 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 4 k1 z- B# W- E& ^/ R1 f- ?* Z" b
; Y1 t9 R& c0 U尝试回答星星点老师的社会调查:9 Y# X6 ?+ _" x
$ g6 P x$ y: i6 U7 u% Z: }你在来加拿大之前,: W4 Q% D. B; s* y1 r) u
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
0 O0 E3 r4 b: b7 W% A
" |- N' h& Q: W# o来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?/ u2 Y' Z- E9 o' g9 Y$ P
- x. Y) R+ |0 D5 n, m2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?+ H" v {! O1 i8 s6 ^ h
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文* ?' m/ ]* h5 J, H' b
' K3 a! t/ F& O1 j/ x现在:
8 E# H6 ]. r+ u6 \" [1 u6 [# O1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
3 @# ]! q$ ]! C/ l9 m& h现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
6 J& a- t5 ]; u口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
: S: _; \8 v V: e" W对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
# B h _. y$ z: p4 _# ^0 A0 g2 f$ P+ F
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?' J- I1 b! @3 V7 B! f; ~+ p' Q3 a! ]
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
- \3 n( J, ~7 M1 O对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
" E/ q6 [8 \+ ~+ v% k+ j
, S. P' X8 f9 @* \2 u
0 M, t& B+ B2 ]! m8 p我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|