本帖最后由 Acup2 于 2011-11-29 10:56 编辑 * N/ ^5 b# {# N: ~/ z
7 _2 u1 |! l. N; h: B; X
英语里面有没有这样的表达:I have no heart to do something. (不好意思做某事)?比如在第二种场景下,用这种表达。因为这种场景时表达的是没脸再麻烦人家了。
You cannot say " I have no heart to do sth." For example, Chicken soup for soul, not for hearts. # z* k5 d d; y6 C7 i1 n. n' E" UYour context is not very clear. So can you explain the contexts more clearly? ) I8 B3 a$ @; KWhy you don't want to bother the boy again?
第二种情景中,“不好意思”再麻烦人家,是因为已经麻烦过人家一次两次了。是要表达这种心情的。3 v+ I: I6 S' i# B8 _& u s
4 v/ l' Q! J. t
当我们用英语说“I have no heart to do something", 我记得好像是指 “无意去做某事”,但不十分清楚了。
For the first context, just say I am sorry to bother you again. 0 v) }! ?& i7 Q6 k
For the second case, I don't think you can use hearts in this expression. You can say I am not meant to do sth...
第二种情景中,“不好意思”再麻烦人家,是因为已经麻烦过人家一次两次了。是要表达这种心情的。 6 W" x% ~1 l5 U# w2 m3 V& ~4 W# l0 n; O% d
当我们用英语说“I have no heart to do something", 我记得好像是指 “无意去做某事”,但不十分清楚了。8 Y/ v1 g) M% J1 Y, N" R9 X
Acup2 发表于 2011-11-30 08:58
6 B: |- i' U5 B5 F! |I do mind to bother you. " n" d5 A0 F5 Y/ t/ e+ \, D+ U5 [I really mind to bother you. 9 L0 m) k8 D# k: g. h9 w6 Y' lI do mind to do something.
i am not comfortable to bother you again/ Y8 q1 y) L* Y' l# |. d {! R6 W/ y
u& N& p# |: M: F& Q* Z6 J6 D& p ! P0 L6 f* z3 D# b( P1 x4 s7 ] + N. X+ K s$ K( Y1 ui am too shy to talk with the boy , H3 C+ B* g7 Y0 l( }; W' i0 W* N' x3 c
如果我们要表达“我不好意思去作某些事情”,英语该如何表达?6 I6 v- F Q) m T9 p
% e0 y) h* q2 M
情景是:我(因害羞)不好意思去找某个男孩,或(因歉疚)而不好意思再麻烦一个人再帮我作同一件事情。 , k6 k0 S8 v; J6 b& A! e2 G6 P 0 _* R* x) ^/ s6 V谢谢高见。1 Y/ r ^4 L7 z
Acup2 发表于 2011-11-27 13:50