 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如果你认为感恩节源于美国,是欧洲新移民为了感谢印第安人的帮助而设立的节日,那大错特错。北美的感恩节起源于加拿大,美国那里的反而是“翻版”。( f: a8 z1 I3 `7 ]
2 K, \/ S/ I; N0 E- X3 b1578年,英国探险家法贝瑟(Martin Frobisher)试图探索一条从大西洋前往东方的航线,但是没有成功。最终,他在今天加拿大的纽芬兰省建立了一个定居点,并举行了一个庆祝生存和收获的宴餐。这一次被认为是北美的第一个感恩节,比清教徒“五月花号”首次抵达美国早了大约40年。, ]7 m+ l) ]! C
, V% o# n9 w( y& F2 {加拿大感恩节的日期+ r( U5 T: S7 ~$ Y9 ?# J/ \
* @- J8 N( O; J$ Z* F+ R; l长期以来,加拿大各地的感恩节日期并不固定,不仅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差别。1879 年,加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次。在20世纪20至30年代,感恩节还和阵亡将士纪念日是同一天。直到1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。3 s# {2 K% s* U
* P; L; ^" F) g" n- C$ ?3 L. @- \
+ R5 v; B, z7 ^, I# e" G) U
感恩节快乐!. r. X8 E) _2 X
v0 _. i* R3 q6 m
火鸡为什么叫“土耳其”(turkeys)
' O# s5 N B3 A2 V1 L( N; L& o B5 L, W' S5 u
这是孩子们最喜欢在感恩节的家宴上问父母的问题之一,而大人十有八九被问倒。其实,别说孩子们了,就是大人们绞尽脑汁也很难想明白:火鸡明明起源于南美,怎么和亚洲国家土耳其扯上关系了呢?' C. }( D. j/ V u& O3 a! r2 {
! j/ y1 z$ P0 ]# O$ o3 w: k在15世纪,西班牙殖民者占据南美后,将当地土著阿兹台克人(Aztec)经常食用的一种禽类“Huexoloti”引进了欧洲。在此之前,英国人经常食用一种非洲禽类“珍珠鸡”(guinea fowl)。由于珍珠鸡往往通过土耳其进口的,所以也叫“土耳其鸡”。当“Huexoloti”进入欧洲后,人们也习惯地称它们为“土耳其鸡”,简称“土耳其”,毕竟这比拗口的“Huexoloti”好念多了。
5 ]' d7 G4 l* s- q
. m7 N" B2 u8 K7 G7 P还有一个更简单说法,火鸡身上的蓝色条纹很像土耳其出产的一种绿宝石(turquoise),所以它们就被叫做“土耳其”了。
" y5 `& \1 Z" `7 X# }
' r7 K8 W" G6 |3 e, K, [9 I关于加拿大人和火鸡
/ \5 E2 Z6 C) ~; Y5 X( u1 V* s& Q9 T
加拿大人喜欢吃火鸡吗?这个问题,我们还是用数据说话吧:去年加拿大人一共消耗了1000万只火鸡,比2008年多了40万只。这些火鸡宰杀可得1.45亿公斤的鸡肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭会在感恩节购买火鸡,一共有3100万公斤的火鸡肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在节日宴会上被吃掉。不过,由于加拿大的平均家庭人数在不断缩小,整只火鸡的销售量在逐年下降。从1993年至2008年,斩件火鸡的数量增加了8成。; q2 X( Q8 _3 Z( f
; v- C! t- F. n/ `1 h新移民和感恩节
8 F/ t4 @8 V0 C0 v2 }7 C# k& \! ]/ l5 ^9 f) X
多伦多地区的移民律师Michael Niren表示,感恩节是最容易进入新移民生活的加拿大文化和传统。值得注意的是,一些新移民或许已经对原生的文化渐渐淡忘,但是总不忘在感恩节日里买上火鸡,开一个家宴。Niren还发现,那些从战乱、独裁国家出来的移民,对感恩节尤其情有独钟,这可能是他们对现在来之不易的安宁心存感激。9 v- ~( S; g6 z/ y8 N" P+ v' ^' G
, A! L4 t9 G7 H; y6 U: N# h) X) `多伦多大学社会学教授Jeffrey Reitz则表示,在加拿大各种文化互相影响,移民来得时间久了,或多或少会将加拿大的节日文化和传统带入自己的生活。不过,有色少数族裔(visible minorities)适应、接受本地节日的时间通常较长。 |
|