 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
' Z! a# {" O8 a% r
" W0 u# r; A/ ?% o$ X2 N尝试回答星星点老师的社会调查:
$ }. T' D) ~/ F
9 q7 {" _) ^8 V. R) j ~4 w你在来加拿大之前, J2 j8 r6 l: c) g1 J
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?7 z* e8 L% ^ C; K0 [ @
- R) `: g4 J* v- Q) O- C8 K3 Y2 f
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?; _9 A/ \8 W% b' `) k6 M
' |5 Z0 g, m- N3 J1 G, z2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?' {5 I9 q3 i# O+ N- l) k
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
, g& g b% j) U3 A$ U) m5 ?" V) w5 E0 L4 u9 r
现在:+ v: s; V3 ]- ?5 Y$ x
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同7 [4 ]& |! J0 c3 x8 [9 I5 R4 X
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
/ v! g% q- |( n) g; b8 Z9 m口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 2 H: Y) K5 G& e. O m; S
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
3 T+ F$ A' {2 g2 D1 I: }3 w6 S
. H/ Q4 ]" b+ d9 X/ g2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
; I3 h; ]( U M目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
2 A; O) r8 N6 h# ?1 v对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; - f$ |0 [) h+ O" @" b
) O+ R6 p( a" w E
& D. W: E5 W {9 @4 r/ f我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|