 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence
, R6 a4 y. x$ k- f寂静之声 2 K! M" {' r1 R1 K
Hello darkness, my old friend
]) g1 P' s# U+ P. u: b你好 黑暗 我的老朋友 3 W) i8 H+ R2 n2 ~4 |) T. ~
I've come to talk with you again + T- X" B7 `6 g2 O& D; G! E. _7 ~
我又来和你交谈
2 |. b5 B; z+ nBecause a vision softly creeping
( N O4 H7 P1 `. U+ ^( A因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 ) m. I: f; I+ S9 E3 T5 N8 V) u+ c8 W
Left its seeds while I was sleeping
( Q* X6 e/ _ h/ g- d在我熟睡的时候留下了它的种子 n, U2 S8 X+ Q; ~8 j, c' [" g9 E, I
And the vision that was planted in my brain . g# F4 l) _, V+ \5 R1 D/ H
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
$ c5 {5 U$ Y$ y% v4 rStill remains
) x+ G0 \ E( L6 M缠绕着我 5 w) h& N! I2 Q# p. G9 [. I+ z4 v
Within the sound of silence
/ ~- k E: s W/ ]伴随着寂静的声音 & J2 J* U$ m# B: C8 {/ q3 w5 {
In restless dreams I walked alone $ F ^/ |# B; T H4 e
在不安的梦幻中我独自行走
# w, g0 ?; _6 ^4 E( {7 rNarrow streets of cobblestone
& q3 e1 x- K* h狭窄的鹅卵石街道 & |6 B( R! L+ ~% P2 M0 S
'Neath the halo of a street lamp 8 ~. |- ^9 S: v G& c, y# B9 b! f% ?6 Z) O
在路灯的光环照耀下
4 i7 W- r# a) c: o* E9 JI turned my collar to the cold and damp ) S$ v- a) M$ l
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 }0 D# X0 M7 j
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
& a& J% v4 K. X& x$ c一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
# b- k3 Y1 f+ m& `3 |That split the night
- I7 J. D3 Q- l它划破夜空
3 b2 G0 q5 v+ y8 x/ y0 TAnd touched the sound of silence
x- D6 w) P$ U6 z3 J1 k3 c触摸着寂静的声音
+ ^ b! D& U! H$ iAnd in the naked light I saw . M4 O1 }' i9 D
在炫目的灯光下 9 `/ |4 u% I4 z6 r/ p) b9 z0 T
Ten thousand people, maybe more
! f3 K: n9 G( o我看见成千上万的人 0 j- S; T& s6 B D$ _
People talking without speaking
: `: T8 V$ {4 P) m" |人们说而不言
& [- `3 P, T1 ~( Z! VPeople hearing without listening
7 K- u4 \- |- _1 n. ?听而不闻
^6 f2 t9 _4 }: Q" v9 WPeople writing songs that voices never share x i+ t9 k" q! f: ~! E1 [
人们创造歌曲却唱不出声来
# h) { q, {! V7 t2 g" E4 t5 zAnd no one dare disturb the sound of silence # x8 M' b/ [" I
没有人敢打扰这寂静的声音 2 z7 w0 S% [2 Q7 ~* G) n. }
"Fools" said I, "You do not know
: z4 g+ X4 B0 y U+ _我说:“傻瓜,难道你不知道
5 D* F ^ w/ ASilence like a cancer grows”; R& `# H4 ^4 N9 g6 u3 m+ Z
寂静如同顽疾滋长” 3 {. v/ O+ \8 z% b* o2 R2 X' W
Hear my words that I might teach you + Y/ C) g, c }
听我对你说的有益的话
$ A* {/ |0 W. ITake my arms that I might reach to you 4 w& W5 v3 s& ] u
拉住我伸给你的手 + \) {7 {: Q3 k) k
But my words like silent as raindrops fell 0 @/ U- b* t, e% {
但是我的话犹如雨滴飘落
$ D. O! h/ x/ f" F7 _And echoed in the wells of silence / N2 A; H! M' p" ]
在寂静的水井中回响
3 @1 H, F. I- Z$ K/ VAnd the people bowed and prayed to the neon god they made.
6 }8 o' {# L3 g' ]8 X人们向自己创造的霓虹之神
1 l3 x* t7 T+ m& g$ r1 b/ t* h鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning 1 {' M% Q2 F5 _) j
神光中闪射出告诫的语句 , t, k" ^9 I7 d
And the words that it was forming . R3 |/ ?% c$ z1 {, ?3 c; R z
在字里行间指明 2 ], _4 o9 J0 u B
And the sign said: ! L# e/ ?2 U, {# R# Y
它告诉人们
M$ \* K. ]! V# z3 }; B"The words of the prophets are written on the subway walls; a/ q' g$ ^: u! M# h
预言者的话都已写在地铁的墙上 6 \" R/ N5 [" L+ A2 z" C+ Z2 T
and tenement halls $ t) y& L( J# i0 F
和房屋的大厅里 # w* g% ~$ e* t5 V, w( _
And whispered in the sound of silence."5 b9 ?3 N2 h: F% G8 }+ Q6 A
在寂静的声音里低语* f' y$ ]' h9 Y* V6 C( i
|
|