埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 783|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。% v4 Z; ^7 r) H' X+ j+ y1 A& Z
6 m0 ]! W8 V+ W( p; b3 O; e
都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。% j% x0 V8 v& ~" y2 |1 ~& k- K4 f& K

/ ^% C4 y4 W+ E) p7 N$ {! x都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。
3 r3 K  A! ^' n" R6 H4 S. _& H2 b/ u- `( R; V3 F& Y) e9 D+ R
都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。
' X9 t3 @: b4 c+ a6 N( j4 Y# C' s* t5 n* D
都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
7 S3 ?3 K3 f7 P7 C4 P7 P0 G# i
2 G+ h. r! g: d, S2 H* F. U都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。% G( |. y! k3 U: L
4 d5 C' Y5 ?8 F4 Z" ]3 t
都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
! _+ c) X& @* v7 w( l+ G* i0 y& [# b
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山5 Y! o3 D4 j% y/ k. Y

& T: C4 @5 s" j$ b, c都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。8 g$ D3 M% @9 \, l6 H2 K- s
1 F9 J$ m: Q( u1 y4 i$ H2 x
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。7 W1 V) k0 H$ F$ q5 ]+ y! z

3 F5 O& _4 p  O6 z都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
: }, u! m" L' g
; [. }8 D7 d! \! a- e: O( ?9 v都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。, E: @. S% K! o' V" c$ K  n
# |, \" ^, S+ F% L9 R
都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。
8 \8 W  B% e. ?5 z( Q5 e1 j
  J1 n1 A$ R$ d! n1 ~都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。6 ]# C4 ]" ]3 c8 T' \7 H* e# U
5 k  Z  F$ {) h0 O- U/ N% S
都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。1 B* G1 H6 g8 x( ?: ?& O/ k7 c
! A( N# J; A6 I) [: \
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。
; k+ u& @% `+ |. ]  d7 F+ z+ a  h" J/ l+ e: W: ^
都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)% E* a* t* D& z& ~

' \$ W, _; V5 G* E( C- r4 p都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。% k7 S8 i1 W( V0 q2 B9 S/ y
) l' g6 k9 r0 V: c: Z6 q7 Z2 {
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)- c5 e; Y# I8 H) F7 d/ E' }  ^
( Y! y$ L5 X9 x6 k" P
都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。! T) u0 g* }& X+ @: A. ]& ]2 k

) l& m) t) n4 V都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单3 X+ o, x7 q7 S2 R6 u  {* a

0 r$ K2 g" H, u3 p2 J9 jEvergreen不是常青树……是长春
: {  _- h& y5 e2 D, Z: W( {1 R' R, M" b  v+ r8 f- m% t3 y
以后见到Kingston一律译成皇上屯!
  `) C# _1 h* x4 f6 u7 O( @
* v" a1 U! g% K( @Double Tree Hotel:双榆树宾馆1 F! y# o: c: q6 n$ |, p8 Z8 C' z
- _! |/ ~* W0 r# m; `
The Whitehouse:白家大院8 u; l  {& d7 h* V

6 R- X9 J# {3 W/ @Wall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99
; Z  ~. n, y4 a4 T. C, [' o2 ^! L  y, H7 B
不錯, 有趣, 笑了不只一次.
3 O6 ^0 u3 o- O: z" Y" m: t* G0 P5 ?" \2 ^- N3 O
好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-26 20:00 , Processed in 0.227822 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表