 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: , F: l" m# ^0 s' j+ r1 o l- M3 \
0 O& y* y! M4 M8 _6 }4 w
亲爱的王小姐:
p/ Q0 X9 ]' ]% e0 m& h$ X
$ y. w: N, I) ~& Q, e5 a. Z& p(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
) Z; V- K6 ]! t2 {
) q7 M: U9 i: R; O9 Q0 P* kFrom see you one eye,I shit love you。
& r7 g. B6 }6 B0 Y: ~2 f: G: q: S" s5 S/ D# l8 r$ ]
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) ( i7 y) U/ s3 d
7 K; `# Z& Z. z4 l7 W/ O) Q5 _8 ZYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 5 d! P+ v# A) |; Z
. ~$ O# b- i& m7 X
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 % v! k8 h! l6 p
9 V, F: H" u" F) t& w
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
* Z5 j" @- L$ ]. s h
" i& E# a4 u; r" _& cMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
, Q) V! s) @! g1 _
* i$ U. {" _( P2 Q8 i2 z/ N% e(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
6 ?* n9 T) R, {' \( n+ G
+ e. N/ P; a! sI think I should introduce myself to you. : F# d% I0 S7 j: M
% e. c" g0 p( k; j4 Z我想应该介绍一下自己。
( V! G# z5 R$ B2 {9 g$ I9 T& K: C; `' P; @
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) & B8 b, H2 E) P
3 @, [* i8 \/ I/ g: E
I call Li old big. toyear 25.
8 D- u! }/ W- g7 r& F8 t- g: ~8 O5 h( y
我叫李老大,今年25。
) m! R; F" y$ i3 O% B$ U. f) S+ F7 u$ L! Q
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) / A' I7 @9 p, v1 @6 I( E
7 k! z0 ^9 _2 X4 t% t O* M4 v0 L
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. " j+ |& v( @( p% O u, [3 X
9 v& H( m' j/ p1 ^2 p9 B我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 $ Q, g4 s) U: \: `
( u, A) G% b0 J6 t# Q7 g1 b(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
* y& K: U( S+ S, r% `1 [2 w; v# O% W' g
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 3 W, V1 o P; Q9 O0 O' ?
" _2 A" w+ w k+ E我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
/ O" y* _1 r \/ Z- D" C3 |
6 A4 k; o: O0 n6 p7 g& a7 B6 HI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. % u' u$ h* S/ Q- P. D8 S
: p, s, j! ~; b/ q! P1 j4 x
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 / O6 z8 {* ?5 ], b, P
- C% [9 H/ e8 [$ [! i' h; }
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) 7 |; V0 z: Q1 O
3 [ n5 t1 S, F: Y/ n6 v
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. * L- ^( R( R8 f2 n' y P
}: @! i* b' [# X% W
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 + y! h. a9 I* x* r
* S J! ?: K& M6 w9 a9 [
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) + r% h, e2 ?# n5 k0 h
' e' ^" U' f8 D N6 g
your old big ! u( h# R; V* w1 v
' ^1 b* D6 k( Q8 _. c
你的老大
( {) U. l5 Y1 I, v: s! o2 k0 t9 b. u3 `8 J
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
7 t: m* E, P( E$ K1 M
' Q+ B0 p9 |# u+ [- q' o& J( m( H好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ! P& N8 ]* k0 p8 A8 `' J" t
5 t8 {! |/ l) x4 p
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|