 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN2 V) A2 W j& f' o q' e
9 b. W% _% s1 ]
Cheryl Bumstead 想在自己的院子里开辟一片花园却遇到了一桩蹊跷的事。
+ t( V0 ~; G6 a( a$ F
4 \ z7 I) Z$ j S' _: |% A5 [: h她自己的院子里开辟一片花园,正当她和两个儿子翻弄土地时,他们突然挖到了两件奇怪的东西——墓碑。1 Y& W! y; i _1 S9 `
5 {) [- n$ o. i5 J. ?% d3 l: t一个墓碑上是这样写得:Dorothy Feb. 18, 1892 - March 18, 1902。另外一个好象是碑的基石,只简单得写着“siste”在上面。
3 m1 q! h ^) ]8 k1 I' U$ r) M. O8 ]
Bumstead 说“第一块并不是特别的深,保存得非常完好,另一块在它的下面。”。
1 n3 K; a! r z1 b! W
- E7 `2 I9 d% G8 N; Q由于好奇,她和两个儿子——8岁的Ryver和5岁的Jorden决定探个究竟。
+ ?4 b7 u& B/ [1 G5 J* ?# i, Z7 e8 ?5 N' i. W; ~( h+ W
Bumstead 说“我告诉我的邻居我挖到了两块墓碑,孩子们想继续挖下去看看还能找到什么东西”( L" n% |# ^, C" T
: r; f, ]* \/ o* F
邻居得知后去图书馆作了一个小小的调查,发现墓的主人叫Dorothy Nettleton,他在十岁的时候就去世了,死因未知。6 g( K+ F" |0 c+ r: g
% W+ ^! C; W% d1 B
Bumstead的发现很快就在小城里传开了。3 F% a! W8 [) R6 N
" Y* P, ~7 [( G9 D有人传言墓碑来自于Penetanguishene,那里有Nettleton 家的的墓地。在First Presbyterian Church cemetery 里,有一块墓碑这样记载着:“In memory of Charles A. Nettleton 1860-1944 and his wife Constance A. Hooper 1862-1948 (both of whom are actually buried in California) and daughter Dorothy.”! X$ s" {$ V! i7 v. G% |# t- w
) ?' C! r9 T5 S8 P* Q( {这对夫妻有五个孩子,其他四个孩子不知葬在何处,是否那个写着“sister”的墓石所指的就是他们的女儿——Dorothy。
+ o4 `$ K: _9 j# L9 z4 O: c( R0 _' y6 w: u. H
“目前为止,事情还没有查明,我对这些感到十分的惊讶。”Bumstead说。
7 B- f" G( \! D' y" `5 X' r2 O% ^3 z) f# @* w
这块墓石因何原因出现在她的花园里仍旧是个迷。 |
|