埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1067|回复: 2

西方祝酒贺词辞大搜罗

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-13 16:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?1 \4 A3 g5 X3 d" t* z+ Q' o2 z
. t4 j9 z: ~+ H! v1 [4 |3 J, P9 N
  一、用(Here's)to...表示:
% K7 H  D7 T% j& `9 ]
$ K9 p; j" \% n# k4 K5 l3 S  1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!& h. Q) K" r9 Y2 N

* a- X! p" r1 P8 j# Q: D  Z+ _  2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!( q1 r; R) L4 Q2 A. d; @8 t9 f0 h/ K
2 ^. {) H9 D$ q; w( a5 R
  3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!  U6 y9 d. A( J2 D# B# b

' I" {' J  u: J% ~; \% b  二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:; B3 C0 f; f  S  s" i+ ^& p( N

, \, O& U# y$ v8 g1 ?2 m  1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
3 S* I5 Q! {. L# @9 g0 D
9 v7 `5 N7 M0 l' [+ G  K7 |7 Q% n  2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”1 \% D6 n6 j: ^: z$ }( ?1 o/ k

; O' H! f$ p- ^' r: Q$ p" L  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:, n" N: ?/ k6 O* P# W3 m6 r2 ~$ {

& u* h- X# r8 m8 v0 q  1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”8 `) m; c( ]9 J7 z* L. l: F$ X' I( }
! X" b6 l5 X  f7 S% a9 k
  2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
% T2 X) A4 X" u& O$ a$ n
, Y- `8 V* H8 b, i- w  Y  四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:0 [; E/ Z7 y( |' n0 K! t
! l% A: M6 ~" z, ]0 e1 z+ `/ H. ~
  Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!2 f. j$ e4 i5 D3 }9 |( e1 b
( s( C. H5 I: Q  d
  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:1 z  c# T; F3 ]" f! L8 P

; R$ i0 \! X. n: e  Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
7 P0 [1 e5 c$ ~8 E8 v9 g& H7 z, W$ f2 C7 {7 H
  六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
* v& A* `- y; h8 H! F1 A
) p5 d) I: p" v- v  1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!6 L7 W8 p# [7 ]# D% s
5 z. D9 G) O- b$ L
  2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-13 22:44 | 显示全部楼层
Here's to your health
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-15 15:28 | 显示全部楼层
.Here's to Tom for his new job
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 04:23 , Processed in 0.116717 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表