埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1302|回复: 4

说说你所见识过的白垃圾white trash

[复制链接]
鲜花(171) 鸡蛋(4)
发表于 2012-1-17 08:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
十多年前,刚来加拿大,好容易找了个工厂雷波,夹着尾巴天天埋头苦干
, z; [) c1 z6 w# K7 w组里有一个白人老头,说是老头,其实才刚50,外表却像个70岁的,手不勤快,嘴巴却没停过( T$ j2 h3 m1 U" z
我有时也用自己的chinglish去和他搭聊,知道老头原来也儿女成群,老头的大女儿已经34了,我心算一下,敢情老东西16岁就当爹了!: n% K3 E" `. D: Y6 d6 k. {# f
当时和老头说过什么已经忘记了,唯有老头的一段轻蔑的话语现在还记得:how much you guy earn in china? I heard you guy only earn a dollar a day......you guy must like living in heaven now.....* t" O# A8 \' S
我当时英语太破,心态太chicken,所以也没怎么反驳,当然我现在的嘴巴也相当不饶人,还好现在的同事没有white trash.
鲜花(171) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2012-1-17 09:19 | 显示全部楼层
转贴一个5 L8 {: H/ U9 {+ l; o% k+ Y1 t

( p) V( P5 x5 N3 v$ n# {) g5 A+ B在美国表演、仍苦学英语的中国芭蕾舞蹈员,问其美籍教练,到底Chink是什么意思。
! W9 T3 n# _* D* a! a
1 C: e9 W$ R0 W8 z% E; K% t
) c$ ^* B! w" g, t+ S/ [- q3 ]6 c& F$ Z* P: L1 D2 [
  教练眉头一皱,说chink指谢幕时台上强光从台幕缝隙中洒落闪烁的光芒 (暗喻舞蹈员暗藏着光芒)。
0 L+ h9 c* D. ?5 K5 J
3 p% s0 |, K; x* }
1 Q  x) ~5 l& \) [5 {& \  C. Z# |* g: p4 d" u
  实情是,这个可以解作“裂缝”的Chink,其更为人熟识的意思,是对中国人的贬称 (Chink的起源有说是来自音译“请请”或“清朝”)。
6 f) ]1 B( L0 e
! E6 ?( [/ H7 Z0 v3 C: L6 \
0 b4 K- F) A3 e8 Y0 L$ m2 r9 y# U2 A; S" E( w7 c
  早前Mel Gibson酒后向警员说了一些反犹太主义的诽谤言论,几乎前途尽毁。Gibson死不悔改,又大骂其拉丁美洲女朋友为wetback (对拉丁美洲人,尤其是非法入境的墨西哥劳工的贬称)。可见今时社会虽已比昔日进步,但至今仍未做到世界大同,完全消除种族成见。
0 K- i( g: g4 g# R! l0 a
$ p6 e8 ~8 T; j" i' _" v% y, b# n5 G
. g0 l/ p$ i! t* c( Q4 c" K2 Q
  这种损人又不利己的种族歧视用语,莉莉绝不鼓励大家在任何情况下使用。但为免被人欺侮也懵然不知,大家对这些用词,也必须略知一二。
0 g  z, [' f+ g* R) q& t2 k" y0 }6 U+ g3 y) K* I2 [8 q! l

, \% }+ o3 a0 @2 I! S7 p5 n$ o6 r' P" Y5 ~1 Y  D& k8 T
  不要以为外国人只针对中国人 (歧视贬称Chink或Chinaman) ,他们对其他亚洲裔的朋友,也绝不放过。
& ]* B0 w  x8 g: `& A! M: J9 T0 g. M! L) y. q
) }" L3 [9 Z" L, i1 Z  Q2 X3 O

% H- w6 Y% C  \  对韩国人的歧视贬称是Gook,闻说演变自美军听到韩国“Han-guk”一字。而日本人,则贬称之为Jap或Nip。7 N& e1 W& m6 T4 H# I
) J5 x" h/ ]3 h

4 ?4 A; K, V5 G2 f5 _$ k5 _
- E6 p: q" V; j+ |  Frog或Froggy是对法国人不礼貌兼带有侮辱成份的称谓,据闻与法国朋友好吃蛙腿有关。" e2 h& q# S# e  r
6 U' U- ~* K9 E: I. t

