s% Q* z; ]* B
I don't care.
* G" j4 O$ K0 j+ R& ^2 Y1 R- KIt makes no difference to me.0 ~+ O+ s7 H9 k. g5 {0 n5 N" U
It doesn't make any difference.
( m; |5 {& d/ s- g; _2 Z u! k1 i: [It's all the same to me. (对我来说都一样。)
z4 G' }. z; T3 F: M; q7 FI don't feel strongly about it one way or the other. (我不那么在乎是哪一个。)
7 i& O4 ?% B) p6 d% t) J# E GEither will do.% W! q. T+ U& ~% J
Either one will be fine.
1 }6 D. l0 @/ R& ]这又不是什么新鲜事。; { X5 A: G5 h( y+ o
It's the same old story. J' D* }$ \, M+ v# C
She only married him for his money. (她只是冲他的钱才跟他结婚的呀。)/ q+ X# [: T/ c4 M, S; B6 S: B
It's the same old story. (这又不是什么新鲜事。) |
|