埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20997|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。+ Y* q4 R5 I6 m
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
/ w" c2 f6 G* x& a$ h6 e我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
! o% W0 b1 _' X- b' ~5 T% ^I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
! p+ r3 }8 [% Z4 v$ h5 s/ W5 eI have no problem with oo, but still have problem with duck. $ Z3 p' M7 W$ v, x3 e# j" ?/ I6 m
I am working on it now, any suggestio ...

) w0 p  Q) W) c9 d- Pwhich sound?( X# R: m, k4 l) g
d or u
0 B) f! ]! V, E
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
* B+ Q" O* f# `( W5 S再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
( F' |. G; B8 ]# |. w  F  ?8 Y1 v等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
+ h, W0 z% w: l- ?, M$ Q7 n; Q, o! R如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
- N" ^+ |, G& f- @1 u! A
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
6 q1 y( K1 m. g: r7 X/ _1 Q. o7 b1 BI have no problem with oo, but still have problem with duck.
1 \! p* I  Q& G5 e" Q1 O  HI am working on it now, any suggestio ...
9 Z# y! _8 ?) ]; l4 d- X$ q5 k& S
6 L# f+ H4 |' ]* m% L3 H" i. T5 _
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
) N6 Y9 n& a- C* U# [) G& t! ~, @7 R6 c6 |( B* U
如何发?有两种方法供参考,如下:$ W" O+ Z9 {# N& k/ O6 _. O
/ K; ]' w" N  q7 F2 ^
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
2 N  S! z6 b' g
- l9 g0 ]  x, @" e7 i( ?' f2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
) \- `* ^" U+ D" ~0 ~: z
0 \9 Q; I1 z  c. @& d0 ]$ a9 g) T3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. - E* q; N" F! A. _; {: k$ H- _  W
Canada 的尾音---原音a is schwa.
  p) Y, Z: Q9 R1 K% o2 yCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 ) q" ?% y, W+ E3 h
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

. L" a% D9 N9 U- T$ X; i! A; F<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>5 {; Z$ s6 ^8 I  A5 n  \8 b- L

3 Q7 E0 D# K. P) o  b2 ~; T/ e# TCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。7 F1 {4 |( i' q
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
) l/ [9 u2 C% s* H7 u   
4 [4 [% l/ r* x4 z3 }   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
0 ]# F9 s9 u2 _2 u/ J& j9 G         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
9 ~: C0 |1 l  \I have no problem with oo, but still have problem with duck. + U5 ^& J/ ^( `/ [+ O
I am working on it now, any suggestio ...

. Z+ _' H; j9 ?; X2 m; M! p能把oo发对很不容易呀。
+ U9 t& M2 E! X; U! v9 i我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
3 f1 D+ e3 z# F3 M1 c$ y4 m) P4 J5 K0 E
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  $ `4 z; U$ j" E; |) }/ C0 J
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 1 b2 n8 D+ k4 E5 z
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
1 O# U3 g3 |! u2 aI think my local dialect doesn't ...
  I7 v' r% g& x( v$ [  ~% F
Cool.
. u1 q7 H6 ^* e# s3 q0 n4 vFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
: O# d8 t/ v5 @  n% m2 p  r' @, q这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
1 C3 l4 c# q, T  kI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
# N, b8 L* ]" Y; M3 S
Thanks! Just google it and got such one as follows,# T, N7 p4 D! N" ]' z
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) ; o& @2 A- H: t0 g
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
! `  R* k5 d' Z+ x, p. L; `
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 20:25 , Processed in 0.121964 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表