 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
) l# K- h' m, P2 \
. ]% Y% Q0 V2 |9 R2 e尝试回答星星点老师的社会调查:/ m1 \5 z' R0 Y# ?' n
) i" N# u/ S$ ~7 a9 z# V你在来加拿大之前,
% @' D% R" j7 A8 n4 n1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?! }0 n5 e, z$ l0 t8 r
1 P/ e; ~' f8 ^- r' H ]8 t来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?6 i8 {4 u* ^7 ]# e! N7 u: D
* i6 f) p& O3 |7 z( d2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?+ }! ]. C' O& k$ J; K0 H
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文3 U& {) _$ i: y- ~ n. Y; N( p
8 x" O% G- T/ e1 p' G
现在:
6 m, ]9 ~' N* y7 V. F8 s, F1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同5 l: x5 N( _% r6 _1 y
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... % U: l& n/ @4 [1 _
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) ; O/ }& y. j) Y1 H; @/ U
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以+ @4 i0 A S Q. f
( |# h4 N: T5 Q# [6 d2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
1 h5 `, o3 ~4 Z0 q T8 w& {! _目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
6 l- j- z- ~# O5 `对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
+ w! b9 J& q8 O2 J1 A
7 ~7 G8 Y/ }1 v7 Y6 E! y, T- B% v0 b$ G% ~) j; T2 k) X
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|