 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
5 o$ Y3 e: B4 ?' i* U+ O9 h6 m, F7 a
尝试回答星星点老师的社会调查:
; a8 }- u6 n' U1 f4 J; ?: K" ^5 ^3 x
你在来加拿大之前,) ?6 V [" l, k9 o
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?; J2 J0 m7 b8 N& _
1 Z& v5 z9 q# N% i8 V来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
" O. n7 x- h5 |- a( U' k4 S, Z7 r: o) g L$ \( Y' k7 c7 r
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?# X" R C# u& J4 M' d5 ~
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
8 I/ C# P8 R2 r5 v4 U) r& l
) u5 w2 Y* {0 y" F; A7 B现在:
. A* B7 ^4 j) L# d: y: ^1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同2 [7 m" G! ^) J# A* S
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... % S8 H* Q/ H3 E9 j/ u
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
% y4 @9 P6 ]/ D( @0 r# `0 b对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以0 w Q$ `; k2 v" x* F( z+ Q8 x
* V& `1 `$ J% l/ c d" ?; O }, ~2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?- L# c$ p6 o6 e7 H7 ~2 w
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... + U5 T1 t; x7 {: X4 S
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; + m! O- _ G1 T+ b4 n( H; a; V- K$ ?
& R( Y8 |+ r3 ~% {8 F. X
. E) q/ o" s6 e3 f& `2 b! w我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|