 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC3 C; F& u1 q2 V6 F+ B" s0 ~
) V+ T U% x! u6 @- T
爱城警方和市政官员已制定出一个新的策略以对付那些利用Whyte Avenue狂欢会制造事端的无赖们。
; s* g6 \: M+ ~* b+ Q
) }4 r, m' I( u) o+ x周末,Stanley Cup finals的狂欢会转为一系列的暴力事件,至少3万民众聚集在Whyte Avenue,到周日的凌晨人群中开始骚乱,有人在街当中点起大火,有人把街边的商店上玻璃砸碎。
2 U: B) b8 c+ r$ x- Q3 i' _8 V$ F( Y
; u3 I7 Q$ i8 l" O- K7 y% ~警察局长Chief Mike Boyd在有关会议上宣称此类事件将不再被容忍,肇事人将受到法律的治裁。
4 r& X4 Q! e2 O6 w' {, r8 W. n
/ q. o6 o2 O5 E' E6 M9 u6 b在以后有比赛的晚上,警方将增派警力在现场,并要进行巡回检查。RCMP and Camrose 的警力都要借调过来。
( V9 {! p% K4 H3 m* p
7 W( l& T" x" F7 m( BOilers对此也作出回应,他们将让球员们利用媒体要求广大球迷们要节制、文明。
6 _$ K9 r8 P P! t* l; S
; x5 q0 t6 g! w6 F+ I8 p E评论员Michael Phair称此法曾在以前欧洲城市的足球迷中实行过。, H" ]7 R, K7 ]- Z* m
5 \$ E- C6 g0 m% z0 h' i }5 w, B下周一Stanley Cup finals 将开始举行。
2 N) |0 _% W: R4 E, C2 _ _3 [. v( S; u' l8 ^9 i
(我想咱们屯子的人没一个在治裁的范围内,要提醒的是一定注意安全。) |
|