. x0 f: w9 z+ C) [
9 |( i" r. p- {1 X. W! k  Gino则是对一些终日游手好闲、好吃喝玩乐又无所事事的南方意大利男士的贬称,而Gina 则是Gino的女性版本。) d4 Y  L$ Y+ u. z$ L  W' @$ g

; F& d7 n- j& ?0 E
8 U9 g" t/ _8 `2 |$ W$ k0 G, j9 }8 Y' Z2 X
  旧日东欧不懂写英文的犹太人初移民美国时,以圆圈作签名的做法,令犹太人得了Kike的歧视贬称(在犹太意第绪语中,圆圈是kikel)。1 w+ |- J* g2 j; `) a6 T

8 ]8 [, c. a9 i  W) ?5 p
) p6 @& `5 c. w/ ?+ `& o, X) b9 ^, k9 ~; u$ ~1 N9 v6 L
  可能由于第二次世界大战时留下了不少“牙齿印”的关系,因此德国人的花名亦特别多。例如发音近似German的Jerry;与德国人好吃酸椰菜Sauerkraut有关的Kraut;以及一个在德国非常普遍的男性名字Heinrich (英文版Henry) 的昵称Heinie等,都是用作代表德国人的带种族意识的用字。+ e2 p& j; \0 D  `: o
; d* H  R0 [! r0 Q

, F5 d# E% F4 e9 [* D8 j) _" K: G- ?/ e" i* X. s
  Nigger是对黑人的贬称,相信大家在不少电影中也听过。它来自西班牙语,解作“黑色”的negro。
$ C# L& [) C8 s' F6 J0 `, b3 L  Y& T. q5 j0 W& r  z; y$ N; `

  f5 J5 W& l$ T8 p4 N7 W0 K4 Q  R. }9 r( i! G
  对于美国人,便有人会用可解作“薄脆饼干”的Cracker 来代表贫穷得只靠饼干糊口的南方美国人。% T; c) e6 P( r/ c! P# J

& k' c* q3 |1 ^! h3 V$ u5 q1 a5 m
& q, Q% s- l- F' |7 S3 h3 G1 |, ~, b3 F+ H" e4 U/ s. S- f
  大家也许常在电影中见黑人不礼貌地称白人为White Trash。此外,自命不凡的中产美国人,也会用White Trash来贬称低下阶层的美国人。
) l2 }8 b+ u+ b* y& H" A" S& ^8 N$ K* M4 j/ s
% A2 a* q* q6 N3 t/ m# k

, b& h) b* c) y/ v1 W  i( w0 T( g" H  与美国人近水楼台的墨西哥朋友,他们爱吃豆的习惯被大为渲染。Beaner便是带有种族歧视眼镜者,对墨西哥朋友的称谓。) r3 M+ \/ y3 j; Z( P0 Z9 Z
- n0 U4 L1 I8 f* Q" j' F  r) M

9 E* W: T  H% j8 ~* L
  W2 ~5 s; n  O4 {% A1 k  这类带有国藉或种族意识的用字,很少是不带冒犯成份的,但也有例外。- D$ C; z* u8 P9 @) w2 F' w
" \' z+ c& l" K

& V9 s9 [9 x) f3 {3 G" {; E' z2 _/ }5 m8 t3 b; x
  相信大家对Yankee (或简称Yank) 以及Uncle Sam这两个对美国人的称谓,绝对不会感到陌生。8 K( c% c$ T/ ?- I9 N5 P

# a- h8 K. j+ e" K0 a; A) Q% ~& o) o: R5 q7 ^; ?! t% H
( y$ q" L& [3 {2 `
  而当你去澳洲见到一些印着“Proud to be an Aussie”的T-shirt,又或者见英国人叫自己Brit 、加拿大人自称Canuck,甚至是一些纽西兰人笑称自己是Kiwi时,你便知道这些带点幽默的简称,虽未必能登大雅之堂,但亦不属于引起别人强烈反感的用语。
鲜花(46) 鸡蛋(2)
发表于 2012-1-17 09:25 | 显示全部楼层
老头那话是40年以前的情况,那年代人们只能高呼万岁万岁万万岁,不能造 dollar。
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2012-1-17 10:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
學習了
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2012-1-17 12:37 | 显示全部楼层
呵呵,最早了解white trash是问我的洋人同事,哥们在网上给我show什么是white trash,记得还跟他开玩笑说,你离trash还远点。# a5 r2 t3 X$ O& f
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 05:22 , Processed in 0.097757 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表